TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
QUESTIONNAIRE CLIENT [3 records]
Record 1 - internal organization data 2018-02-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personal Esthetics
Record 1, Main entry term, English
- suntan studio attendant
1, record 1, English, suntan%20studio%20attendant
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- tanning studio attendant 1, record 1, English, tanning%20studio%20attendant
correct
- tanning salon attendant 1, record 1, English, tanning%20salon%20attendant
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, Key term(s)
- sun tan studio attendant
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Esthétique et soins corporels
Record 1, Main entry term, French
- préposé de salon de bronzage
1, record 1, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20salon%20de%20bronzage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- préposée de salon de bronzage 2, record 1, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20salon%20de%20bronzage
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne disposant d’appareils et de produits bronzants spécialisés [et] qui offre des services de bronzage artificiel permettant aux clients d’obtenir un teint correspondant à leur goût. 3, record 1, French, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20salon%20de%20bronzage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Elle fait visiter les installations à la clientèle éventuelle, propose les services les plus avantageux selon la demande, détermine, à partir d’un questionnaire rempli par le client, le type et les particularités de la peau afin d’ajuster les traitements […] et d’éviter ainsi toute réaction cutanée indésirable. Elle s’occupe également de prendre les réservations, de régler la minuterie lors des séances de bronzage, de vendre les produits bronzants, de percevoir les paiements et de maintenir les équipements et les lieux propres. 3, record 1, French, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20salon%20de%20bronzage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-06-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customer Relations
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Public Enquiries User Satisfaction Questionnaire 1, record 2, English, Public%20Enquiries%20User%20Satisfaction%20Questionnaire
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
60-003: form number used by Indian and Northern Affairs Canada. 2, record 2, English, - Public%20Enquiries%20User%20Satisfaction%20Questionnaire
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Relations avec la clientèle
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Questionnaire sur la satisfaction du client
1, record 2, French, Questionnaire%20sur%20la%20satisfaction%20du%20client
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
60-003 : numéro de formulaire employé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, record 2, French, - Questionnaire%20sur%20la%20satisfaction%20du%20client
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-02-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Customer Relations
Record 3, Main entry term, English
- Individual Client Questionnaire 1, record 3, English, Individual%20Client%20Questionnaire
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Relations avec la clientèle
Record 3, Main entry term, French
- Questionnaire du client
1, record 3, French, Questionnaire%20du%20client
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- QC 1, record 3, French, QC
masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Questionnaire utilisé pour évaluer la participation aux projets du PACE [Programme d’action communautaire pour les enfants]/PCNP [Programme canadien de nutrition prénatale]. 1, record 3, French, - Questionnaire%20du%20client
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, record 3, French, - Questionnaire%20du%20client
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


