TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
QUOTE-PART PREMIERES NATIONS CHAMPAGNE AISHIHIK [2 records]
Record 1 - internal organization data 2012-07-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 1, Main entry term, English
- proponent's share
1, record 1, English, proponent%27s%20share
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The share, expressed as a percentage, of the proponent in a project. 1, record 1, English, - proponent%27s%20share
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
proponent's share: term and observation taken from the Umbrella Final Agreement / Yukon First Nations (Champagne and Aishihik). 2, record 1, English, - proponent%27s%20share
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 1, Main entry term, French
- quote-part du promoteur
1, record 1, French, quote%2Dpart%20du%20promoteur
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Quote-part du promoteur dans un projet, exprimée sous forme de pourcentage. 1, record 1, French, - quote%2Dpart%20du%20promoteur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
quote-part du promoteur : terme et observation relevés dans l'Accord-cadre-premières nations du Yukon(Champagne et Aishihik). 2, record 1, French, - quote%2Dpart%20du%20promoteur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-05-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 2, Main entry term, English
- Champagne and Aishihik First Nations' share
1, record 2, English, Champagne%20and%20Aishihik%20First%20Nations%27%20share
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The share, expressed as a percentage, which the Champagne and Aishihik First Nations proposes to acquire in the Proponent's Share of a Project, pursuant to the exercise of the option described in [Paragraph] 4.2. 1, record 2, English, - Champagne%20and%20Aishihik%20First%20Nations%27%20share
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Champagne and Aishihik First Nations' share: term and definition taken from the Umbrella Final Agreement / Yukon First Nations (Champagne and Aishihik). 2, record 2, English, - Champagne%20and%20Aishihik%20First%20Nations%27%20share
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 2, Main entry term, French
- quote-part des Premières Nations de Champagne et de Aishihik
1, record 2, French, quote%2Dpart%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20de%20Champagne%20et%20de%20Aishihik
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quote-part, exprimée sous forme de pourcentage, que les Premières Nations de Champagne et de Aishihik entendent acquérir dans la quote-part du promoteur d’un projet, par l'exercice de l'option visée à l'article 4. 2. 1, record 2, French, - quote%2Dpart%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20de%20Champagne%20et%20de%20Aishihik
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
quote-part des Premières Nations de Champagne et de Aishihik : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre-Premières Nations du Yukon(Champagne et Aishihik). 2, record 2, French, - quote%2Dpart%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20de%20Champagne%20et%20de%20Aishihik
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: