TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RAIDISSAGE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- stiffening
1, record 1, English, stiffening
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the process of making or becoming stiff .... 2, record 1, English, - stiffening
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 1, Main entry term, French
- raidissage
1, record 1, French, raidissage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-09-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 2, Main entry term, English
- former
1, record 2, English, former
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- former ring 2, record 2, English, former%20ring
- ring 3, record 2, English, ring
noun
- ring frame 4, record 2, English, ring%20frame
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A former is a structural member of an aircraft fuselage, of which a typical fuselage has a series from the nose to the empennage, typically perpendicular to the roll axis of the aircraft. The formers establish the shape of the fuselage. Formers are typically attached to longerons which support the skin of the aircraft. 5, record 2, English, - former
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The vertical members of the fuselage frame are called frames, or bulkheads. Between the principal vertical members are lighter former, or rings, to maintain the uniform shape of the structure. 3, record 2, English, - former
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 2, Main entry term, French
- couple secondaire
1, record 2, French, couple%20secondaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- couple courant 2, record 2, French, couple%20courant
correct, masculine noun, officially approved
- cadre secondaire 1, record 2, French, cadre%20secondaire
correct, masculine noun, officially approved
- cadre courant 1, record 2, French, cadre%20courant
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les couples jouent dans le fuselage le même rôle que les nervures dans la voilure, ils assurent :— le maintien du profil(circulaire, ovoïde, ou bi-lobé) ;— la rigidité transversale; — le support d’efforts locaux importants. On trouve, sur un même fuselage, deux types de couples :— les couples courants assurant le maintien de la forme générale du fuselage et le raidissage transversal; — les couples forts [...] Les couples courants sont réalisés à partir de profilés ou de tôle d’alliage léger pliée dont une aile ou des bords tombés permettent la liaison au revêtement. 3, record 2, French, - couple%20secondaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] en français, on appelle «cadre» ou «couple» les éléments transversaux du fuselage, qu’ils soient de forme circulaire ou ovoïde. 4, record 2, French, - couple%20secondaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
couple secondaire; couple courant; cadre secondaire; cadre courant : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, record 2, French, - couple%20secondaire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-03-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 3, Main entry term, English
- integrally stiffened
1, record 3, English, integrally%20stiffened
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Integrally stiffened aircraft panels. 2, record 3, English, - integrally%20stiffened
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 3, Main entry term, French
- à raidissage intégral
1, record 3, French, %C3%A0%20raidissage%20int%C3%A9gral
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
à raidissage intégral : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Maintenance. 2, record 3, French, - %C3%A0%20raidissage%20int%C3%A9gral
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Couverture alaire à radissage intégral. 2, record 3, French, - %C3%A0%20raidissage%20int%C3%A9gral
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-03-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Record 4, Main entry term, English
- steel clamp 1, record 4, English, steel%20clamp
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Adjustable steel clamp generally are used to resist the pressure from the concrete [which] may exert [on the forms] the full hydrostatic pressure [when filled in 30 min or less] 1, record 4, English, - steel%20clamp
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Record 4, Main entry term, French
- serre-joint
1, record 4, French, serre%2Djoint
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- cadre en acier 2, record 4, French, cadre%20en%20acier
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des serre-joints. 3, record 4, French, - serre%2Djoint
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
serre-joints (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, record 4, French, - serre%2Djoint
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
le raidissage des panneaux [du coffrage] s’effectue par des cadres en bois(planches, bastaings, madriers) ou en acier(serre-joints). 2, record 4, French, - serre%2Djoint
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-03-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Record 5, Main entry term, English
- stiffening
1, record 5, English, stiffening
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 5, Main entry term, French
- apprêt raidisseur
1, record 5, French, appr%C3%AAt%20raidisseur
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- raidissage 2, record 5, French, raidissage
correct, masculine noun
- raidissement 3, record 5, French, raidissement
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
apprêt raidisseur : a pour objet de remédier au manque de tenue, à l’aspect peu attirant, à un toucher désagréable d’un tissu. On utilise des produits comme l’amidon, les gommes et les produits synthétiques. 1, record 5, French, - appr%C3%AAt%20raidisseur
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Raidissage :(stiffening)(tissus cellulosiques ou mélanges) on confère une certaine raideur au tissu afin de lui donner une résistance spéciale; soit par foulardage d’une solution de produits naturels tels que les empois, gommes végétales, protéines ou encore par des produits fabriqués comme divers polymères et dérivés. 4, record 5, French, - appr%C3%AAt%20raidisseur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-10-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 6, Main entry term, English
- stiffening bar
1, record 6, English, stiffening%20bar
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- stiffening flat 2, record 6, English, stiffening%20flat
correct
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 6, Main entry term, French
- plat de renfort
1, record 6, French, plat%20de%20renfort
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- plat de raidissage 2, record 6, French, plat%20de%20raidissage
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
plat de renfort : Terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 6, French, - plat%20de%20renfort
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1990-05-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Record 7, Main entry term, English
- framing
1, record 7, English, framing
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
-- at the ends of a ship 1, record 7, English, - framing
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Record 7, Main entry term, French
- raidissage
1, record 7, French, raidissage
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- renforcement 1, record 7, French, renforcement
correct, masculine noun
- charpente 1, record 7, French, charpente
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
des extrémités d’un navire 1, record 7, French, - raidissage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1982-05-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 8, Main entry term, English
- transverse framing
1, record 8, English, transverse%20framing
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 8, Main entry term, French
- raidissage transversal
1, record 8, French, raidissage%20transversal
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Water Transport
Record 9, Main entry term, English
- tautening 1, record 9, English, tautening
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 9, Main entry term, French
- raidissage
1, record 9, French, raidissage
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: