TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RAIL CALAGE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-07-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Railroad Safety
Record 1, Main entry term, English
- chocking device
1, record 1, English, chocking%20device
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chocking devices—These portable devices weigh as little as 20 pounds, and can be applied to the rail, directly against the leading wheels of a train. They provide temporary blocking of that equipment. Chocking devices are more commonly used when securing trains on other than main track. 1, record 1, English, - chocking%20device
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
Record 1, Main entry term, French
- dispositif de calage
1, record 1, French, dispositif%20de%20calage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les dispositifs de calage –Ce sont des dispositifs portables qui pèsent aussi peu que 20 livres et peuvent être installés sur le rail, directement contre les roues de tête d’ untrain. Ils assurent un calage temporaire du matériel roulant. Les dispositifs de calage sont utilisés le plus souvent pour l'immobilisationde trains ailleurs que sur la voie principale. 1, record 1, French, - dispositif%20de%20calage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-10-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Stationary Equipment (Railroads)
Record 2, Main entry term, English
- switch point lock
1, record 2, English, switch%20point%20lock
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
switch point lock: term officially approved by CP Rail. 2, record 2, English, - switch%20point%20lock
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Matériel fixe (Chemins de fer)
Record 2, Main entry term, French
- verrou d’aiguille
1, record 2, French, verrou%20d%26rsquo%3Baiguille
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- dispositif de calage d’aiguille 2, record 2, French, dispositif%20de%20calage%20d%26rsquo%3Baiguille
correct, masculine noun, officially approved
- dispositif de calage des aiguilles 1, record 2, French, dispositif%20de%20calage%20des%20aiguilles
masculine noun
- dispositif de verrouillage d’aiguille 3, record 2, French, dispositif%20de%20verrouillage%20d%26rsquo%3Baiguille
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Verrou qui interdit tout mouvement des lames d’aiguilles. 4, record 2, French, - verrou%20d%26rsquo%3Baiguille
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dispositif de calage d’aiguille : terme uniformisé par CP Rail. 5, record 2, French, - verrou%20d%26rsquo%3Baiguille
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-09-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 3, Main entry term, English
- container pedestal track
1, record 3, English, container%20pedestal%20track
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3. 2, record 3, English, - container%20pedestal%20track
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 3, Main entry term, French
- rail de calage
1, record 3, French, rail%20de%20calage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: