TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

RAIL CENTRAL [8 records]

Record 1 2010-10-29

English

Subject field(s)
  • Electrical Power Supply
  • Traction (Rail)
Key term(s)
  • center conductor rail

French

Domaine(s)
  • Alimentation (Distribution électrique)
  • Traction (Chemins de fer)

Spanish

Save record 1

Record 2 2003-07-16

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Orbital Stations

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Stations orbitales
DEF

Dispositif permettant aux astronautes de se déplacer et sur lequel est fixé un établi portable (Laboratoire Columbus).

Spanish

Save record 2

Record 3 2002-11-27

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The Starboard 0 (S0) truss segment is the first major element of the International Space Station's enormous exterior framework. The S0 Truss is 13.4 meters (44 feet) long and 4.6 meters (15 feet) wide and weighs 12,247 kilograms (27,000 pounds). It is the center segment of 11 integrated trusses that will provide the foundation for station subsystem hardware installation, utility distribution, power generation, heat rejection and external payload accommodations. The S0 truss acts as the junction from which external utilities are routed to the pressurized modules by means of EVA-deployed umbilicals. The S0 truss is going to the space station with a complement of pre-integrated hardware to increase ISS functionality, including the Mobile Transporter, the Trailing Umbilical System, the Portable Work Platform, four Global Positioning System antennas, two rate gyros, an Extravehicular Charged Particle Detection System and umbilicals for U.S. on-orbit elements.

OBS

S0 truss; integrated truss structure S0; S0; ITS-S0: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Atlantis(STS-110, mission 8A) rejoignait l'ISS [International Space Station] pour doter la Station d’une nouvelle structure : l'Integrated Truss Structure SO(le segment central de la poutre de 91 m à terme). Cette poutre de 13 m et lourde de 12 tonnes a été fixée au-dessus du laboratoire américain Destiny. Elle servira de base à des dizaines de tonnes d’équipements qui seront installés ces prochaines années : panneaux solaires, appareils de refroidissement et autres systèmes nécessaires au fonctionnement de l'ISS. Enfin, les astronautes d’Atlantis ont installé le transporteur mobile, un petit wagonnet qui doit servir de base mobile pour le bras robotique Canadarm2. Une fois opérationnel, le transporteur mobile circulera le long d’un rail installé le long de la poutre S0.

OBS

poutre S0; segment de poutre intégrée S0; S0; ITS-S0 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 3

Record 4 2002-09-17

English

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
  • Aerotrains (Rail Transport)
CONT

The fundamental element of the wheel-on-rail guidance system is the flange.

Key term(s)
  • wheel on rail

French

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
  • Aérotrains (Transport par rail)
CONT

VDRL-79, no 1721, 16 décembre. p. 5. [...] la technique utilisée serait celle de l'aérotrain à roues pressées. Dans ce système, la propulsion de l'engin est assurée par des moteurs électriques actionnant les roues pressées sur le rail central de guidage(pression réglable), le guidage s’effectuant sur ce rail au moyen de coussins d’air verticaux, tandis que des coussins d’air horizontaux assurent la sustentation du véhicule sur la voie. La vitesse de croisière de l'engin serait de 180 km/h.

CONT

Bertin suggérait la solution des «roues pressées», deux roues(ou diabolos) placées à l'avant du véhicule, enserrant le rail central et montées sur des châssis articulés maintenant les roues pressées sur le rail grâce à un système de vérins.

Key term(s)
  • roue pressée

Spanish

Save record 4

Record 5 1981-12-01

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

midway: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

passage central : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 5

Record 6 1981-12-01

English

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
OBS

centre midway: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Circulation des trains
OBS

passage central : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 6

Record 7 1981-11-27

English

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)

French

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Quatre coussins d’air placés verticalement de chaque côté du rail central, maintenant le véhicule sur la voie et le stabilisant tout en équilibrant les charges latérales, dues au vent ou à des accélérations en virage.

Spanish

Save record 7

Record 8 1981-11-27

English

Subject field(s)
  • Aerotrains (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)

French

Domaine(s)
  • Aérotrains (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Voie en béton supportant la course de l'aérotrain. Hauteur : 5m. minimum, avec un rail central assurant le guidage.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: