TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

RAIL SUPPORT [16 records]

Record 1 2018-11-30

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
CONT

... with known sight systems, the user must visually and mentally estimate alignment of the top of the front sight blade with the top of the rear sight closed bridge having a notch therein ... then visually and mentally estimate alignment of both sides of the front sight blade to be equally spaced from the respective sidewalls of the notch in the rear sight bridge ...

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Partie de la carcasse d’une arme à feu sur laquelle vient se fixer la planche de hausse.

CONT

Un rail avec encoche placé sur le pied de hausse est prévu pour recevoir le support de la lunette ZF41(Zielfernrohr 41) à grossissement de 1, 5.

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-10-31

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

rigid rail brace: term officially approved by Canadian Pacific.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

support de rail fixe : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-02-13

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
DEF

A device by which a switch is thrown, locked and its position indicated.

OBS

It consists of a base, spindle, lever and connecting rod together with target.

OBS

switch stand: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

appareil de manœuvre d’aiguillage; support du levier d’aiguillage : termes uniformisés par CP Rail.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Continuous Handling
OBS

Reclaiming equipment includes reclaiming scrapers and reclaiming conveyors.

Key term(s)
  • reclaiming equipment

French

Domaine(s)
  • Manutention continue
DEF

Appareil destiné à la reprise de produits en vrac préalablement stockés sur le sol.

CONT

La roue-pelleteuse ou roue-pelle : C'est l'appareil de reprise au tas le plus moderne et en même temps le plus spectaculaire par ses dimensions. C'est, par exemple, celui que l'on utilise sur les grands parcs à minerais. Une roue à godets portée par une flèche relevable et orientable entame le tas et déverse le produit sur un transporteur d’évacuation. L'ensemble(...) est monté sur un support, portique ou chariot, se déplaçant sur rail.

OBS

Reprise: Manutention nouvelle des matériaux, notamment après le stockage.

Spanish

Save record 4

Record 5 2008-02-29

English

Subject field(s)
  • Chutes, Spouts and Conveyors
  • Automated Materials Handling
DEF

An overhead conveyor consisting of a rail on which hang swing trays or hooks which are connected to the driving chain.

OBS

overhead monorail chain conveyor: term standardized by ISO.

Key term(s)
  • overhead monorail chain conveyer

French

Domaine(s)
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
  • Manutention automatique
DEF

Convoyeur aérien dont le support est fourni par un rail auquel sont suspendus des chariots porteurs reliés par une chaîne d’entraînement.

OBS

convoyeur aérien : Appareil constitué par un support auquel sont suspendus à intervalles réguliers divers dispositifs (balancelles, crochets) destiné à recevoir les charges à transporter et dont l’entraînement est mécanisé.

OBS

convoyeur aérien à simple voie : terme normalisé par l’ISO.

Spanish

Save record 5

Record 6 2008-02-29

English

Subject field(s)
  • Gantry and Travelling Cranes
  • Monorail Systems (Continuous Handling)
DEF

A mechanized equipment consisting of a rail on which hang evenly-spaced swing trays or hooks that carry the loads.

OBS

overhead monorail chain conveyor: An overhead conveyor consisting of a rail on which hang swing trays or hooks which are connected to the driving chain.

OBS

overhead twin rail chain conveyor: An overhead conveyor comprising two tracks one above the other, the lower track accommodating swing trays or hooks and the upper the driving chain. This arrangement enables to concentrate the swing trays or hooks at given locations.

Key term(s)
  • overhead conveyer

French

Domaine(s)
  • Ponts roulants et portiques (Levage)
  • Monorails (Manutention continue)
DEF

Appareil constitué par un support auquel sont suspendus à intervalles réguliers divers dispositifs (balancelles, crochets) destiné à recevoir les charges à transporter et dont l’entraînement est mécanisé.

OBS

convoyeur aérien à simple voie : Convoyeur aérien dont le support est fourni par un rail auquel sont suspendus des chariots porteurs reliés par une chaîne d’entraînement.

OBS

convoyeur aérien à double voie : Convoyeur aérien comportant deux voies superposées; celle inférieure reçoit les chariots porte-charges, celle supérieure supporte la chaîne d’entraînement. La conception donne la possibilité de réaliser des zones d’accumulation de supports de charge.

Spanish

Save record 6

Record 7 2006-08-09

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

(ejector).

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 7

Record 8 2006-05-22

English

Subject field(s)
  • Stationary Equipment (Railroads)
CONT

Adjustable rail braces are used for heavy-duty and main line switches. They allow the brace to be installed and later adjusted without disturbing the stock rail or plate.

French

Domaine(s)
  • Matériel fixe (Chemins de fer)
OBS

Chemin de fer.

OBS

contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 8

Record 9 2006-05-22

English

Subject field(s)
  • Stationary Equipment (Railroads)
OBS

adjustable rail brace: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Matériel fixe (Chemins de fer)
OBS

contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

support de rail réglable : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 9

Record 10 1996-07-25

English

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets

French

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes

Spanish

Save record 10

Record 11 1992-08-31

English

Subject field(s)
  • Air Defence

French

Domaine(s)
  • Défense aérienne

Spanish

Save record 11

Record 12 1992-08-31

English

Subject field(s)
  • Air Defence

French

Domaine(s)
  • Défense aérienne

Spanish

Save record 12

Record 13 1986-08-12

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

(used when frost heaving occurs).

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
  • Voies ferrées
OBS

(pour uniformiser la voie soulevée par le gel).

OBS

cale de rail : terme uniformisé par le CN.

Spanish

Save record 13

Record 14 1986-03-30

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
  • Hoisting and Lifting

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
  • Levage
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Save record 14

Record 15 1981-12-01

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
OBS

shaving system support: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

support de l'ébarbeuse : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 15

Record 16 1981-12-01

English

Subject field(s)
  • Stationary Equipment (Railroads)
OBS

loading rack: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Matériel fixe (Chemins de fer)
OBS

support de chargement : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: