TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RAILS ECLISSES [8 records]
Record 1 - internal organization data 2019-05-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 1, Main entry term, English
- rail joint
1, record 1, English, rail%20joint
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- track joint 2, record 1, English, track%20joint
officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fastening designed to unite abutting ends of rails. 3, record 1, English, - rail%20joint
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rail joint; track joint : terms officially approved by CP Rail. 4, record 1, English, - rail%20joint
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 1, Main entry term, French
- joint de rail
1, record 1, French, joint%20de%20rail
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- joint de voie 2, record 1, French, joint%20de%20voie
masculine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui réunit et rend solidaires, au moyen de boulons et d’éclisses, les extrémités voisines de deux rails contigus. 3, record 1, French, - joint%20de%20rail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
joint de rail : terme uniformisé par CP Rail et le CN [Canadien National]. 4, record 1, French, - joint%20de%20rail
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
joint de voie : terme uniformisé par CP Rail. 4, record 1, French, - joint%20de%20rail
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Railroad Maintenance
Record 2, Main entry term, English
- high-clearance joint bar
1, record 2, English, high%2Dclearance%20joint%20bar
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- high-clearance splice bar 2, record 2, English, high%2Dclearance%20splice%20bar
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For jointed track, high-clearance joint bars must be used to avoid any contact between the wheel flange and joint bar. 1, record 2, English, - high%2Dclearance%20joint%20bar
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 2, Main entry term, French
- éclisse à profil bas
1, record 2, French, %C3%A9clisse%20%C3%A0%20profil%20bas
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour les rails éclissés, des éclisses à profil bas doivent être utilisées pour éviter tout contact entre le boudin de roue et l'éclisse. 1, record 2, French, - %C3%A9clisse%20%C3%A0%20profil%20bas
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-02-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Railroad Maintenance
Record 3, Main entry term, English
- jointed rail
1, record 3, English, jointed%20rail
correct, plural, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- bolted rail 2, record 3, English, bolted%20rail
correct, plural, officially approved
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the vertical wear limit for 115-pound rail is 16 mm [millimetres] (5/8 inch) for CWR [continuous welded rails], and 8 mm for jointed rails. 3, record 3, English, - jointed%20rail
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
jointed rail; bolted rail: terms often used in the plural. 4, record 3, English, - jointed%20rail
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
jointed rails; bolted rails: terms in the plural officially approved by CP Rail. 5, record 3, English, - jointed%20rail
Record 3, Key term(s)
- jointed rails
- bolted rails
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 3, Main entry term, French
- rail éclissé
1, record 3, French, rail%20%C3%A9cliss%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la limite d’usure verticale pour un rail de 115 livres est de 16 mm [millimètres](5/8 pouce) pour les LRS [longs rails soudés], et de 8 mm pour les rails éclissés. 2, record 3, French, - rail%20%C3%A9cliss%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rail éclissé : terme souvent utilisé au pluriel. 3, record 3, French, - rail%20%C3%A9cliss%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
rails éclissés : terme au pluriel uniformisé par CP Rail. 4, record 3, French, - rail%20%C3%A9cliss%C3%A9
Record 3, Key term(s)
- rails éclissés
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1992-03-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 4, Main entry term, English
- fishing surface
1, record 4, English, fishing%20surface
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- fishing fillet 2, record 4, English, fishing%20fillet
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(on rails and joint bars). 3, record 4, English, - fishing%20surface
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 4, record 4, English, - fishing%20surface
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 4, Main entry term, French
- portée d’éclissage
1, record 4, French, port%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9clissage
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure du champignon sur laquelle portent les éclisses, en bout de rail. 2, record 4, French, - port%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9clissage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(sur les rails et les éclisses). 3, record 4, French, - port%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9clissage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par CP Ltée et CN. 4, record 4, French, - port%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9clissage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1992-03-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 5, Main entry term, English
- joint bar area
1, record 5, English, joint%20bar%20area
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(bolted rails). 1, record 5, English, - joint%20bar%20area
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, record 5, English, - joint%20bar%20area
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 5, Main entry term, French
- zone d’éclissage
1, record 5, French, zone%20d%26rsquo%3B%C3%A9clissage
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(rails éclissés). 1, record 5, French, - zone%20d%26rsquo%3B%C3%A9clissage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, record 5, French, - zone%20d%26rsquo%3B%C3%A9clissage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1992-02-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 6, Main entry term, English
- compromise joint bar
1, record 6, English, compromise%20joint%20bar
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- compromise splice bar 2, record 6, English, compromise%20splice%20bar
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
compromise joint bar: Term officially approved by CP Rail 3, record 6, English, - compromise%20joint%20bar
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Voies ferrées
Record 6, Main entry term, French
- éclisse mixte
1, record 6, French, %C3%A9clisse%20mixte
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les textes français parlent à la fois de "rails mixtes" et "d’éclisses de raccord". Dans le but de qualifier les divers joints mixtes à l'aide d’un même terme, nous préférons dire :"éclisses mixtes", qui, comme les rails mixtes, relient deux sections de voie équipées de profils de rail différents. 2, record 6, French, - %C3%A9clisse%20mixte
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par CP Rail et CN. 3, record 6, French, - %C3%A9clisse%20mixte
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
(joint mixte). 2, record 6, French, - %C3%A9clisse%20mixte
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1988-09-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 7, Main entry term, English
- engineering yard 1, record 7, English, engineering%20yard
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In engineering yards, we find rails and other track material (OTM). 1, record 7, English, - engineering%20yard
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Explanation given by Garry Brodziack, Engineering Yards System Manager in Transcona. 1, record 7, English, - engineering%20yard
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 7, Main entry term, French
- dépôt de matériel de voie
1, record 7, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20voie
proposal, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Créé à partir de : Classement technique du matériel de voie courante : Classement des rails [...]. Éclisses. Selles métalliques. Tirefonds. Boulons d’éclisses. [...](IGSN VB 78i no 1) et de petit matériel de voie : other track material(FIGE). 1, record 7, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20voie
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1985-03-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 8, Main entry term, English
- bolt hole
1, record 8, English, bolt%20hole
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source: CMNO,3202. 2, record 8, English, - bolt%20hole
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Term officialized by Canadian Pacific and Canadian National. 3, record 8, English, - bolt%20hole
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 8, Main entry term, French
- trou d’éclissage
1, record 8, French, trou%20d%26rsquo%3B%C3%A9clissage
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- trou de passage de boulon 2, record 8, French, trou%20de%20passage%20de%20boulon
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
trous percés dans les rails et qui accueilleront les boulons d’éclisses(ARDR 67, no 135) 3, record 8, French, - trou%20d%26rsquo%3B%C3%A9clissage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par Canadien Pacifique et Canadien National 4, record 8, French, - trou%20d%26rsquo%3B%C3%A9clissage
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: