TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

RECEVEUR PASSE [8 records]

Record 1 2012-03-09

English

Subject field(s)
  • Basketball
  • Handball
DEF

A pass (as of a basketball) that is made by holding the ball in front of the chest with 2 hands and extending the arms quickly and snapping the wrists to push the ball out and away from the body.

OBS

With the bounce pass and the overhead pass, the chest pass is one of the most commonly used two-hand passes.

OBS

The terms "chest pass" and "two-hand chest pass" were also found for team handball.

French

Domaine(s)
  • Basket-ball
  • Handball
DEF

Transmission du ballon d’un passeur à un receveur, effectuée en tenant d’abord le ballon des deux mains sous le menton puis en le propulsant rapidement par une extension des bras jointe à un mouvement des poignets en direction du coéquipier à qui la passe est destinée.

OBS

Avec la passe avec rebond et la passe par-dessus la tête, la passe au niveau de la poitrine constitue l’une des passes à deux mains le plus couramment utilisées.

OBS

Le terme «passe à deux main à hauteur de la poitrine» se trouve pour le handball et les autres termes pour le basketball.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
  • Balonmano
OBS

Pase de pecho con o a dos manos se encuentra para el baloncesto y "pase de pecho" y "pase con dos manos desde el pecho" se encuentran para el balonmano.

Save record 1

Record 2 2012-03-09

English

Subject field(s)
  • Basketball
DEF

A pass (as in speedball or basketball) made by holding the ball above the head with both hands and snapping both hands forward at the same time.

OBS

With the bounce pass and the chest pass, the overhead pass is one of the most commonly used two-hand passes.

French

Domaine(s)
  • Basket-ball
DEF

Transmission du ballon d’un passeur à un receveur, effectuée en tenant d’abord le ballon des deux mains au-dessus de la tête puis, par une extension rapide des bras devant soi, en le propulsant en direction du coéquipier à qui la passe est destinée.

OBS

Avec la passe avec rebond et la passe au niveau de la poitrine, la passe par-dessus la tête constitue l’une des passes à deux mains le plus couramment utilisées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Save record 2

Record 3 2011-07-20

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • General Sports Regulations
DEF

To, toward, or on the outside.

CONT

The pass receiver ran a short way downfield and cut outside for the pass. Pitched him low and outside. Forced them to take outside shots.

OBS

Used as an adverb or an adjective; can be said of a ski, a foot, a hip, a shoulder, an edge, etc.

OBS

The outside edge of a ski or a skate in a turn, but the outer lane of a speed skating oval.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Règlements généraux des sports
DEF

Provenant de l’extérieur, étant à l’extérieur ou se dirigeant vers l’extérieur.

CONT

Alléger le ski extérieur dans les virages. Balle basse et à l'extérieur. Après une courte course, le receveur de passe s’est tourné vers l'extérieur pour capter le ballon.

OBS

La forme adjectivale anglaise peut être rendue par une locution prépositive française.

OBS

La carre extérieure d’un ski ou d’un patin dans un virage; le couloir extérieur de l’anneau de vitesse.

Spanish

Save record 3

Record 4 2002-10-22

English

Subject field(s)
  • North American Football
DEF

A short pass thrown to a back in the flat when downfield receivers are covered. The safety valve is usually used as a way for the quarterback to get rid of the ball for little or no loss or a short gain rather than risk a sack or interception.

OBS

Besides being made as a "safe measure", the pass is usually handed to a "safety" or "safetyman", a generic for either of the two defensive backs who normally line up farthest from the line of srimmage in order to be able to cover the downfield area on pass plays or breakaway runs.

French

Domaine(s)
  • Football nord-américain
DEF

Passe du quart au dépanneur lorsque son premier receveur est couvert ou lorsque lui-même risque d’être plaqué loin derrière la ligne de mêlée; le quart évite ainsi une interception dans le premier cas ou une lourde perte de terrain dans le second.

OBS

On appelle «dépanneur» chacun des demis défensifs qui se placent le plus éloignés possible de la ligne de mêlée de façon à pouvoir intervenir sur un jeu de passe ou une course en échappé.

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-01-18

English

Subject field(s)
  • Basketball
Key term(s)
  • behind the back pass

French

Domaine(s)
  • Basket-ball
OBS

[passe à une main; en situation de contre-attaque(2 contre 2) ] : la main enroule le ballon; le pied gauche est devant si la passe est faite de la main droite(ou vice-versa) ;le tronc est légèrement incliné vers l'avant; le ballon est passé derrière le dos; exagérer le fouetté du poignet pour que la passe arrive en avant du receveur. Force [de ce type de passe] : effet de surprise. Faiblesses : risque de perte de ballon si elle n’ est pas contrôlée, maîtrisée; risque de surprendre son coéquipier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Save record 5

Record 6 1996-08-30

English

Subject field(s)
  • North American Football
DEF

Soft, underhand, backward pass made with both hands, usually from the quarterback to a running back cutting to the outside.

CONT

The shovel pass is used to an end or a short-side back receiving a forward pass behind the line of scrimmage.

French

Domaine(s)
  • Football nord-américain
DEF

Passe courte, habituellement faite des deux mains vers un porteur de ballon qui coupe vers l’extérieur.

OBS

La passe en lob peut souvent préparer un jeu surprise(ex. :passe du porteur de ballon à un receveur), la défensive étant déséquilibrée.

OBS

Le terme remise de ballon est inacceptable, car, lors de chaque jeu au sol, sauf la faufilade du quart, il y a remise de ballon du quart-arrière au porteur de ballon.

OBS

Le terme passe-pelle est inacceptable, étant un calque de l’anglais.

Spanish

Save record 6

Record 7 1996-01-04

English

Subject field(s)
  • North American Football

French

Domaine(s)
  • Football nord-américain

Spanish

Save record 7

Record 8 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • North American Football

French

Domaine(s)
  • Football nord-américain

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: