TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RECEVEUSE [35 records]
Record 1 - external organization data 2022-10-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- ticket taker
1, record 1, English, ticket%20taker
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- receveur de billets
1, record 1, French, receveur%20de%20billets
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- receveuse de billets 1, record 1, French, receveuse%20de%20billets
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2022-10-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 2, Main entry term, English
- turnstile attendant
1, record 2, English, turnstile%20attendant
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 2, Main entry term, French
- receveur aux tourniquets
1, record 2, French, receveur%20aux%20tourniquets
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- receveuse aux tourniquets 1, record 2, French, receveuse%20aux%20tourniquets
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2022-10-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- ticket taker and usher
1, record 3, English, ticket%20taker%20and%20usher
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- receveur de billets et placier
1, record 3, French, receveur%20de%20billets%20et%20placier
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- receveuse de billets et placière 1, record 3, French, receveuse%20de%20billets%20et%20placi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2022-09-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 4, Main entry term, English
- stock receiver
1, record 4, English, stock%20receiver
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 4, Main entry term, French
- receveur de marchandises
1, record 4, French, receveur%20de%20marchandises
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- receveuse de marchandises 1, record 4, French, receveuse%20de%20marchandises
correct, feminine noun
- réceptionnaire de marchandises 1, record 4, French, r%C3%A9ceptionnaire%20de%20marchandises
correct, masculine and feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2022-08-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 5, Main entry term, English
- financial collector
1, record 5, English, financial%20collector
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 5, Main entry term, French
- receveur des finances
1, record 5, French, receveur%20des%20finances
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- receveuse des finances 1, record 5, French, receveuse%20des%20finances
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2022-08-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 6, Main entry term, English
- instalment collector
1, record 6, English, instalment%20collector
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 6, Main entry term, French
- receveur de contributions
1, record 6, French, receveur%20de%20contributions
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- receveuse de contributions 1, record 6, French, receveuse%20de%20contributions
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-06-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Government Accounting
Record 7, Main entry term, English
- Receiver General for Canada
1, record 7, English, Receiver%20General%20for%20Canada
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Receiver General 2, record 7, English, Receiver%20General
correct
- RG 2, record 7, English, RG
correct
- RG 2, record 7, English, RG
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The public officer responsible for recording the transactions received from departments and agencies in the Central Accounting System, processing them according to the uniform classification prescribed by statute or by Treasury Board, and providing reports to various users in Parliament, central agencies and departments through the Public Accounts of Canada. 3, record 7, English, - Receiver%20General%20for%20Canada
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Record 7, Main entry term, French
- receveur général du Canada
1, record 7, French, receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- receveuse générale du Canada 2, record 7, French, receveuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada
correct, feminine noun
- receveur général 3, record 7, French, receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
- receveuse générale 4, record 7, French, receveuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fonctionnaire qui, tout en étant ministre de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC), est chargé d’inscrire dans le Système central de comptabilité les données sur les opérations que lui fournissent les ministères et les organismes, de les traiter conformément à la classification uniforme requise par la loi ou par le Conseil du Trésor et de présenter des rapports aux divers utilisateurs du Parlement, des organismes centraux et des ministères. C’est le receveur général qui prépare les Comptes publics du Canada, lesquels constituent le rapport financier officiel du gouvernement. Ainsi, le ministre des Finances gère le Trésor, mais c’est le receveur général qui en assure le contrôle. 3, record 7, French, - receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
- Contabilidad pública
Record 7, Main entry term, Spanish
- Recaudador General de Canadá
1, record 7, Spanish, Recaudador%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2022-04-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 8, Main entry term, English
- receiver general for Canada
1, record 8, English, receiver%20general%20for%20Canada
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 8, Main entry term, French
- receveur général du Canada
1, record 8, French, receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- receveuse générale du Canada 1, record 8, French, receveuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2020-05-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Record 9, Main entry term, English
- genetic construct
1, record 9, English, genetic%20construct
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- gene construct 2, record 9, English, gene%20construct
correct
- construct 3, record 9, English, construct
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A construct is a piece of DNA [deoxyribonucleic acid] which functions as the vehicle or vector carrying the target gene into the recipient organism. It has several different regions ... There is a promoter region which controls the activity of the target gene, a region where the target DNA is inserted, usually some type of reporter gene to enable one to ascertain whether the target has combined successfully with the construct and a termination sequence. 3, record 9, English, - genetic%20construct
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Record 9, Main entry term, French
- construction génique
1, record 9, French, construction%20g%C3%A9nique
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- construction génétique 2, record 9, French, construction%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, feminine noun
- construction 3, record 9, French, construction
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Séquence d’ADN destinée au transfert dans une cellule, comprenant un gène d’intérêt, les séquences promotrices et régulatrices indispensables à son expression et à sa régulation dans la cellule receveuse, et un gène marqueur. 4, record 9, French, - construction%20g%C3%A9nique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
construction génique : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 juillet 2008. 5, record 9, French, - construction%20g%C3%A9nique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2018-07-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Accounting
- Finance
Record 10, Main entry term, English
- instalment collector
1, record 10, English, instalment%20collector
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Key term(s)
- instalment collecter
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comptabilité
- Finances
Record 10, Main entry term, French
- receveur de contributions
1, record 10, French, receveur%20de%20contributions
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- receveuse de contributions 1, record 10, French, receveuse%20de%20contributions
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2018-06-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finance
Record 11, Main entry term, English
- financial collector
1, record 11, English, financial%20collector
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finances
Record 11, Main entry term, French
- receveur des finances
1, record 11, French, receveur%20des%20finances
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- receveuse des finances 1, record 11, French, receveuse%20des%20finances
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2018-02-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Animal Breeding
Record 12, Main entry term, English
- recipient animal
1, record 12, English, recipient%20animal
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The recipient animals must be at exact oestrus synchronisation with the donor. The transplant is made by puncturing one horn of the anaesthetized recipient's uterus with a small glass pipette containing one ovum in a synthetic medium ... 2, record 12, English, - recipient%20animal
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Amélioration génétique des animaux
Record 12, Main entry term, French
- femelle receveuse
1, record 12, French, femelle%20receveuse
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les temps forts de cet ensemble technique [comprennent] la mise en place, dans l'appareil génital de la femelle receveuse, des œufs jugés de bonne qualité. [...] C'est «l'inovulation» par analogie avec «l'insémination». 1, record 12, French, - femelle%20receveuse
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-12-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Human Diseases
Record 13, Main entry term, English
- secondary transmission
1, record 13, English, secondary%20transmission
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
This study attempted to identify the proportion of heterosexual transmission in the U.S. that is secondary (i.e., cases where the patient cannot identify a primary risk factor for HIV in their partner(s)), such as homosexual sex and injection drug use. While distinguishing "primary" from "secondary" transmission may be useful in targeting specific educational interventions, from a clinical standpoint it is irrelevant to appropriate management. 2, record 13, English, - secondary%20transmission
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
When people infected by (high risk behaviour) pass the virus on to their regular sexual partners. 3, record 13, English, - secondary%20transmission
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Maladies humaines
Record 13, Main entry term, French
- transmission secondaire
1, record 13, French, transmission%20secondaire
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La transmission d’agents infectieux par le sperme de donneurs contaminés peut se traduire par une infection ou une maladie chez la receveuse. Il peut également y avoir transmission secondaire chez les partenaires sexuels et les proches de la receveuse, de même que chez le fœtus ou le nourrisson d’une mère receveuse infectée. 1, record 13, French, - transmission%20secondaire
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2017-11-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Security Devices
Record 14, Main entry term, English
- turnstile attendant
1, record 14, English, turnstile%20attendant
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Dispositifs de sécurité
Record 14, Main entry term, French
- receveur aux tourniquets
1, record 14, French, receveur%20aux%20tourniquets
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- receveuse aux tourniquets 1, record 14, French, receveuse%20aux%20tourniquets
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2017-11-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Organized Recreation (General)
Record 15, Main entry term, English
- ticket taker
1, record 15, English, ticket%20taker
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Someone who is paid to admit only those who have purchased tickets. 2, record 15, English, - ticket%20taker
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Loisirs organisés (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- receveur de billets
1, record 15, French, receveur%20de%20billets
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- receveuse de billets 1, record 15, French, receveuse%20de%20billets
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2017-11-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Record 16, Main entry term, English
- ticket taker and usher
1, record 16, English, ticket%20taker%20and%20usher
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Salles et installations de spectacles
Record 16, Main entry term, French
- receveur de billets et placier
1, record 16, French, receveur%20de%20billets%20et%20placier
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- receveuse de billets et placière 1, record 16, French, receveuse%20de%20billets%20et%20placi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2017-01-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Government Accounting
Record 17, Main entry term, English
- Deputy Receiver General for Canada
1, record 17, English, Deputy%20Receiver%20General%20for%20Canada
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- Deputy Receiver General 2, record 17, English, Deputy%20Receiver%20General
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The public officer responsible for counselling departments and agencies on the operation of the government-wide accounting and reporting system, and for recording uniform classifications of transactions reported by departments and agencies. 1, record 17, English, - Deputy%20Receiver%20General%20for%20Canada
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Record 17, Main entry term, French
- sous-receveur général du Canada
1, record 17, French, sous%2Dreceveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- sous-receveuse générale du Canada 2, record 17, French, sous%2Dreceveuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada
correct, feminine noun
- sous-receveur général 3, record 17, French, sous%2Dreceveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
- sous-receveuse générale 2, record 17, French, sous%2Dreceveuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fonctionnaire chargé de conseiller les ministères et organismes sur le fonctionnement du système de comptabilité et de présentation à l’échelle du gouvernement et de consigner des classifications uniformes d’opérations déclarées par les ministères et organismes. 1, record 17, French, - sous%2Dreceveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
sous-receveuse générale; sous-receveuse générale du Canada : appellations fondées sur la Classification nationale des professions(2016) dans laquelle la forme féminine de receveur général est receveuse générale. 2, record 17, French, - sous%2Dreceveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2014-05-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Handball
Record 18, Main entry term, English
- receiver
1, record 18, English, receiver
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Player to whom the ball is passed. 2, record 18, English, - receiver
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Handball
Record 18, Main entry term, French
- receveur
1, record 18, French, receveur
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- receveuse 2, record 18, French, receveuse
correct, feminine noun
- réceptionneur 3, record 18, French, r%C3%A9ceptionneur
correct, see observation, masculine noun, rare
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Joueur à qui la passe est destinée. 3, record 18, French, - receveur
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
réceptionner : recevoir le ballon lancé par un partenaire ou un adversaire, en le contrôlant du pied ou de la main. 4, record 18, French, - receveur
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Balonmano
Record 18, Main entry term, Spanish
- receptor
1, record 18, Spanish, receptor
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- receptora 1, record 18, Spanish, receptora
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-09-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Genetics
Record 19, Main entry term, English
- transient expression
1, record 19, English, transient%20expression
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Génétique
Record 19, Main entry term, French
- expression transitoire
1, record 19, French, expression%20transitoire
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Expression d’un gène nouvellement introduit dans une cellule et non intégré dans le génome. 1, record 19, French, - expression%20transitoire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La mesure de cette expression, qui diminue en même temps que les gènes sont dégradés, est utilisée pour évaluer l'aptitude de ces gènes à être exprimés dans la cellule receveuse. 1, record 19, French, - expression%20transitoire
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 19, Main entry term, Spanish
- expresión transitoria
1, record 19, Spanish, expresi%C3%B3n%20transitoria
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Actividad a corto plazo de un transgén después de su introducción en el tejido definido como diana; la transitoriedad, por lo general, implica la no integración del transgén en el genoma del organismo hospedador. 1, record 19, Spanish, - expresi%C3%B3n%20transitoria
Record 20 - internal organization data 2012-05-22
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Genetics
Record 20, Main entry term, English
- F factor
1, record 20, English, F%20factor
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- F-factor 2, record 20, English, F%2Dfactor
correct
- F-agent 3, record 20, English, F%2Dagent
correct
- F plasmid 4, record 20, English, F%20plasmid
correct
- F-plasmid 3, record 20, English, F%2Dplasmid
correct
- F episome 3, record 20, English, F%20episome
correct
- F element 3, record 20, English, F%20element
correct
- sex factor 5, record 20, English, sex%20factor
correct
- fertility factor 3, record 20, English, fertility%20factor
correct
- F sex factor 6, record 20, English, F%20sex%20factor
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A particular plasmid that codes efficiently for transfer of itself, and also of the bacterial chromosome, by conjugation. 7, record 20, English, - F%20factor
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
This plasmid is the one with which bacterial conjugation was discovered in E. coli. 7, record 20, English, - F%20factor
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Génétique
Record 20, Main entry term, French
- facteur F
1, record 20, French, facteur%20F
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- facteur de fertilité 2, record 20, French, facteur%20de%20fertilit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- facteur sexuel 3, record 20, French, facteur%20sexuel
correct, masculine noun, standardized
- facteur de sexualité 2, record 20, French, facteur%20de%20sexualit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- épisome F 2, record 20, French, %C3%A9pisome%20F
correct, masculine noun, standardized
- facteur F de fertilité 4, record 20, French, facteur%20F%20de%20fertilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Épisome capable d’effectuer son propre transfert par conjugaison vers une bactérie receveuse. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 5, record 20, French, - facteur%20F
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
1. Intégré au chromosome bactérien, le facteur F est capable d’en promouvoir le transfert. 2. Découvert chez le colibacille, le facteur F est fonctionnel chez d’autres entérobactéries. [Observation reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.] 5, record 20, French, - facteur%20F
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
facteur F; épisome F; facteur de fertilité; facteur de sexualité; facteur sexuel : termes normalisés par l’AFNOR. 6, record 20, French, - facteur%20F
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 20, Main entry term, Spanish
- factor sexual
1, record 20, Spanish, factor%20sexual
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2010-03-25
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Bioengineering
- Genetics
Record 21, Main entry term, English
- therapeutic cloning
1, record 21, English, therapeutic%20cloning
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cloning used to grow rejuvenated cells to replace dead or damaged tissues. 2, record 21, English, - therapeutic%20cloning
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Therapeutic cloning depends on controlling the aging process of cells. 2, record 21, English, - therapeutic%20cloning
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Therapeutic cloning ... involves taking an egg (or oocyte) from which the nucleus has been removed, and replacing that nucleus with [the nucleus] from the cell of another organism. The result is an embryo with almost identical DNA to the organism [which provided the nucleus]. 3, record 21, English, - therapeutic%20cloning
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Technique biologique
- Génétique
Record 21, Main entry term, French
- clonage thérapeutique
1, record 21, French, clonage%20th%C3%A9rapeutique
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- clonage à fin thérapeutique 2, record 21, French, clonage%20%C3%A0%20fin%20th%C3%A9rapeutique
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Clonage effectué à partir de souches adaptées à un malade particulier en créant un embryon par transfert nucléaire, avec une cellule du patient(cellule donneuse de noyau) et un ovule humain(cellule receveuse). 3, record 21, French, - clonage%20th%C3%A9rapeutique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
On laisserait l’embryon se développer pendant quelques jours seulement, jusqu’au stade blastocyte, sur lequel on prélèverait des cellules souches qui seraient cultivées et serviraient au traitement du malade. Il n’y aurait alors plus de problème de rejet, puisque le malade serait doté avec des cellules issues de son propre patrimoine génétique. 3, record 21, French, - clonage%20th%C3%A9rapeutique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
clonage à fin thérapeutique : terme publié au Journal officiel de la République française le 6 juillet 2008. 4, record 21, French, - clonage%20th%C3%A9rapeutique
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
- Genética
Record 21, Main entry term, Spanish
- clonación terapéutica
1, record 21, Spanish, clonaci%C3%B3n%20terap%C3%A9utica
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Clonación en la cual se obtienen células madre a partir de las células somáticas suministradas por un paciente y un óvulo desnucleado de tal forma que las células obtenidas sean compatibles con las del paciente a fin de ser utilizadas en terapia celular o como injerto, reduciendo así los riesgos asociados con el rechazo de tejidos. 2, record 21, Spanish, - clonaci%C3%B3n%20terap%C3%A9utica
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La clonación terapéutica consiste en fabricar células madre del paciente por el siguiente procedimiento. Se toma una célula suya cualquiera [...] Le sacamos el núcleo con los cromosomas dentro. A continuación obtenemos un óvulo sin fecundar [...] y tiramos su núcleo con sus cromosomas. Metemos el núcleo de la célula del paciente dentro del óvulo. Obtenemos así un óvulo [...] que tiene completados todos los pares de cromosomas. De alguna forma se consigue que el óvulo empiece a dividirse. [...] los descendientes de este óvulo son células madre que tienen el mismo ADN que el paciente [...] y por lo tanto no causarán rechazo cuando se le inyecten. [...] la lista de enfermedades devastadoras que se cree que se podrían curar o aliviar con técnicas similares incluye la diabetes, cirrosis, leucemia, osteoporosis [...] y otras. 3, record 21, Spanish, - clonaci%C3%B3n%20terap%C3%A9utica
Record 22 - internal organization data 2008-02-26
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Surgery
Record 22, Main entry term, English
- free flap
1, record 22, English, free%20flap
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An island flap in which the donor vessels are severed and the flap is moved to the recipient site where it is revascularized. 2, record 22, English, - free%20flap
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Chirurgie
Record 22, Main entry term, French
- lambeau libre
1, record 22, French, lambeau%20libre
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas, le lambeau et son pédicule(artère et veine) sont entièrement détachés de la zone donneuse(abdomen, fesse), immédiatement rebranchés à une artère et une veine situées au niveau de la zone receveuse, ce qui nécessite des compétences en microchirurgie. Cette technique est appelée lambeau libre. 2, record 22, French, - lambeau%20libre
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Record 22, Main entry term, Spanish
- colgajo libre
1, record 22, Spanish, colgajo%20libre
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La reconstrucción microquirúrgica con colgajo libre permite llevar tejido desde el lugar que nosotros elijamos hasta la zona mamaria. Este tejido (colgajo) lleva en su composición tejido propio de la persona (autólogo) y está formado por grasa y piel nutridos por arterias y venas. A esta grasa le damos la forma de una mama normal, [...] esta nueva mama tiene la ventaja de que al ser tejido vivo, es capaz de repararse y mantenerse en condiciones óptimas, sufre los mismos cambios que la persona y se parece más a la mama original y a la mama [opuesta]. 1, record 22, Spanish, - colgajo%20libre
Record 23 - internal organization data 2007-03-22
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Record 23, Main entry term, English
- in vitro fertilization with donor oocytes
1, record 23, English, in%20vitro%20fertilization%20with%20donor%20oocytes
correct
Record 23, Abbreviations, English
- IVF-DO 2, record 23, English, IVF%2DDO
correct
Record 23, Synonyms, English
- in vitro fertilization with donor eggs 3, record 23, English, in%20vitro%20fertilization%20with%20donor%20eggs
correct
- IVF with donor oocytes 1, record 23, English, IVF%20with%20donor%20oocytes
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
In vitro fertilization where a woman recipient utilizes oocytes (eggs) provided by a woman donor for in vitro fertilization with the subsequent transfer of embryos to the recipient. 4, record 23, English, - in%20vitro%20fertilization%20with%20donor%20oocytes
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Patient: A 42-year-old woman who underwent IVF with donor oocytes. Intervention: After failed IVF attempts, the patient chose to undergo treatment with donor oocytes. Her 23-year-old oocyte donor underwent standard controlled ovarian hyperstimulation. Retrieved oocytes were fertilized in vitro, and two embryos were transferred at the blastocyst stage. 1, record 23, English, - in%20vitro%20fertilization%20with%20donor%20oocytes
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Record 23, Main entry term, French
- fécondation in vitro avec don d’ovocytes
1, record 23, French, f%C3%A9condation%20in%20vitro%20avec%20don%20d%26rsquo%3Bovocytes
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
- FIV-DO 1, record 23, French, FIV%2DDO
correct, feminine noun
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Fécondation in vitro avec don d’ovocytes(FIV-DO). La seule possibilité de procréer en cas de ménopause précoce(hormis les cas rares d’ovaires insensibles) est par le don d’ovocytes. Les ovocytes peuvent provenir d’une source connue(don direct) ou anonyme. Dans le don direct, la donneuse est choisie par la patiente parmi sa famille ou ses amies. Ici, c'est la receveuse(et non le programme de FIV) qui est responsable du choix de la donneuse. Le don anonyme peut avoir plusieurs sources d’ovocytes. 1, record 23, French, - f%C3%A9condation%20in%20vitro%20avec%20don%20d%26rsquo%3Bovocytes
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
Record 23, Main entry term, Spanish
- fertilización in vitro con ovocitos de donante
1, record 23, Spanish, fertilizaci%C3%B3n%20in%20vitro%20con%20ovocitos%20de%20donante
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
- FIV - OD 1, record 23, Spanish, FIV%20%2D%20OD
correct, feminine noun
Record 23, Synonyms, Spanish
- fertilización in vitro con óvulos de donante 2, record 23, Spanish, fertilizaci%C3%B3n%20in%20vitro%20con%20%C3%B3vulos%20de%20donante
correct, feminine noun
- fecundación in vitro con ovocitos de donante 3, record 23, Spanish, fecundaci%C3%B3n%20in%20vitro%20con%20ovocitos%20de%20donante
correct, feminine noun
- fecundación in vitro con óvulos de donante 4, record 23, Spanish, fecundaci%C3%B3n%20in%20vitro%20con%20%C3%B3vulos%20de%20donante
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fecundación in vitro en la cual se fertilizan los óvulos de una donante con el semen del varón pareja de la mujer receptora, transfiriendo después los embriones a la paciente receptora. 5, record 23, Spanish, - fertilizaci%C3%B3n%20in%20vitro%20con%20ovocitos%20de%20donante
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Fertilización in vitro con ovocitos de donante (FIV - OD) [...] La utilización de ovocitos donados se aplica en parejas heterosexuales en que la mujer no tiene ovarios o sus ovarios no maduran [...] Los ovocitos donados son inseminados con los espermatozoides del marido y/o pareja de la receptora. El proceso de fecundación, desarrollo y transferencia embrionaria, sigue al igual que en la fecundación in vitro propiamente tal. 1, record 23, Spanish, - fertilizaci%C3%B3n%20in%20vitro%20con%20ovocitos%20de%20donante
Record 24 - internal organization data 2006-12-11
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Record 24, Main entry term, English
- egg recipient
1, record 24, English, egg%20recipient
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- oocyte recipient 2, record 24, English, oocyte%20recipient
correct
- ovum recipient 3, record 24, English, ovum%20recipient
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Who are egg recipients? -women with a healthy uterus but absent or otherwise non-functioning ovaries; -women who are peri-menopausal, menopausal, or who have premature ovarian failure; -women with a history of genetic abnormalities who wish to avoid passing the abnormality on to their child; -women with previous unexplained IVF [in vitro fertilization] failures or failed fertilization; women with surgical loss of ovarian function; women with cancer. 1, record 24, English, - egg%20recipient
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
It should be noted that despite their interchangeability in common usage ("egg" being used more frequently than "oocyte" and "ovum"), scientifically speaking, these terms are not synonyms. 4, record 24, English, - egg%20recipient
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Record 24, Main entry term, French
- receveuse d’ovocytes
1, record 24, French, receveuse%20d%26rsquo%3Bovocytes
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- receveuse d’ovules 2, record 24, French, receveuse%20d%26rsquo%3Bovules
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Femme qui a recours aux gamètes femelles d’une autre, peu importe la raison. 3, record 24, French, - receveuse%20d%26rsquo%3Bovocytes
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Bien que «ovocyte» et «ovule» ne se situent pas au même stade de développement, ces deux termes sont couramment utilisés indifféremment. 4, record 24, French, - receveuse%20d%26rsquo%3Bovocytes
Record 24, Key term(s)
- receveuse d’ovocyte
- receveuse d’ovule
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
Record 24, Main entry term, Spanish
- receptora de óvulos
1, record 24, Spanish, receptora%20de%20%C3%B3vulos
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- receptora de ovocitos 2, record 24, Spanish, receptora%20de%20ovocitos
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Mujer] que requiere los ovocitos de otra mujer, ya que sus propios ovocitos son incapaces de conseguir gestación, ya sea por ausencia o anomalía de los mismos. 3, record 24, Spanish, - receptora%20de%20%C3%B3vulos
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Una mujer estará en condiciones de ser receptora de óvulos si es que tuvo una falla ovárica (menopausia precoz), operaciones de extirpación de quistes de ovarios que reducen el volumen ovárico y por lo tanto la cantidad de óvulos, enfermedades oncológicas de ovarios en las que es necesario extirparlos, irradiarlos o usar quimioterapia. [...] Los óvulos que se le aspiran a la donante, se fertilizan con los espermatozoides de la pareja de la mujer receptora y luego de ser incubados por lo menos tres días, se le transfieren a dicha paciente (receptora). 4, record 24, Spanish, - receptora%20de%20%C3%B3vulos
Record 25 - internal organization data 2005-04-26
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Animal Breeding
Record 25, Main entry term, English
- donor female
1, record 25, English, donor%20female
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- embryo donor 2, record 25, English, embryo%20donor
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Five days before oestrus is due the donor animal is treated with pregnant mare's serum (PMSG) to produce superovulation. ... The recipient animals must be at exact oestrus synchronization with the donor. 1, record 25, English, - donor%20female
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Amélioration génétique des animaux
Record 25, Main entry term, French
- donneuse
1, record 25, French, donneuse
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- donneuse d’ovules 2, record 25, French, donneuse%20d%26rsquo%3Bovules
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Il est bien établi [...] que la synchronisation exacte des chaleurs entre donneuse et receveuse est un facteur très important de réussite. 3, record 25, French, - donneuse
Record 25, Key term(s)
- femelle donneuse
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Mejoramiento genético de animales
Record 25, Main entry term, Spanish
- hembra donante
1, record 25, Spanish, hembra%20donante
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2004-04-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 26, Main entry term, English
- receiver swaption
1, record 26, English, receiver%20swaption
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 26, Main entry term, French
- swaption receveuse
1, record 26, French, swaption%20receveuse
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Une swaption receveuse donne à l'acheteur l'option de recevoir des flux fixes en échange de flux variables à ou jusqu'à une date déterminée. 1, record 26, French, - swaption%20receveuse
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2003-09-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Underground Mining
Record 27, Main entry term, English
- lander
1, record 27, English, lander
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- deckman 2, record 27, English, deckman
correct
- deckwoman 3, record 27, English, deckwoman
correct
- deckperson 4, record 27, English, deckperson
correct
- banksman 5, record 27, English, banksman
correct
- bankswoman 4, record 27, English, bankswoman
correct
- banksperson 4, record 27, English, banksperson
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
primary function: To receive, load and unload materials and supplies deck to cage (underground). 6, record 27, English, - lander
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
materials: Waste materials, mine equipment and parts; explosives and accessories, etc. 6, record 27, English, - lander
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Job description from Denison Mines Limited and Noranda Mines. 7, record 27, English, - lander
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation minière souterraine
Record 27, Main entry term, French
- receveur
1, record 27, French, receveur
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- receveuse 2, record 27, French, receveuse
correct, feminine noun
- ouvrier à la recette 3, record 27, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20recette
correct, masculine noun
- ouvrière à la recette 3, record 27, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20recette
correct, feminine noun
- moulineur 4, record 27, French, moulineur
masculine noun
- moulineuse 2, record 27, French, moulineuse
feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Préposé aux recettes des puits, dans une mine souterraine. 4, record 27, French, - receveur
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
Ouvrier qui pousse les wagonnets dans les cages d’extraction d’un puits. 5, record 27, French, - receveur
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2001-01-03
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Banking
Record 28, Main entry term, English
- collection teller
1, record 28, English, collection%20teller
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Banque
Record 28, Main entry term, French
- receveur
1, record 28, French, receveur
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- receveuse 2, record 28, French, receveuse
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-01-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Surgery
Record 29, Main entry term, English
- recipient site
1, record 29, English, recipient%20site
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The area which receive the graft. 1, record 29, English, - recipient%20site
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Chirurgie
Record 29, Main entry term, French
- zone receveuse
1, record 29, French, zone%20receveuse
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Zone qui reçoit la greffe. 2, record 29, French, - zone%20receveuse
Record 29, Key term(s)
- zone réceptrice
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1994-05-02
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Animal Science
Record 30, Main entry term, English
- receiver
1, record 30, English, receiver
correct, adjective
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- recipient 1, record 30, English, recipient
correct, adjective
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
e.g. receiving breed 1, record 30, English, - receiver
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Zootechnie
Record 30, Main entry term, French
- réceptrice
1, record 30, French, r%C3%A9ceptrice
correct, adjective
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- receveuse 1, record 30, French, receveuse
correct, adjective
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
par exemple race réceptrice 1, record 30, French, - r%C3%A9ceptrice
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1994-05-02
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Animal Reproduction
Record 31, Main entry term, English
- receiver
1, record 31, English, receiver
correct, noun
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- recipient 1, record 31, English, recipient
correct, noun
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
in embryo transfer or artificial insemination 1, record 31, English, - receiver
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
also used as an adjective, e.g. receiver cow 1, record 31, English, - receiver
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
Record 31, Main entry term, French
- receveuse
1, record 31, French, receveuse
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
dans une transplantation d’embryon 1, record 31, French, - receveuse
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
par exemple en parlant d’une vache 2, record 31, French, - receveuse
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1991-10-11
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Genetics
Record 32, Main entry term, English
- recipient cell
1, record 32, English, recipient%20cell
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Although not widely reported, there are a number of other vectors being developed with an eye to gene therapy for genetic deficiency diseases. For this, or for the production of valuable compounds from mammalian cells, it is possible also to use somatic cell hybridization; microcell mediated gene transfer, where donor microcells containing only one or several chromosomes are fused with genetically intact recipients; chromosome mediated gene transfer, involving the endocytosis of cell free chromosomes by the recipient cell with only subchromosomal fragments being retained; and, even DNA mediated gene transfer, where protein free naked DNA is taken up by recipient cells. 2, record 32, English, - recipient%20cell
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Génétique
Record 32, Main entry term, French
- cellule receveuse
1, record 32, French, cellule%20receveuse
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Bien que l'on n’ en ait pas fait largement état, un certain nombre d’autres vecteurs sont à l'étude en vue du traitement génétique de maladies héréditaires. Dans ce but, ou pour produire des composés utiles à partir de cellules de mammifères, on peut aussi recourir à l'hybridation de cellules somatiques, au transfert de gènes par des microcellules(des microcellules donneuses ne contenant qu'un ou quelques chromosomes sont fusionnées avec des cellules receveuses génétiquement intactes), au transfert de gènes par des chromosomes(avec endocytose de chromosomes libres par la cellule receveuse, seuls des fragments sous-chromosomiques étant retenus) et même au transfert de gènes au moyen d’ADN(absorption d’ADN nu sans protéine par les cellules receveuses). 1, record 32, French, - cellule%20receveuse
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1987-02-24
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 33, Main entry term, English
- sheet delivery mechanism 1, record 33, English, sheet%20delivery%20mechanism
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 33, Main entry term, French
- receveuse de feuilles
1, record 33, French, receveuse%20de%20feuilles
feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- receveur de feuilles 1, record 33, French, receveur%20de%20feuilles
masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1986-10-15
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Genetics
Record 34, Main entry term, English
- acceptor cell
1, record 34, English, acceptor%20cell
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Genetic recombination during viral transduction of bacterial genes into recipient cell. Viral DNA with genes from donor cell - chromosome - acceptor cell. 1, record 34, English, - acceptor%20cell
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Génétique
Record 34, Main entry term, French
- cellule receveuse
1, record 34, French, cellule%20receveuse
proposal, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1985-03-25
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Genetics
Record 35, Main entry term, English
- subchromosomal fragment 1, record 35, English, subchromosomal%20fragment
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
there are a number of other vectors being developed with an eye to gene therapy for genetic deficiency diseases [,including] chromosome mediated gene transfer, involving the enclocytosis of cell free chromosomes by the recipient cell with only subchromosomal fragments being retained. 1, record 35, English, - subchromosomal%20fragment
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Génétique
Record 35, Main entry term, French
- fragment sous-chromosomique
1, record 35, French, fragment%20sous%2Dchromosomique
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
un certain nombre d’autres vecteurs sont à l'étude en vue du traitement génétique de maladies héréditaires [, y inclus le] transfert de gènes par des chromosomes(avec endocytose de chromosomes libres par la cellule receveuse, seuls des fragments sous-chromosomiques étant retenus) 1, record 35, French, - fragment%20sous%2Dchromosomique
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: