TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

REFAIT [17 records]

Record 1 2017-11-20

English

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Dyes and Pigments (Industries)
CONT

Color space-dyeing is a form of yarn dyeing which is again coming into use. It is an ancient craft to which different local names, such as tie-dyeing, have been applied. It refers to the coloring of yarns at intervals spaced along the yarn length . ... this form of dyeing arose spontaneously and became a part of the textile craft tradition. In many places, tie-dyeing methods were the only ones used to create pattern in a fabric. The Japanese, for instance until fairly recently used tie-dyed yarns for the warp and weft of fabrics to produce a diversity of interesting and popular designs. ... Developments in technique. ... mechanized methods have replaced the ancient laborious ones of applying color space-dyeing.

French

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Teintures et pigments (Industries)
CONT

Aujourd’hui le chinage par impression a plutôt cédé la place au chinage par teinture beaucoup plus simple. Il suffit, en effet, de munir l'écheveau à teindre de ligatures ou d’attaches nombreuses qui tiennent fortement serrés les uns contre les autres les brins de l'écheveau. Lors du trempage des écheveaux dans le bac de teinture la matière colorante ne recouvre que les parties libres de l'écheveau laissant dans la nuance première toutes les parties serrées de l'écheveau. On défait ensuite les nœuds. Si l'on désire des chinés diversement coloriés, on le refait en des places différentes.

CONT

Le chinage dit «à la branche» a été pratiqué dans la seconde moité du XVIII s. Suivant le dessin, les fils de la chaîne étaient regroupés et formaient ce que l’on appelait «les branches». Chaque branche, dont certaines parties avaient été ligaturées pour éviter la pénétration de la couleur, était teinte par immersion, puis remise sur le métier en ayant soin qu’elle fût convenablement juxtaposée. Cette technique coûteuse par la lenteur de son exécution a été remplacée, en 1816, par l’impression sur chaîne.

OBS

Le chinage par impression a été abandonné; c’est le chinage par teinture qui l’a remplacé.

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-01-30

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Public Administration (General)
CONT

... the 1990s were the decade of smallness: small and lean governments; bringing power down to the community in order to break out of the big bureaucratic structures of nation-wide fiscal solidarity ...

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Administration publique (Généralités)
CONT

Une administration allégée en Chine. L'administration chinoise, réputée pour sa lourdeur depuis l'époque impériale, se refait une jeunesse. Au cours des quatre dernières années, ses effectifs pléthoriques ont été réduits de moitié.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-02-28

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Railroad Stations

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Gares ferroviaires
CONT

Hiver 2008. [...] L'aiguillage d’entrée des Martels a été refait [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-05-06

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

Butter made from poorer grades by melting, clarifying and rechurning in skim milk, or fresh milk.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

[...] on effectue [...] la rénovation qui consiste à malaxer le beurre avec une solution très étendue de bicarbonate de soude puis avec du lait ou de la crème. Le produit doit être vendu, en France, sous la dénomination «beurre rénové».

Key term(s)
  • beurre remanié
  • beurre refait

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Save record 4

Record 5 2007-07-19

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Private Law
OBS

The Napoleonic Code, or Code Napoléon (originally called the Code civil des Français) was the French civil code, established at the behest of Napoléon I. It was drafted rapidly by a commission of four eminent jurists and entered into force on March 21, 1804.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Droit privé
OBS

Le Code civil regroupe en France les lois relatives au droit civil français, c'est à dire les rapports privés entre les personnes. Il a été promulgué le 21 mars 1804(30 ventôse an XII), par Napoléon Bonaparte. Si le législateur l'a modifié à de nombreuse reprises par la suite, il ne l'a jamais entièrement refait.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Derecho privado
OBS

El Código Civil Francés (llamado Código de Napoleón o Código Napoleónico) es uno de los más conocidos códigos civiles del mundo. Creado por una comisión a la que fue encomendada la recopilación de la tradición jurídica francesa, dio como resultado la promulgación del "Code civil des Français" el 31 de marzo de 1804, durante el gobierno de Napoleón Bonaparte.

Save record 5

Record 6 2006-01-20

English

Subject field(s)
  • Architectural Elements
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
CONT

5 12-pane single windows sit at first floor level, whilst a further window sits to the centre of the attic level below a pedimented gable with blind oculus.

French

Domaine(s)
  • Éléments d'architecture
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
CONT

L'oculus aveugle au sud de la baie a été refait au cours du XXème siècle en pierre dure, tandis que celui au nord devra être repris ponctuellement; les fleurs et les sculptures encore lisibles seront nettoyées, dessalées et consolidées.

CONT

Trois portes-fenêtres sont séparées par des colonnes semblables à celles de la façade principale et chacune est surmontée d’un oculus aveugle décoré de coquilles et de mascarons.

OBS

Pluriel : des oculus.

OBS

oculus (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 6

Record 7 2001-03-28

English

Subject field(s)
  • Wood Sawing
  • Natural Construction Materials
OBS

The building is timber framed using rehewn 90 year old douglas fir that was salvaged from a nearby site.

OBS

Hew (v.t.) To cut with an ax; to fell with a sharp instrument; ...

French

Domaine(s)
  • Sciage du bois
  • Matériaux de construction naturels
DEF

Bois flache équarri à l’herminette.

OBS

Bois flache : bois mal équarri, dont les arêtes ne sont pas vives.

Spanish

Save record 7

Record 8 1998-06-23

English

Subject field(s)
  • Human Behaviour

French

Domaine(s)
  • Comportement humain
DEF

Comportement d’un sujet qui refait la même erreur en tentant de résoudre un problème.

Spanish

Save record 8

Record 9 1996-07-22

English

Subject field(s)
  • Correction and Proofreading (Printing)
  • Publication and Bookselling
DEF

A leaf of a book containing an error or errors, which is cut out and replaced by another properly printed leaf.

French

Domaine(s)
  • Correction d'épreuves (Imprimerie)
  • Édition et librairie
DEF

Feuillet d’un livre qui contient une ou plusieurs erreurs et qu’il faut enlever et remplacer par un feuillet corrigé.

Spanish

Save record 9

Record 10 1993-11-12

English

Subject field(s)
  • Television Arts
  • Cinematography
DEF

a rephotographing of a scene or object.

CONT

retake of a scene in a motion picture.

French

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Cinématographie

Spanish

Save record 10

Record 11 1989-12-06

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Mappage refait à nouveau. Opération fréquente en architectures reconfigurables.

Spanish

Save record 11

Record 12 1986-10-21

English

Subject field(s)
  • Calculating Procedures (Mathematics)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis

French

Domaine(s)
  • Procédés de calcul (Mathématiques)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Intervalle de temps auquel le modèle numérique refait les calculs de prévision(p. ex. toutes les 20 minutes).

CONT

On traite le problème avec des équations non filtrées, ce qui demande de courts pas de temps.

CONT

(...) elles [les équations] sont discrétisées dans le temps avec un pas de dix minutes.

CONT

On détermine les paramètres de volume au pas de temps mensuel.

Spanish

Save record 12

Record 13 1977-11-17

English

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
DEF

Genuine stamps that have been treated to replace thin spots, perforations, or cuts or to make them look better.

French

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
OBS

Lorsqu'un timbre est en mauvais état, aminci, fendu, court, percé, le réparateur lui refait sa virginité. Il peut alors soit boucher les trous [...] refaire les marges et repeindre même les filets manquants, soit utiliser des morceaux à d’autres timbres incomplets.

Spanish

Save record 13

Record 14 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

31 jul 1967

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

la France agricole

Spanish

Save record 14

Record 15 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 15

Record 16 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Horticulture
OBS

work (Hort., grafting)

French

Domaine(s)
  • Horticulture

Spanish

Save record 16

Record 17 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
OBS

to bring under the influence of Mao Tse-Tung; convert to Maoism.

French

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts
OBS

L. P. refait l'armée. Il s’agit avant tout de la politiser à outrance, de la maoïser à fond(...) Quand les gardes rouges auront fini de--le Tibet

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: