TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
REFERENCE COMMERCIALE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2020-12-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Management Control
- Commercial Fishing
- Federal Administration
Record 1, Main entry term, English
- hailing out
1, record 1, English, hailing%20out
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- pre-departure notification 2, record 1, English, pre%2Ddeparture%20notification
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Under the DFO [Department of Fisheries and Oceans] program, fishermen will have to notify the government six hours before they leave port — a process known as "hailing out" — and then find out if they are randomly selected to have an at-sea observer from a company assigned to them. 1, record 1, English, - hailing%20out
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Pêche commerciale
- Administration fédérale
Record 1, Main entry term, French
- appel de sortie en mer
1, record 1, French, appel%20de%20sortie%20en%20mer
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- notification préalable au départ 1, record 1, French, notification%20pr%C3%A9alable%20au%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les notifications préalables au départ et à l'arrivée du pêcheur […] font référence aux communications entre un bateau de pêche commerciale et une entreprise de surveillance tierce, des gestionnaires des pêches ou des agents d’application de la loi avant le début d’une sortie de pêche et à la fin de celle-ci(souvent avant d’arriver au port). 1, record 1, French, - appel%20de%20sortie%20en%20mer
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les notifications préalables au départ des pêcheurs sont généralement fournies dans un délai prescrit avant le départ afin de permettre aux entreprises observatrices de planifier le déploiement d’observateurs en mer […] 1, record 1, French, - appel%20de%20sortie%20en%20mer
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-12-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Milling and Cereal Industries
- Animal Feed (Agric.)
Record 2, Main entry term, English
- commercial feed mill
1, record 2, English, commercial%20feed%20mill
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A commercial feed mill which was identified as providing several complete feeds for cows, calves and bulls to the case farm between September 2003 and June 2004 is no longer in business. 1, record 2, English, - commercial%20feed%20mill
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Minoterie et céréales
- Alimentation des animaux (Agric.)
Record 2, Main entry term, French
- provenderie commerciale
1, record 2, French, provenderie%20commerciale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une provenderie commerciale connue pour avoir fourni plusieurs aliments complets pour les vaches, les veaux et les taureaux à l'exploitation de référence entre septembre 2003 et juin 2004 a cessé ses activités. 2, record 2, French, - provenderie%20commerciale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-10-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Advertising Media
- Commercial Establishments
Record 3, Main entry term, English
- banner
1, record 3, English, banner
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This store is one of a new generation ... It offers all the advantages that make the banner so popular ... 2, record 3, English, - banner
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Établissements commerciaux
Record 3, Main entry term, French
- enseigne
1, record 3, French, enseigne
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- bannière 1, record 3, French, banni%C3%A8re
avoid, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En français, le terme «enseigne» désigne aussi bien la raison sociale ou la dénomination sociale d’un établissement commercial, d’une entreprise ou d’une marque et leurs points de vente que l'objet physique permettant aux consommateurs d’identifier l'établissement en tant que tel. Les expressions «à l'enseigne de» et «sous l'enseigne de» peuvent donc être employées. Quant au terme «bannière»(«banner», en anglais), utilisé pour désigner une enseigne commerciale, comme dans l'expression «sous la bannière de», il n’ est pas consigné dans ce sens dans les ouvrages de référence en droit, en comptabilité ou en commerce, car ce terme ne désigne pas en français une raison sociale ni une enseigne publicitaire. Il s’agit donc d’un calque sémantique. 1, record 3, French, - enseigne
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Medios de publicidad
- Establecimientos comerciales
Record 3, Main entry term, Spanish
- bandera 1, record 3, Spanish, bandera
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-10-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Advertising Media
- Commercial Establishments
Record 4, Main entry term, English
- sign
1, record 4, English, sign
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Établissements commerciaux
Record 4, Main entry term, French
- enseigne
1, record 4, French, enseigne
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- panneau 2, record 4, French, panneau
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En français, le terme «enseigne» désigne aussi bien la raison sociale ou la dénomination sociale d’un établissement commercial, d’une entreprise ou d’une marque et leurs points de vente que l'objet physique permettant aux consommateurs d’identifier l'établissement en tant que tel. Les expressions «à l'enseigne de» et «sous l'enseigne de» peuvent donc être employées. Quant au terme «bannière»(«banner», en anglais), utilisé pour désigner une enseigne commerciale, comme dans l'expression «sous la bannière de», il n’ est pas consigné dans ce sens dans les ouvrages de référence en droit, en comptabilité ou en commerce, car ce terme ne désigne pas en français une raison sociale ni une enseigne publicitaire. Il s’agit donc d’un calque sémantique. 3, record 4, French, - enseigne
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-08-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Domestic Trade
- Financial Accounting
- Foreign Trade
Record 5, Main entry term, English
- commercial invoice
1, record 5, English, commercial%20invoice
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- trading invoice 2, record 5, English, trading%20invoice
correct
- export invoice 3, record 5, English, export%20invoice
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The statement of the itemized list of goods and prices, with the terms of sale, which the seller presents to the buyer ... 4, record 5, English, - commercial%20invoice
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The trading invoice should state the names and addresses of the seller and buyer, the date and reference number of the buyer's order, a description of the goods sold, details of package ..., exact marks and numbers appearing on the package, the terms of sale and the details of shipping ... 2, record 5, English, - commercial%20invoice
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Commerce intérieur
- Comptabilité générale
- Commerce extérieur
Record 5, Main entry term, French
- facture commerciale
1, record 5, French, facture%20commerciale
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Document commercial établi par le vendeur et adressé à l’acheteur pour matérialiser une transaction. 2, record 5, French, - facture%20commerciale
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La facture commerciale doit mentionner les noms et adresses du vendeur et de l'acheteur, la date et le numéro de référence de l'ordre de l'acheteur, une description des marchandises vendues, les détails d’emballage [...], les marques exactes et les numéros figurant sur l'emballage, les conditions de vente, les détails de transport [...] 3, record 5, French, - facture%20commerciale
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio interno
- Contabilidad general
- Comercio exterior
Record 5, Main entry term, Spanish
- factura comercial
1, record 5, Spanish, factura%20comercial
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Documento que expide el vendedor de un producto donde se indican el precio y condiciones de venta. Este documento es exigido por la aduana de algunos países con fines informativos, en especial sobre la estructura del precio. 2, record 5, Spanish, - factura%20comercial
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A diferencia de la factura pro forma, las condiciones son definitivas y comprometen al vendedor a entregar el producto en el lugar acordado y al comprador a pagar en las condiciones pactadas. 3, record 5, Spanish, - factura%20comercial
Record 6 - internal organization data 2001-05-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Trade
- Foreign Trade
Record 6, Main entry term, English
- trade reference
1, record 6, English, trade%20reference
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Written or verbal opinion of a supplier about the seriousness and guarantee of one of his clients, or vice versa, used to make out a commercial report or used directly by another possible supplier. 2, record 6, English, - trade%20reference
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 3, record 6, English, - trade%20reference
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
trade reference: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 6, English, - trade%20reference
Record 6, Key term(s)
- trade references
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Commerce
- Commerce extérieur
Record 6, Main entry term, French
- référence commerciale
1, record 6, French, r%C3%A9f%C3%A9rence%20commerciale
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opinion écrite ou verbale d’un fournisseur sur le sérieux et la garantie d’un de ses clients, ou vice versa, qui est utilisée pour élaborer un rapport commercial ou directement par un autre fournisseur éventuel. 2, record 6, French, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20commerciale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
référence commerciale : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 6, French, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20commerciale
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada. 4, record 6, French, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20commerciale
Record 6, Key term(s)
- références commerciales
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Comercio exterior
Record 6, Main entry term, Spanish
- referencia comercial
1, record 6, Spanish, referencia%20comercial
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opinión escrita o verbal de un proveedor sobre la seriedad y garantía de uno de sus clientes, o viceversa, que se utiliza para confeccionar un informe comercial o directamente por otro posible proveedor. 2, record 6, Spanish, - referencia%20comercial
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
referencia comercial: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 6, Spanish, - referencia%20comercial
Record 6, Key term(s)
- referencias comerciales
Record 7 - internal organization data 1999-05-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
Record 7, Main entry term, English
- International Trade Policy Research Survey: Final Report
1, record 7, English, International%20Trade%20Policy%20Research%20Survey%3A%20Final%20Report
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 in "Reference Document" by the Trade and Economic Analysis Division, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, record 7, English, - International%20Trade%20Policy%20Research%20Survey%3A%20Final%20Report
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
Record 7, Main entry term, French
- Étude portant sur la politique commerciale internationale: rapport final
1, record 7, French, %C3%89tude%20portant%20sur%20la%20politique%20commerciale%20internationale%3A%20rapport%20final
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 dans «Document de référence» par la Direction de l'analyse commerciale et économique, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, record 7, French, - %C3%89tude%20portant%20sur%20la%20politique%20commerciale%20internationale%3A%20rapport%20final
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: