TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
REFERENCE OBLIGATOIRE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2021-06-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- System Names
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Military Communications
- Physical Geography (General)
Record 1, Main entry term, English
- Global Area Reference System
1, record 1, English, Global%20Area%20Reference%20System
correct
Record 1, Abbreviations, English
- GARS 2, record 1, English, GARS
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Global Area Reference System; GARS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 1, English, - Global%20Area%20Reference%20System
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Transmissions militaires
- Géographie physique (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Global Area Reference System
1, record 1, French, Global%20Area%20Reference%20System
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- GARS 2, record 1, French, GARS
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Global Area Reference System; GARS : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 1, French, - Global%20Area%20Reference%20System
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-05-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- System Names
- Mathematical Geography
Record 2, Main entry term, English
- World Geographic Reference System
1, record 2, English, World%20Geographic%20Reference%20System
correct, NATO
Record 2, Abbreviations, English
- Georef 2, record 2, English, Georef
correct, NATO
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A worldwide position reference system that may be applied to any map or chart graduated in latitude and longitude regardless of projection. 3, record 2, English, - World%20Geographic%20Reference%20System
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[A Georef] is a method of expressing latitude and longitude in a form suitable for rapid reporting and plotting. 3, record 2, English, - World%20Geographic%20Reference%20System
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
World Geographic Reference System; Georef: designations to be used by NATO. 4, record 2, English, - World%20Geographic%20Reference%20System
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Géographie mathématique
Record 2, Main entry term, French
- Système mondial de référence géographique
1, record 2, French, Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9ographique
correct, masculine noun, NATO
Record 2, Abbreviations, French
- Géoref 2, record 2, French, G%C3%A9oref
correct, masculine noun, NATO
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système de repérage universel valable pour toute carte graduée en latitude et longitude. 1, record 2, French, - Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9ographique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Le Géoref] est une méthode d’expression des latitudes et longitudes assurant un report et un tracé de routes rapides. 1, record 2, French, - Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9ographique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Système mondial de référence géographique; Géoref : désignations d’usage obligatoire à l'OTAN. 3, record 2, French, - Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9ographique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-05-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Organization Planning
- Government Accounting
Record 3, Main entry term, English
- reference level
1, record 3, English, reference%20level
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The amount of resources (financial or person-years) that have been approved by the Treasury Board to carry out approved policies and programs. 2, record 3, English, - reference%20level
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] may be subject to funding pressures which could result in reduced reference levels for the contract work. 2, record 3, English, - reference%20level
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Reference Levels are provided on a planning element basis as well as for each Program as a whole, for each year of the planning period. 2, record 3, English, - reference%20level
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Reference level: term officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, record 3, English, - reference%20level
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification d'organisation
- Comptabilité publique
Record 3, Main entry term, French
- niveau de référence
1, record 3, French, niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des ressources (ressources financières ou années-personnes) qui ont été approuvées par le Conseil du Trésor pour la mise en œuvre des politiques et des programmes approuvés. 2, record 3, French, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] peut faire l’objet de pressions en matière de financement qui pourraient donner lieu à la réduction des niveaux de référence pour les travaux contractuels. 2, record 3, French, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Niveau de référence : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF(budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 3, record 3, French, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Relativement à chaque année de la période de planification, des niveaux de référence sont fournis pour chaque élément de planification ainsi que pour chaque programme dans son ensemble. 2, record 3, French, - niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Planificación de organización
- Contabilidad pública
Record 3, Main entry term, Spanish
- nivel de referencia
1, record 3, Spanish, nivel%20de%20referencia
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-09-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- reference
1, record 4, English, reference
correct
Record 4, Abbreviations, English
- ref 1, record 4, English, ref
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
reference; ref: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 4, English, - reference
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 4, Main entry term, French
- référence
1, record 4, French, r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- réf 1, record 4, French, r%C3%A9f
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
référence; réf : terme et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 4, French, - r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-05-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Numismatics
Record 5, Main entry term, English
- Canadian Association of Numismatic Dealers
1, record 5, English, Canadian%20Association%20of%20Numismatic%20Dealers
correct
Record 5, Abbreviations, English
- CAND 1, record 5, English, CAND
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association of Numismatic Dealers is a non-profit association of professional numismatists organized in 1975. 1, record 5, English, - Canadian%20Association%20of%20Numismatic%20Dealers
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Numismatique
Record 5, Main entry term, French
- L’Association Canadienne des Marchands Numismatiques
1, record 5, French, L%26rsquo%3BAssociation%20Canadienne%20des%20Marchands%20Numismatiques
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'Association Canadienne des Marchands Numismatiques : Ce nom est officiel et donc d’emploi obligatoire mais il est mal formé : L'article initial et les majuscules non initiales(autres que pour le mot «Association») sont de trop; l'emploi du mot numismatique comme adjectif, signalé comme vieilli par le Trésor de la langue française, doit par surcroît être réservé à la science qui étudie la numismatique, aux connaissances qui s’y rapportent(p. ex., science numismatique, recherches numismatiques). La forme «Association canadienne des marchands de monnaie» est préférable et recommandée dans les contextes génériques, c'est-à-dire quand on veut désigner les associations qui ont cette vocation au sens large sans faire référence à celle-ci en particulier. 2, record 5, French, - L%26rsquo%3BAssociation%20Canadienne%20des%20Marchands%20Numismatiques
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-05-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 6, Main entry term, English
- base64 encoded text
1, record 6, English, base64%20encoded%20text
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- base 64 encoded text 2, record 6, English, base%2064%20encoded%20text
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The CipherData is a mandatory element that provides the encrypted data. It must either contain the encrypted octet sequence as base64 encoded text of the CipherValue element, or provide a reference to an external location containing the encrypted octet sequence via the CipherReference element. 1, record 6, English, - base64%20encoded%20text
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
base64 encoded text: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C's role is to establish standards relating to Internet technology. 2, record 6, English, - base64%20encoded%20text
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 6, Main entry term, French
- texte codé en base 64
1, record 6, French, texte%20cod%C3%A9%20en%20base%2064
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- texte codé en base64 2, record 6, French, texte%20cod%C3%A9%20en%20base64
correct, masculine noun
- texte codé en base-64 2, record 6, French, texte%20cod%C3%A9%20en%20base%2D64
correct, masculine noun
- texte codé base-64 2, record 6, French, texte%20cod%C3%A9%20base%2D64
correct, see observation, masculine noun
- texte codé base 64 2, record 6, French, texte%20cod%C3%A9%20base%2064
correct, masculine noun
- texte codé base64 2, record 6, French, texte%20cod%C3%A9%20base64
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'élément CipherData est obligatoire ;il fournit les données cryptées. Il doit soit contenir la séquence d’octets cryptée comme texte codé en base 64 de l'élément CipherValue, soit fournir une référence vers un emplacement extérieur contenant la séquence d’octets cryptée, via l'élément CipherReference. 1, record 6, French, - texte%20cod%C3%A9%20en%20base%2064
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
texte codé en base 64 : terme tiré d’un document traduit de l’anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d’établir des normes reliées aux technologies Internet. 2, record 6, French, - texte%20cod%C3%A9%20en%20base%2064
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-10-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Record 7, Main entry term, English
- welding procedure specification
1, record 7, English, welding%20procedure%20specification
correct
Record 7, Abbreviations, English
- WPS 1, record 7, English, WPS
correct
Record 7, Synonyms, English
- weld procedure specification 1, record 7, English, weld%20procedure%20specification
correct
- weld procedure specification data sheet 2, record 7, English, weld%20procedure%20specification%20data%20sheet
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Welding Procedure Specifications. This is a simple instruction sheet giving details of how the weld is to be performed, its purpose is to aid the planning and quality control of the welding operation. ... A weld procedure specification may cover a range of thicknesses, diameters and materials, but the range must be specified and be compatible with the rest of the parameters on the document. 1, record 7, English, - welding%20procedure%20specification
Record 7, Key term(s)
- welding procedure specification data sheet
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Record 7, Main entry term, French
- descriptif de mode opératoire de soudage
1, record 7, French, descriptif%20de%20mode%20op%C3%A9ratoire%20de%20soudage
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- D.M.O.S. 1, record 7, French, D%2EM%2EO%2ES%2E
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
- fiche de procédure de soudage 2, record 7, French, fiche%20de%20proc%C3%A9dure%20de%20soudage
feminine noun
- mode opératoire de soudage 3, record 7, French, mode%20op%C3%A9ratoire%20de%20soudage
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Formulaire sur lequel sont consignées toutes les opérations, les instructions et les informations techniques nécessaires pour assurer la répétitivité des paramètres, obtenir un assemblage soudé de qualité et réussir dans les meilleures conditions l’exécution d’un travail précis de soudage. 1, record 7, French, - descriptif%20de%20mode%20op%C3%A9ratoire%20de%20soudage
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le D. M. O. S. est le document de référence du coordonnateur en soudage, du soudeur, de l'inspecteur et du contrôleur lors de l'exécution et du suivi d’un joint soudé. Le D. M. O. S. est obligatoire et doit être présenté lors d’une qualification de mode opératoire de soudage et d’une qualification de personnel soudeur. 1, record 7, French, - descriptif%20de%20mode%20op%C3%A9ratoire%20de%20soudage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-04-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Record 8, Main entry term, English
- required referral 1, record 8, English, required%20referral
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An obligation for all healthcare professionals to report all brain deaths, or imminent brain deaths, to an OPO [organ procurement organization]. 1, record 8, English, - required%20referral
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Organ and Tissue Donation and Transplantation: A Canadian Approach (Report of the Standing Committee on Health). 1, record 8, English, - required%20referral
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Record 8, Main entry term, French
- référence obligatoire
1, record 8, French, r%C3%A9f%C3%A9rence%20obligatoire
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Obligation faite aux professionnels de la santé de déclarer toute mort cérébrale imminente ou effective à un SAO [service d’approvisionnement en organes]. 1, record 8, French, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20obligatoire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Le don et la transplantation d’organes et de tissus : Une approche canadienne (Rapport du Comité permanent de la santé, avril 1999). 1, record 8, French, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20obligatoire
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1991-07-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 9, Main entry term, English
- voluntary standard
1, record 9, English, voluntary%20standard
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Standards are intended to impose an orderly approach to specific activities, and are widely used in many industries. Ralph Nader believes standards may actually be harmful to consumers because: 1. dominant firms may use them to exclude innovative potential competitors, 2. standards may increase cost to consumers and may benefit only producers, and 3. lax standards may permit sale of dangerous products. The US Senate has proposed a bill aimed at voluntary standards. 1, record 9, English, - voluntary%20standard
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 9, Main entry term, French
- norme non obligatoire
1, record 9, French, norme%20non%20obligatoire
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Enquête sur la normalisation dans les différentes professions des industries mécaniques : intérêt et impact. Présentation des nouvelles normes de boulonnerie-visserie. Encadre sur la publicité mensongère faisant référence à une norme non obligatoire. 1, record 9, French, - norme%20non%20obligatoire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: