TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

REFERENCE TIRAGE [4 records]

Record 1 2013-08-26

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Respiratory System
CONT

Remember, young infants normally have abdominal breathing, so be certain that it is not simply normal chest-abdomen movement that is present. Also be sure that the indrawing is not restricted to the midline, as occurs in pectus excavatum. True subcostal indrawing is abnormal and usually means stiff lungs from either cardiac or pulmonary causes.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Appareil respiratoire
CONT

Un tirage sous-costal est un enfoncement de la paroi thoracique inférieure lorsque l'enfant inspire et représente un signe de détresse respiratoire. L'enfoncement de la paroi thoracique ne fait pas référence au mouvement du tissu mou entre les côtes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2003-11-10

English

Subject field(s)
  • Flexography (Printing)
OBS

Term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec.

French

Domaine(s)
  • Flexographie (Imprimerie)
DEF

Image qui sert de référence tout au long du tirage sur presse.

OBS

Terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec.

Spanish

Save record 2

Record 3 1995-06-01

English

Subject field(s)
  • Cinematography
DEF

A composite print with all required corrections accomplished and therefore ready for release.

French

Domaine(s)
  • Cinématographie
DEF

Copie tirée en fonction des indications fournies par l’étalonnage.

CONT

La copie étalon ou copie étalonnée [...] sert de référence pour le tirage des copies d’exploitation.

Spanish

Save record 3

Record 4 1977-06-03

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
OBS

A marginal note which indicates the date of printing; sometimes also edition and number of copies printed.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
OBS

Date ou numéro d’ordre du tirage indiqué sur la carte.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: