TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

RESILIER BAIL [4 records]

Record 1 2014-05-15

English

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Law of Obligations (civil law)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Apart from being provided with a discharge by the lessee, the Registrar has no authority to cancel a lease on the basis that the term appears to have expired.

OBS

A lease is a contract that provides for the letting of a leasehold estate which entitles the lessee to exclusive possession of the property for a defined term.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Résilier un bail en raison de l'inexécution d’une obligation du propriétaire. Le propriétaire et le locataire ont des recours devant la Régie du logement en cas d’inexécution par l'autre partie de ses obligations. Un locataire peut exercer un recours à la Régie pour la résiliation de son bail, avant la date d’échéance, si le manquement du propriétaire lui cause un préjudice sérieux.

Spanish

Save record 1

Record 2 2002-02-04

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Real Estate
CONT

An early termination clause provides a lessee the right by contract to terminate or cancel a lease agreement at a predetermined date prior to the expiry of the original term of said lease.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Immobilier
CONT

La clause de résiliation anticipée donne à un locataire le droit, conféré par contrat, de résilier ou d’annuler une convention de location à une ou à des dates prédéterminées, avant l'expiration de la durée initiale d’un bail donné.

Spanish

Save record 2

Record 3 1986-11-05

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

This account is now three months overdue and unless payment is received before the 20th of July, 1957, we shall have no alternative but start cancellation proceedings.

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

Ce compte est maintenant échu depuis trois mois et à moins que nous ne recevions votre remise avant le 20 juillet 1957, nous nous verrons forcés de recourir aux moyens légaux en vue de faire résilier le bail. Gagnon 1957

Spanish

Save record 3

Record 4 1979-08-09

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Public Service
CONT

Lease liability. Where an employee's principal residence is rented and, under the terms of a lease or other formal agreement, compensation to the landlord is required in order to terminate the lease [in the case of a relocation], the amount paid shall be reimbursed on presentation of the terms of the lease agreement and evidence of payment made.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Fonction publique
CONT

Responsabilité relative au bail. Lorsque sa résidence principale est un logement loué et qu'en vertu d’un bail ou d’une autre entente officielle, l'employé est tenu d’indemniser son propriétaire pour résilier son bail [à la suite d’une réinstallation], on doit rembourser à l'employé le montant versé, pourvu qu'il présente la preuve de ce déboursé ainsi que les conditions du bail.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: