TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RESILIER BAIL [4 records]
Record 1 - internal organization data 2014-05-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Real Estate
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Record 1, Main entry term, English
- cancel a lease
1, record 1, English, cancel%20a%20lease
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Apart from being provided with a discharge by the lessee, the Registrar has no authority to cancel a lease on the basis that the term appears to have expired. 1, record 1, English, - cancel%20a%20lease
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A lease is a contract that provides for the letting of a leasehold estate which entitles the lessee to exclusive possession of the property for a defined term. 1, record 1, English, - cancel%20a%20lease
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Immobilier
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Record 1, Main entry term, French
- résilier un bail
1, record 1, French, r%C3%A9silier%20un%20bail
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Résilier un bail en raison de l'inexécution d’une obligation du propriétaire. Le propriétaire et le locataire ont des recours devant la Régie du logement en cas d’inexécution par l'autre partie de ses obligations. Un locataire peut exercer un recours à la Régie pour la résiliation de son bail, avant la date d’échéance, si le manquement du propriétaire lui cause un préjudice sérieux. 1, record 1, French, - r%C3%A9silier%20un%20bail
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-02-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Real Estate
Record 2, Main entry term, English
- early termination clause
1, record 2, English, early%20termination%20clause
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An early termination clause provides a lessee the right by contract to terminate or cancel a lease agreement at a predetermined date prior to the expiry of the original term of said lease. 2, record 2, English, - early%20termination%20clause
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
Record 2, Main entry term, French
- clause de résiliation anticipée
1, record 2, French, clause%20de%20r%C3%A9siliation%20anticip%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La clause de résiliation anticipée donne à un locataire le droit, conféré par contrat, de résilier ou d’annuler une convention de location à une ou à des dates prédéterminées, avant l'expiration de la durée initiale d’un bail donné. 2, record 2, French, - clause%20de%20r%C3%A9siliation%20anticip%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-11-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 3, Main entry term, English
- have no alternative but 1, record 3, English, have%20no%20alternative%20but
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This account is now three months overdue and unless payment is received before the 20th of July, 1957, we shall have no alternative but start cancellation proceedings. 1, record 3, English, - have%20no%20alternative%20but
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 3, Main entry term, French
- se voir forcer de recourir à 1, record 3, French, se%20voir%20forcer%20de%20recourir%20%C3%A0
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce compte est maintenant échu depuis trois mois et à moins que nous ne recevions votre remise avant le 20 juillet 1957, nous nous verrons forcés de recourir aux moyens légaux en vue de faire résilier le bail. Gagnon 1957 1, record 3, French, - se%20voir%20forcer%20de%20recourir%20%C3%A0
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1979-08-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Service
Record 4, Main entry term, English
- lease liability
1, record 4, English, lease%20liability
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lease liability. Where an employee's principal residence is rented and, under the terms of a lease or other formal agreement, compensation to the landlord is required in order to terminate the lease [in the case of a relocation], the amount paid shall be reimbursed on presentation of the terms of the lease agreement and evidence of payment made. 1, record 4, English, - lease%20liability
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fonction publique
Record 4, Main entry term, French
- responsabilité relative au bail
1, record 4, French, responsabilit%C3%A9%20relative%20au%20bail
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Responsabilité relative au bail. Lorsque sa résidence principale est un logement loué et qu'en vertu d’un bail ou d’une autre entente officielle, l'employé est tenu d’indemniser son propriétaire pour résilier son bail [à la suite d’une réinstallation], on doit rembourser à l'employé le montant versé, pourvu qu'il présente la preuve de ce déboursé ainsi que les conditions du bail. 2, record 4, French, - responsabilit%C3%A9%20relative%20au%20bail
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: