TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

RESTAURANT TOURNANT [3 records]

Record 1 2019-11-26

English

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Modern Construction Methods
  • Types of Restaurants
CONT

The first revolving restaurant in the U.S. [United States], La Ronde, opened in 1961 in Honolulu, atop the Ala Moana Building ... La Ronde was soon followed by the Space Needle, built for the 1962 World's Fair in Seattle ...

French

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Procédés de construction modernes
  • Catégories de restaurants
DEF

[...] restaurant dont les tables et les chaises recevant les clients sont installées sur un plancher tournant.

OBS

Le bâtiment est immobile; seuls les convives sont transportés par le plancher tournant, le plus souvent au rythme d’un tour par heure.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de construcciones
  • Métodos de construcción modernos
  • Tipos de restaurantes
CONT

Un restaurante giratorio es un restaurante ubicado sobre un piso de disco rotatorio. El edificio permanece estacionario y se lleva a los comensales al piso rotatorio.

Save record 1

Record 2 2012-07-31

English

Subject field(s)
  • Building Elements

French

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
OBS

Partie de la tour du CN à Toronto abritant le restaurant tournant et les plates-formes d’observation.

Spanish

Save record 2

Record 3 2005-11-24

English

Subject field(s)
  • Types of Restaurants
DEF

An area within a restaurant featuring sushi and sashimi (although other Japanese foods are often available); typically, diners are seated at a counter so that they can watch the chefs prepare the food.

French

Domaine(s)
  • Catégories de restaurants
CONT

On peut manger des sushi au restaurant «classique», c'est là généralement qu'ils sont les meilleurs, mais aussi dans un bar à sushi au comptoir ou bien dans un «kaitenzushi»(lit sushi tournant) où les plats de couleurs différentes suivant leur valeur tournent tout autour de la table.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: