TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ROBE VILLE [8 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- day dress
1, record 1, English, day%20dress
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
day dress: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, record 1, English, - day%20dress
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- robe de ville
1, record 1, French, robe%20de%20ville
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
robe de ville : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 1, French, - robe%20de%20ville
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-05-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Women's Clothing
Record 2, Main entry term, English
- walking dress 1, record 2, English, walking%20dress
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
Record 2, Main entry term, French
- robe de ville
1, record 2, French, robe%20de%20ville
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-01-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Men's Clothing
Record 3, Main entry term, English
- day dress
1, record 3, English, day%20dress
correct, generic
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vêtements pour hommes
Record 3, Main entry term, French
- tenue de ville
1, record 3, French, tenue%20de%20ville
correct, proposal, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «day dress» s’appliquerait pour désigner l'habillement en général qu'il s’agisse de vêtements pour femme ou pour homme. «Day dress» est traduit par «robe de ville» lorsqu'il désigne le vêtement pour femme. 2, record 3, French, - tenue%20de%20ville
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-01-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Women's Clothing
Record 4, Main entry term, English
- day dress
1, record 4, English, day%20dress
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
Record 4, Main entry term, French
- robe de ville
1, record 4, French, robe%20de%20ville
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«Day dress» peut être un terme général qui est traduit par «tenue de ville». 2, record 4, French, - robe%20de%20ville
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1990-03-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
Record 5, Main entry term, English
- walking dress
1, record 5, English, walking%20dress
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
Record 5, Main entry term, French
- robe de sortie
1, record 5, French, robe%20de%20sortie
correct, proposal, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Robe spéciale en lainage portée par les femmes de l'époque victorienne pour aller en ville. 1, record 5, French, - robe%20de%20sortie
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1986-08-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
Record 6, Main entry term, English
- semiformal wear
1, record 6, English, semiformal%20wear
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
Record 6, Main entry term, French
- tenue de demi-cérémonie
1, record 6, French, tenue%20de%20demi%2Dc%C3%A9r%C3%A9monie
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- cravate noire 1, record 6, French, cravate%20noire
correct, feminine noun, Canada
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tenue intermédiaire entre la tenue de soirée et la tenue de ville. Pour l'homme, c'est le smoking et la cravate noire; pour la femme, la robe coquetel. 1, record 6, French, - tenue%20de%20demi%2Dc%C3%A9r%C3%A9monie
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cravate noire : mention sur les invitations, au Canada. 1, record 6, French, - tenue%20de%20demi%2Dc%C3%A9r%C3%A9monie
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1986-03-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Clothing (General)
Record 7, Main entry term, English
- walking
1, record 7, English, walking
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
skirt, costume, dress 1, record 7, English, - walking
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- trotteur
1, record 7, French, trotteur
correct, adjective
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un manteau, d’une robe, d’un tailleur ou d’une jupe de ville, de ligne sobre et dégagée, conçus en principe de façon à permettre de marcher rapidement. 1, record 7, French, - trotteur
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
une robe trotteuse; une robe trotteur. 1, record 7, French, - trotteur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1985-09-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Record 8, Main entry term, English
- G-string 1, record 8, English, G%2Dstring
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Record 8, Main entry term, French
- cache-pudeur
1, record 8, French, cache%2Dpudeur
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Slip et... miniparasol. 1, record 8, French, - cache%2Dpudeur
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"Le cache-pudeur" ne sera pas la seule vedette de ce festival qui prônera, en outre, la robe brésilienne en voile de coton rebrodée, translucide, longue et abondamment volantée, dont la jupe s’ouvre devant presque jusqu'à la taille et le "trois pièces tous terrains", composé d’un pantalon de ville sur un mini-slip de plage avec marinière assortie. 1, record 8, French, - cache%2Dpudeur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: