TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ROTIN [28 records]

Record 1 2016-05-19

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Save record 1

Record 2 2007-08-17

English

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
OBS

... usually made of aluminum, fiberglass or wicker.

French

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
OBS

En osier et rotin tressé, en aluminium ou en fibres de verre.

Spanish

Save record 2

Record 3 2005-11-23

English

Subject field(s)
  • Baskets and Basketmaking
DEF

The craft of making baskets.

French

Domaine(s)
  • Vannerie
DEF

Art de tresser l'osier, le rotin, le bambou la paille, des copeaux de bois, etc., pour en faire des paniers, des emballages, des pièces d’ameublement, etc.

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-12-14

English

Subject field(s)
  • Upholstery
DEF

To make or furnish (chair, etc.) with cane.

French

Domaine(s)
  • Rembourrage (Industrie du meuble)
DEF

Garnir le fond, le dossier d’un siège avec des cannes de jonc, de rotin entrelacées.

OBS

opération de rembourrage.

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-09-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Furniture Industries
  • Baskets and Basketmaking

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie du meuble
  • Vannerie
DEF

Ouvrier qui travaille l'osier, le rotin, qui les tresse, pour la fabrication d’objets en vannerie.

Key term(s)
  • vannière

Spanish

Save record 5

Record 6 2000-09-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Baskets and Basketmaking
DEF

one that weaves baskets (as of rattan or cane).

Key term(s)
  • basket weaver

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vannerie
DEF

Ouvrier, ouvrière qui travaille le rotin

Spanish

Save record 6

Record 7 2000-09-19

English

Subject field(s)
  • Baskets and Basketmaking
  • Botany
DEF

an often mottled cane obtained from an Asiatic rattan palm (Calamus rotang) ...

Key term(s)
  • rattan cane

French

Domaine(s)
  • Vannerie
  • Botanique
DEF

Rotin de grosse dimension, en provenance de Malacca, utilisé notamment pour la carcasse des meubles en rotin.

Key term(s)
  • canne de jonc

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cestería
  • Botánica
Save record 7

Record 8 1997-08-25

English

Subject field(s)
  • Home Furniture

French

Domaine(s)
  • Mobilier domestique

Spanish

Save record 8

Record 9 1997-05-15

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The International Network for Bamboo and Rattan was created by the International Development Research Centre of Canada, in 1993, to consolidate the informal bamboo and rattan research network operating for over a decade through various individual projects funded by the Centre in Asia. The secretariat for the network is located at the International Development Research Centre (IDRC), a federal organization established in Ottawa, Ontario.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques
OBS

Le Réseau international sur le bambou et le rotin(INBAR), organisation de recherche et de développement qui s’est mise en réseau à l'échelle planétaire, a pour mission de générer, transférer et exploiter des applications en science et technologie pour améliorer la gestion des ressources en bambou et en rotin, afin de promouvoir le développement équitable et durable dans le monde entier. L'INBAR est conjointement financé par le Centre de recherches pour le développement international(CRDI) et par le Fonds international pour le développement agricole(FIDA). Le secrétariat de l'INBAR est établi au Centre de recherches pour le développement international, un organisme fédéral établi à Ottawa(Ontario).

Spanish

Save record 9

Record 10 1996-04-17

English

Subject field(s)
  • Rough Carpentry

French

Domaine(s)
  • Charpenterie

Spanish

Save record 10

Record 11 1989-01-24

English

Subject field(s)
  • Baskets and Basketmaking
DEF

A method of pointing the ends of cane.

French

Domaine(s)
  • Vannerie
OBS

Dans l'affilage, le rotin est taillé en pointe, c'est-à-dire appointé.

Spanish

Save record 11

Record 12 1988-06-14

English

Subject field(s)
  • Home Furniture
OBS

Source: United States Tariff Schedule, 1988.

French

Domaine(s)
  • Mobilier domestique

Spanish

Save record 12

Record 13 1987-03-12

English

Subject field(s)
  • Baskets and Basketmaking
CONT

Put in handle liners, one on each side of the basket. Wale for four rounds still shaping the ends outwards. Put on a three, four, or five rod border and a follow-on trac border if you like. Cut one piece of handle cane 66 cm (36 in) long, shape into a bow and slype each end. Remove the handle liners and insert the handle.

French

Domaine(s)
  • Vannerie
CONT

Glissez les cales d’espacement de chaque côté de la corbeille. Torchez quatre tours tout en évasant les extrémités de la corbeille. Tressez une bordure à trois, quatre ou cinq brins et une bordure piquée si vous le désirez. Coupez une tige de rotin pour anses de 66 cm; donnez-lui la forme d’un arc et affilez chaque extrémité. Enlevez les cales d’espacement et introduisez la sous-anse.

Spanish

Save record 13

Record 14 1987-03-12

English

Subject field(s)
  • Baskets and Basketmaking
CONT

For a cheese platter 38 cm (15 in) in diameter thicker cane is used, as the larger a piece of work is, the thicker and stronger the cane must be. The techniques are similar to those used for making the smaller mats. The cheese platter is simply a larger version.

French

Domaine(s)
  • Vannerie
CONT

Pour réaliser un plateau à fromage de 30 cm de diamètre, on utilise un rotin épais, car plus la taille de l'ouvrage augmente, plus le rotin doit être épais et robuste. Les techniques utilisées ici sont analogues à celles des dessous-de-plat dont le plateau à fromage n’ est qu'une version agrandie.

Spanish

Save record 14

Record 15 1987-03-12

English

Subject field(s)
  • Baskets and Basketmaking
CONT

To fitch bend a piece of no. 5 (2.5 mm) cane roughly in the centre and loop it around a stake where the fitching is required. Let the two ends come to the front of the work to form two weavers. ... Do not allow the circle of stakes to get wider while you are fitching. Keep the fitching level so that it is the same distance from the work all around.

OBS

Fitch. A weave used after a space which grips the stakes firmly.

French

Domaine(s)
  • Vannerie
CONT

Pour exécuter une trace, pliez une tige de rotin de 2, 5 mm à peu près par le milieu et enroulez-la autour d’un montant à l'endroit approprié. Ramenez les deux extrémités à l'avant de l'ouvrage pour avoir deux brins(...) Faites de même sur tout le tour. Pendant cette opération, empêchez le cercle de montants de s’élargir. Maintenez la trace toujours à la même hauteur.

OBS

Trace. Tressage d’un brin autour des montants, après un espace vide. Elle sert à maintenir l’écartement des montants. Le brin est tordu autour des montants. S’efforcer de maintenir la trace parallèle au fond et de conserver le vide régulièrement.

Spanish

Save record 15

Record 16 1987-03-12

English

Subject field(s)
  • Baskets and Basketmaking
DEF

A course of simple weaving in basketmaking with one osier rod at a time often of thin material used to fill in.

French

Domaine(s)
  • Vannerie
CONT

Clôture à brins perdus. Ce genre de clôture est économique et rapide à réaliser. On n’ utilise en effet qu'un seul brin à la fois. Insérez une tige de rotin de 2, 4 mm dans un intervalle quelconque, et tressez vers la droite en passant devant un montant doublé puis derrière l'autre. Faites le tour du panier. Vous n’ avez pas besoin de faire un changement de palier dans le cas de la clôture à brins perdus car vous ne tressez qu'un seul brin.

Spanish

Save record 16

Record 17 1987-03-12

English

Subject field(s)
  • Baskets and Basketmaking
CONT

Slyping is a special way to cut to a point. It is done by making cuts on two consecutive quarters of the cane. Slypes can be any length but start these 5 cm (2 in) from the end.

French

Domaine(s)
  • Vannerie
CONT

Affilage. Il consiste à appointer le rotin d’une manière particulière. Pour cela on biseaute le rotin deux fois perpendiculairement. La longueur des tailles est variable.

CONT

Appointage. Action d’appointer, de tailler en pointe.

Spanish

Save record 17

Record 18 1987-03-12

English

Subject field(s)
  • Baskets and Basketmaking
CONT

Flower basket. Using the same base ... the sides of this basket are 10 cm (4 in) high plus the rope handle. Make an oval base ... Cut 31 stakes 48 cm (19 in) long ... (3.35 mm) cane. Although this basket is only 5 cm (2 in) higher than the tray, it flows out more which means that the border stakes will be wider apart and the border will therefore need more cane.

French

Domaine(s)
  • Vannerie
CONT

La corbeille à fleurs. Utilisez le même fond que pour le plateau. La hauteur des côtés est de 10 cm. S’ ajoute à cela l'anse. Faites un fond ovale [...] Coupez 31 montants longs de 48 cm dans du rotin de 3, 25 mm. Bien que la hauteur de la corbeille soit supérieure de 5 cm à celle du plateau, elle est plus évasée; en d’autre termes, les montants de la bordure sont plus écartés et il vous faudra une plus grande quantité de rotin pour tresser cette dernière.

Spanish

Save record 18

Record 19 1987-03-12

English

Subject field(s)
  • Baskets and Basketmaking
CONT

Caned furniture has been fashionable over the centuries, but especially during the past three hundred years.

French

Domaine(s)
  • Vannerie
CONT

Le mobilier en rotin fut en vogue pendant des siècles et tout spécialement au cours des trois dernier siècles.

Spanish

Save record 19

Record 20 1986-12-09

English

Subject field(s)
  • Wood Industries
  • Baskets and Basketmaking

French

Domaine(s)
  • Industrie du bois
  • Vannerie

Spanish

Save record 20

Record 21 1986-10-20

English

Subject field(s)
  • Baskets and Basketmaking
CONT

the manufacture of rattan furniture ... At first, apparently, the sheath, or cane, of rattan was woven about mechanically bent frames.

French

Domaine(s)
  • Vannerie
CONT

Meubles en rotin : Meubles essentiellement constitués par des parties de ce végétal(moelle, canne, éclisses, etc.).

Spanish

Save record 21

Record 22 1986-10-20

English

Subject field(s)
  • Baskets and Basketmaking
CONT

Rattan and wicker: ... When it was discovered that the pitch, or reed, of rattan that had earlier been discarded could be bent into stable shapes, designs became progressively more elaborate.

French

Domaine(s)
  • Vannerie
CONT

Meubles en rotin : Meubles essentiellement constitués par des parties de ce végétal(moelle, canne, éclisses, etc.).

Spanish

Save record 22

Record 23 1986-06-19

English

Subject field(s)
  • Baskets and Basketmaking
CONT

Bye-stakes are extra stakes that lie beside the main stakes to make the basket stronger. Cut one bye-stake for each stake, 41 cm (16 in) long of No. 8 (3 mm) cane. Make a point at one end of each and insert them into the waling, one on the right of each stake. They must lie in the same channel as the main stake.

French

Domaine(s)
  • Vannerie
CONT

Montants supplémentaires. Disposés parallèlement aux montants principaux pour renforcer le panier. Pour chaque montant, coupez une longueur de 41 cm dans du rotin de 3 mm. Taillez une des extrémités de chacun en pointe, puis piquez-les dans la torche à droite de chaque montant. Les montants principaux et les montants supplémentaires doivent se trouver dans la même gaine.

Spanish

Save record 23

Record 24 1985-10-28

English

Subject field(s)
  • Furniture Industries
DEF

a portion of the very tough stem of a rattan palm used esp. for walking sticks, wicker work, chairs, seats of chairs, cords, and cordage.

French

Domaine(s)
  • Industrie du meuble
DEF

Lanière jaune pâle utilisée pour foncer les sièges. Provient d’une plante (rotang ou rotan, en malais, calamus en latin), dont il existe de nombreuses variétés dans le Sud-Est asiatique. La tige très frêle et noueuse s’enroule autour de branches d’arbres et peut atteindre une grande longueur.

Spanish

Save record 24

Record 25 1985-07-12

English

Subject field(s)
  • Various Decorative Arts

French

Domaine(s)
  • Arts décoratifs divers

Spanish

Save record 25

Record 26 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)

French

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)

Spanish

Save record 26

Record 27 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Furniture Industries

French

Domaine(s)
  • Industrie du meuble

Spanish

Save record 27

Record 28 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Wood Furniture Manufacture

French

Domaine(s)
  • Fabrication des meubles en bois

Spanish

Save record 28

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: