TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SAIGNAGE [3 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- necking swage
1, record 1, English, necking%20swage
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
necking swage: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 1, English, - necking%20swage
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- matrice de saignage
1, record 1, French, matrice%20de%20saignage
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
matrice de saignage : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 1, French, - matrice%20de%20saignage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-06-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Record 2, Main entry term, English
- bleeding area 1, record 2, English, bleeding%20area
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Abattoirs
Record 2, Main entry term, French
- aire de saignage
1, record 2, French, aire%20de%20saignage
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
Record 2, Main entry term, Spanish
- área de sangrado
1, record 2, Spanish, %C3%A1rea%20de%20sangrado
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Área de sangrado: debe estar inmediatamente después del área de noqueo, donde el animal debe ser izado mediante un elevador mecánico para procederse al corte de los grandes vasos sanguíneos. La sangre deberá colectarse en recipientes de acero inoxidable u otros apropiados, o evacuarse por cañerías a un colector central desde donde se procederá a su retiro. 1, record 2, Spanish, - %C3%A1rea%20de%20sangrado
Record 3 - internal organization data 1986-10-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Record 3, Main entry term, English
- grooving
1, record 3, English, grooving
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- undercutting 1, record 3, English, undercutting
correct
- necking 1, record 3, English, necking
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The operation of cutting a groove of predetermined depth in a workpiece. 2, record 3, English, - grooving
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Record 3, Main entry term, French
- saignage
1, record 3, French, saignage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération de tournage consistant à pratiquer sur la pièce en rotation des gorges, saignées ou dégagements. 2, record 3, French, - saignage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les définitions anglaise et française ont été rédigées par le comité interentreprises de la terminologie de l’usinage et des machines-outils. 2, record 3, French, - saignage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: