TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SAISIE DOUBLE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2019-11-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- keystroke verification
1, record 1, English, keystroke%20verification
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- key stroke verification 2, record 1, English, key%20stroke%20verification
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The determination of the accuracy of data entry by the reentry of the same data through a keyboard. 3, record 1, English, - keystroke%20verification
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
keystroke verification: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 1, English, - keystroke%20verification
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- vérification au clavier
1, record 1, French, v%C3%A9rification%20au%20clavier
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- contrôle par double frappe 1, record 1, French, contr%C3%B4le%20par%20double%20frappe
correct, masculine noun, standardized
- contrôle par double saisie 2, record 1, French, contr%C3%B4le%20par%20double%20saisie
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Vérification de l’exactitude de la saisie de données par la réintroduction au clavier de ces mêmes données. 3, record 1, French, - v%C3%A9rification%20au%20clavier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vérification au clavier; contrôle par double frappe : désignations et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 1, French, - v%C3%A9rification%20au%20clavier
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 1, Main entry term, Spanish
- verificación de la pulsación de tecla
1, record 1, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20la%20pulsaci%C3%B3n%20de%20tecla
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Comprobación de la exactitud de una entrada de datos, volviendo a ingresar los mismos datos desde un teclado. 1, record 1, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20la%20pulsaci%C3%B3n%20de%20tecla
Record 2 - internal organization data 2006-07-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- double entry
1, record 2, English, double%20entry
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
of information. 1, record 2, English, - double%20entry
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, record 2, English, - double%20entry
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- double saisie
1, record 2, French, double%20saisie
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
d’information. 1, record 2, French, - double%20saisie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 2, French, - double%20saisie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-07-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Wrestling
Record 3, Main entry term, English
- double hold 1, record 3, English, double%20hold
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Lutte
Record 3, Main entry term, French
- prise double
1, record 3, French, prise%20double
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- saisie double 2, record 3, French, saisie%20double
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1985-04-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 4, Main entry term, English
- dual key entry station 1, record 4, English, dual%20key%20entry%20station
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- poste double de saisie des données
1, record 4, French, poste%20double%20de%20saisie%20des%20donn%C3%A9es
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: