TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SAISIE ILLEGALE [4 records]
Record 1 - external organization data 2022-12-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- act of unlawful seizure of aircraft
1, record 1, English, act%20of%20unlawful%20seizure%20of%20aircraft
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- acte de saisie illégale d’aéronefs
1, record 1, French, acte%20de%20saisie%20ill%C3%A9gale%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- acte de capture illicite d’aéronefs 1, record 1, French, acte%20de%20capture%20illicite%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
avoid, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
acte de capture illicite d’aéronefs : désignation à éviter, car le terme «capture illicite» est plutôt l’équivalent d’«illicit capture». 1, record 1, French, - acte%20de%20saisie%20ill%C3%A9gale%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-03-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Rights and Freedoms
- Offences and crimes
Record 2, Main entry term, English
- abuse of process
1, record 2, English, abuse%20of%20process
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- abuse of process of a court 2, record 2, English, abuse%20of%20process%20of%20a%20court
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droits et libertés
- Infractions et crimes
Record 2, Main entry term, French
- abus de procédure
1, record 2, French, abus%20de%20proc%C3%A9dure
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- poursuite abusive 2, record 2, French, poursuite%20abusive
feminine noun
- recours abusif 3, record 2, French, recours%20abusif
masculine noun
- abus du droit au recours judiciaire 4, record 2, French, abus%20du%20droit%20au%20recours%20judiciaire
masculine noun
- emploi abusif de procédures 5, record 2, French, emploi%20abusif%20de%20proc%C3%A9dures
masculine noun
- procédure abusive 4, record 2, French, proc%C3%A9dure%20abusive
feminine noun
- abus des procédures 3, record 2, French, abus%20des%20proc%C3%A9dures
avoid, masculine noun
- emploi abusif des procédures 3, record 2, French, emploi%20abusif%20des%20proc%C3%A9dures
avoid, masculine noun
- emploi abusif des procédures de la cour 5, record 2, French, emploi%20abusif%20des%20proc%C3%A9dures%20de%20la%20cour
masculine noun
- abus du processus judiciaire 4, record 2, French, abus%20du%20processus%20judiciaire
masculine noun
- usage abusif de la procédure judiciaire 6, record 2, French, usage%20abusif%20de%20la%20proc%C3%A9dure%20judiciaire
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une saisie illégale ou une fausse accusation d’avoir commis une infraction criminelle [...] des tactiques dilatoires [...] la mauvaise foi évidente, l'intention manifeste de porter préjudice à autrui ou le fait d’intenter des procédures nuisant à la bonne administration de la justice [constituent des exemples d’abus de procédure]. 7, record 2, French, - abus%20de%20proc%C3%A9dure
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
procédures : Dans le contexte juridique canadien, l’équivalent anglais de «procédure» est souvent «proceedings»; d’où l’erreur que l’on fait souvent d’employer «procédures» au pluriel : «prendre des procédures» (pour «to take proceedings»), «instituer des procédures» (pour «to institute proceedings») (DANDO, 1977, 3:11). Il est à noter que le substantif français «procédure», dans l’usage contemporain, ne s’emploie qu’au singulier. C’est un terme collectif. Le substantif anglais «proceedings» traduit PROCÉDÉ, ACTE DE PROCÉDURE, POURSUITE et PROCÈS et, dans toutes ces acceptions s’emploie au pluriel. 8, record 2, French, - abus%20de%20proc%C3%A9dure
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derechos y Libertades
- Infracciones y crímenes
Record 2, Main entry term, Spanish
- abuso de proceso
1, record 2, Spanish, abuso%20de%20proceso
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- abuso procesal 2, record 2, Spanish, abuso%20procesal
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-01-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Transportation
Record 3, Main entry term, English
- unlawful seizure
1, record 3, English, unlawful%20seizure
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Of a vehicle, whether land, sea or air. 2, record 3, English, - unlawful%20seizure
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Transports
Record 3, Main entry term, French
- capture illicite
1, record 3, French, capture%20illicite
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- saisie illégale 2, record 3, French, saisie%20ill%C3%A9gale
correct
- prise illégale 3, record 3, French, prise%20ill%C3%A9gale
feminine noun
- saisie illicite 4, record 3, French, saisie%20illicite
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
D’un véhicule terrestre, marin ou aérien. 5, record 3, French, - capture%20illicite
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Transporte
Record 3, Main entry term, Spanish
- apoderamiento ilícito
1, record 3, Spanish, apoderamiento%20il%C3%ADcito
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- secuestro 1, record 3, Spanish, secuestro
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1994-07-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Law of Civil Liability (civil law)
- Tort Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- wrongful appropriation of documents 1, record 4, English, wrongful%20appropriation%20of%20documents
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit de la responsabilité civile (droit civil)
- Droit des délits (common law)
Record 4, Main entry term, French
- saisie illégale de documents
1, record 4, French, saisie%20ill%C3%A9gale%20de%20documents
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: