TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SAISIR COUR [6 records]
Record 1 - internal organization data 2017-05-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 1, Main entry term, English
- permissive provision
1, record 1, English, permissive%20provision
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Subsection 56(5) of the [Trade-marks] Act is a permissive provision allowing parties to adduce additional evidence before this Court and does not impose any obligation on either party to submit further evidence on appeal. 1, record 1, English, - permissive%20provision
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 1, Main entry term, French
- disposition facultative
1, record 1, French, disposition%20facultative
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le paragraphe 56(5) de la Loi [sur les marques de commerce] est une disposition facultative qui permet aux parties de saisir la Cour d’éléments de preuve supplémentaires et qui n’ impose à aucune partie l'obligation de déposer en appel de nouveaux éléments de preuve. 1, record 1, French, - disposition%20facultative
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-03-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Courts
- Rules of Court
Record 2, Main entry term, English
- seize the court
1, record 2, English, seize%20the%20court
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The third State, if it wishes to do so, could request to intervene or to seize the Court of a new principal case against one or both the States parties to the case pending before the Court ... 1, record 2, English, - seize%20the%20court
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Often used in the passive voice: the court is seized of the appeal. 2, record 2, English, - seize%20the%20court
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
seize: to endow (a governmental agency or deliberative body) with the responsibility for action on a matter by placing it on its agenda. 3, record 2, English, - seize%20the%20court
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Tribunaux
- Règles de procédure
Record 2, Main entry term, French
- saisir la cour
1, record 2, French, saisir%20la%20cour
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Soumettre à la cour une prétention ou une question sur laquelle celle-ci est appelée à statuer. 2, record 2, French, - saisir%20la%20cour
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les intimées ont saisi la Cour fédérale du Canada d’une action en dommages-intérêts contre l’appelante alléguant que les marchandises avaient été endommagées pendant leur transport par train. 3, record 2, French, - saisir%20la%20cour
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-05-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 3, Main entry term, English
- appeal to a court
1, record 3, English, appeal%20to%20a%20court
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... Burlington and Halton [Municipalities] are not prepared to allow the environmental process to follw its normal course. Instead, they have chosen to appeal to the courts. 2, record 3, English, - appeal%20to%20a%20court
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 3, Main entry term, French
- saisir une cour d’un appel
1, record 3, French, saisir%20une%20cour%20d%26rsquo%3Bun%20appel
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Les Municipalités] Burlington et Niagara refusent de laisser le processus environnemental se dérouler normalement. Ces municipalités ont en effet choisi de saisir une cour d’un appel. 2, record 3, French, - saisir%20une%20cour%20d%26rsquo%3Bun%20appel
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-08-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 4, Main entry term, English
- ask the Federal Court
1, record 4, English, ask%20the%20Federal%20Court
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If the Minister rejects the request, (a) the person has the right to ask the Federal Court to review the matter within 30 days after the person is notified that the request has been rejected or within any further time that the Court may, before the expiry of those 30 days, fix or allow ... 1, record 4, English, - ask%20the%20Federal%20Court
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, record 4, English, - ask%20the%20Federal%20Court
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 4, Main entry term, French
- saisir la Cour fédérale 1, record 4, French, saisir%20la%20Cour%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
S’il rejette la demande, il avise l'intéressé de son intention de publier les renseignements et du droit qu'il a, dans les trente jours suivant la date où il est avisé du rejet, de saisir la Cour fédérale pour faire réviser la décision; la Cour peut, avant l'expiration du délai, le proroger ou en autoriser la prorogation. 1, record 4, French, - saisir%20la%20Cour%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, record 4, French, - saisir%20la%20Cour%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-08-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Courts
Record 5, Main entry term, English
- fix
1, record 5, English, fix
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Publication. ... If the Minister rejects the request, (a) the person has the right to ask the Federal Court to review the matter within 30 days after the person is notified that the request has been rejected or within any further time that the Court may, before the expiry of those 30 days, fix or allow ... 1, record 5, English, - fix
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, record 5, English, - fix
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 5, Main entry term, French
- proroger 1, record 5, French, proroger
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Publication. [...] S’ il rejette la demande, il avise l'intéressé de son intention de publier les renseignements et du droit qu'il a, dans les trente jours suivant la date où il est avisé du rejet, de saisir la Cour fédérale pour faire réviser la décision; la Cour peut, avant l'expiration du délai, le proroger ou en autoriser la prorogation. 1, record 5, French, - proroger
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement . 2, record 5, French, - proroger
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1986-11-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 6, Main entry term, English
- seize the court
1, record 6, English, seize%20the%20court
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 6, Main entry term, French
- saisir la cour
1, record 6, French, saisir%20la%20cour
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: