TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SASKATCHEWAN [100 records]

Record 1 2025-05-20

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

The in vitro extract-viscosity and the content of non-starch-polysaccharides were investigated in 34 defined wheat varieties grown at 5 locations each. Both, wheat genotype as well as growing location clearly influenced the viscosity of soluble extract from wheat.

Key term(s)
  • extract-viscosity

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

La viscosité de l'extrait à l'acide variait sensiblement en fonction du cultivar, de l'année et de l'emplacement lors du test sur les variétés régionales du Saskatchewan Agricultural Development Fund et elle variait également selon le cultivar lors du test de comparaison de l'orge nue et du blé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Alimentación animal (Agricultura)
CONT

En la viscosidad hubo diferencias marcadas entre los procesos, siendo la viscosidad del extracto evaporado una tercera parte de la viscosidad del crioconcentrado [...]

Save record 1

Record 2 2025-05-13

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Insurance
  • Plant and Crop Production
OBS

Saskatchewan Crop Insurance Corporation (SCIC) is a provincial Treasury Board Crown Corporation under the portfolio of the Minister of Agriculture.

OBS

SCIC is responsible for administering three programs: Crop Insurance (AgriInsurance); AgriStability (beginning with the 2009 program year), and Wildlife Damage Compensation Program. SCIC provides local service to Saskatchewan producers and continues to focus on its progress to meet the changing needs of the province's farmers and ranchers.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Assurances
  • Cultures (Agriculture)
OBS

Officiellement, il n’y a pas d’équivalent en français. Information obtenue par l’Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
  • Seguros
  • Producción vegetal
Save record 2

Record 3 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Soil Conservation
  • Environmental Management
OBS

Prairie Farm Rehabilitation Act: short title.

OBS

An Act to provide for the rehabilitation of drought and soil drifting areas in the Provinces of Manitoba, Saskatchewan and Alberta: long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Conservation des sols
  • Gestion environnementale
OBS

Loi sur le rétablissement agricole des Prairies : titre abrégé.

OBS

Loi pourvoyant au rétablissement agricole des zones de sécheresse et d’érosion éolienne dans les provinces du Manitoba, de la Saskatchewan et d’Alberta : titre intégral.

Spanish

Save record 3

Record 4 2025-03-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Penal Law
  • Sexology
  • Social Problems
OBS

Enabling act: Sex Offender Information Registration Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Droit pénal
  • Sexologie
  • Problèmes sociaux
OBS

Loi habilitante : Loi sur l’enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels.

Spanish

Save record 4

Record 5 2025-03-04

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The City of Saskatoon, the largest city in Saskatchewan, is situated in rolling parklands on the banks of the northward-flowing South Saskatchewan River, 352 km northwest of Regina.

OBS

Coordinates: 52° 8' 23" N, 106° 41' 10" W.

OBS

"City of Saskatoon" refers to the administrative entity, and "city of Saskatoon," to the inhabited place.

OBS

Inhabitant: Saskatonian.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

La ville de Saskatoon, la plus grande ville de la Saskatchewan, est située dans un parc vallonné sur les rives de la rivière Saskatchewan Sud, à 235 km au nord-ouest de Regina.

OBS

Coordonnées : 52° 8’ 23" N, 106° 41’ 10" O.

OBS

«Ville de Saskatoon» réfère à l’entité administrative, et «ville de Saskatoon», au lieu habité.

OBS

Habitant : Saskatonien, Saskatonienne.

Spanish

Save record 5

Record 6 2025-03-04

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The City of Regina is the capital, commercial and financial centre of Saskatchewan.

OBS

Coordinates: 50° 27' 17" N, 104° 36' 24" W.

OBS

"City of Regina" refers to the administrative entity, and "city of Regina," to the inhabited place.

OBS

Inhabitant: Reginan.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Construite sur une vaste plaine alluviale à 160 km de la frontière américaine, la ville de Regina est la capitale de la Saskatchewan, ainsi que son principal centre commercial et financier.

OBS

Coordonnées : 50° 27’ 17" N, 104° 36’ 24" O.

OBS

«Ville de Regina» réfère à l’entité administrative, et «ville de Regina», au lieu habité.

OBS

Habitant : Réginois, Réginoise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en "a" son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso.

Save record 6

Record 7 2025-03-04

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Edmonton is the capital of Alberta, and is located on the North Saskatchewan River, near the geographical centre of the province.

OBS

Coordinates: 53° 32' 4" N, 113° 29' 25" W.

OBS

"City of Edmonton" refers to the administrative entity, and "city of Edmonton," to the inhabited place.

OBS

Inhabitant: Edmontonian.

OBS

Gateway to the North: nickname.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Edmonton est la capitale de l'Alberta, et est située sur la rivière Saskatchewan Nord, près du centre géographique de la province.

OBS

Coordonnées : 53° 32’ 4" N, 113° 29’ 25" O.

OBS

«Ville d’Edmonton» réfère à l’entité administrative, et «ville d’Edmonton», au lieu habité.

OBS

Habitant : Edmontonien, Edmontonienne.

OBS

Porte du Nord : surnom.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según el caso.

Save record 7

Record 8 2025-01-20

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
  • Emergency Management
DEF

An advanced level paramedic who provides, under direct or indirect medical supervision, more complex emergency care than the primary care paramedic to sick, injured or trauma persons and who transports them to a hospital or another medical facility.

CONT

An advanced care paramedic is qualified to perform respiratory care, cardiac care, intravenous therapy, trauma care, including needle thoracotomy, and pharmacology, obstetric and pediatric care.

OBS

advanced care paramedic; ACP: term and abbreviation used in the National Occupational Competency Profile (NOCP) for the paramedic profession in Canada. The advanced care paramedic level diploma and certification are offered in Ontario, New Brunswick, Saskatchewan, Alberta and British Columbia. Depending on the province, other titles may be used.

OBS

advanced care paramedic: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3234 - Paramedical Occupations.

OBS

advanced care paramedic; ACP: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
  • Gestion des urgences
DEF

Ambulancier paramédical de niveau avancé qui fournit, sous surveillance médicale directe ou indirecte, des soins d’urgence plus poussés que ceux du paramédical en soins primaires aux malades, aux blessés ou aux personnes ayant subi un traumatisme, et qui transporte ceux-ci à l’hôpital ou vers un autre établissement médical.

CONT

Un paramédical en soins avancés est habilité à administrer des soins respiratoires, des soins cardiaques, la thérapie intraveineuse, des soins de traumatologie comportant la thoracotomie à l’aiguille, ainsi que des soins de pharmacologie, d’obstétrique et de pédiatrie.

OBS

Le niveau de paramédical-soins avancés fait partie de la classification des ambulanciers paramédicaux au Canada. Le diplôme et l'attestation pour ce niveau sont offerts en Ontario, au Nouveau-Brunswick, en Saskatchewan, en Alberta et en Colombie-Britannique. Selon les provinces, d’autres appellations peuvent être utilisées.

OBS

paramédic - soins avancés; paramédique - soins avancés : Bien que le terme «paramédic - soins avancés» soit utilisé dans le Profil national des compétences professionnelles (PNCP) de la profession paramédicale au Canada, il est déconseillé. Les formes masculine et féminine «paramédic» et «paramédique» sont un mauvais usage répandu sous l’influence de l’anglais «paramedic». Il s’agit d’une faute de nature morphologique : le radical «médic» n’existe pas en français.

OBS

paramédic – soins avancés : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3234 - Personnel ambulancier et paramédical.

OBS

paramédical - soins avancés; paramédicale - soins avancés; paramédical en soins avancés; paramédicale en soins avancés; PSA : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 8

Record 9 2025-01-10

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of Childhood and Adolescence
CONT

CAAP [Child Advocacy and Assessment Program] is a multidisciplinary team working out of McMaster Children's Hospital to address issues of child maltreatment. CAAP performs assessments of children and families in situations where maltreatment (physical abuse, emotional abuse, neglect and/or sexual abuse) is alleged. They also conduct parenting capacity assessments.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
CONT

À compter d’octobre 2013, [la Saskatchewan] a amorcé un projet pilote visant un programme d’intervention souple. Le modèle prévoit différentes interventions aux signalements de négligence et de violence à l'égard des enfants, selon l'urgence et la gravité de la situation. Le projet pilote est mis en œuvre dans la zone de service sud avant son déploiement à l'échelle de la province.

OBS

violence envers les enfants; violence à l’égard des enfants : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance envers les enfants» et «violence envers les enfants»/«violence à l’égard des enfants» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Derecho de familia (common law)
  • Problemas sociales
  • Sociología de la niñez y la adolescencia
DEF

Acción u omisión intencionada, llevada a cabo por una persona o grupo de personas, la familia o la sociedad, que afecta de manera negativa a la salud física o mental de un niño.

OBS

Abuso infantil no es lo mismo que maltrato infantil. La expresión abuso infantil tiene implicación sexual [en español] por lo que no es apropiada usarla como mero sinónimo de maltrato infantil o de menores. [...] En cambio abuso infantil tiene connotación sexual y es una forma, aunque no la única, de maltrato infantil [...] Así en "[…] un caso de abuso infantil en el que una niña de cinco años ha permanecido encerrada desde hace varios años en una habitación con perros y gatos" lo adecuado habría sido "[…] un caso de maltrato infantil en el que una niña de cinco años […]".

Save record 9

Record 10 2024-12-31

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Family Law (common law)
OBS

... any two unmarried persons who for a significant period of time share a primary residence and a life together as a couple.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droit de la famille (common law)
CONT

Les mesures législatives découlant de la loi de Clare proviennent du Royaume-Uni et elles ont été nommées ainsi en mémoire de Clare Wood, une femme assassinée en 2009 par son ancien partenaire domestique ayant des antécédents de violence envers les femmes dont elle n’ était pas au courant. La Saskatchewan est la première province canadienne à avoir adopté une loi découlant de la loi de Clare, intitulée The Interpersonal Violence Disclosure Protocol(Clare's Law) Act [...]

Spanish

Save record 10

Record 11 2024-10-30

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Skiing and Snowboarding
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Title and abbreviation confirmed by the association.

Key term(s)
  • Ski Association of Saskatchewan - Disabled Division
  • Saskatchewan Association of Ski - Disabled Division

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Ski et surf des neiges
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l’organisme.

Spanish

Save record 11

Record 12 2024-10-29

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Indigenous Sociology
OBS

The Saskatchewan First Nations Women's Commission (SFNWC) is the recognized regional voice for the advancement of First Nations women's and children's rights in Saskatchewan. The SFNWC is committed to the development and sustenance of healthy communities within which all First Nations people thrive.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Sociologie des Autochtones

Spanish

Save record 12

Record 13 2024-10-29

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Indigenous Peoples (General)
OBS

Métis Nation–Saskatchewan (MN-S) represents the province's Métis citizens. The Métis Nation Legislative Assembly is the governing authority of the Métis Nation–Saskatchewan (MN-S) and has the authority to enact legislation, regulation, rules and resolutions governing the affairs and conduct of the Métis in Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Peuples Autochtones (Généralités)

Spanish

Save record 13

Record 14 2024-09-26

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Indigenous Sociology
OBS

The Saskatchewan Indigenous Cultural Centre (SICC) has served First Nations people since 1972. It was the first First Nations controlled educational institution serving at the provincial level. SICC strives to maintain the cultural identity of First Nations cultures who inhabit what is now known as Saskatchewan: Plains Cree, Swampy Cree, Woodlands Cree, Dene, Saulteaux, Dakota, Nakoda and Lakota.

Key term(s)
  • Saskatchewan Indigenous Cultural Center
  • Saskatchewan Indian Cultural Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Arts et culture autochtones
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Centre culturel autochtone de la Saskatchewan : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement.

Key term(s)
  • Saskatchewan Indigenous Cultural Center
  • Saskatchewan Indian Cultural Center

Spanish

Save record 14

Record 15 2024-08-08

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Oilseed Crops
OBS

The Saskatchewan Canola Development Commission (SaskCanola) was established in 1991 as a grower-led organization to develop the canola industry in the province. SaskCanola collects a levy from registered Saskatchewan canola growers to fund research and extension initiatives, advocate for favourable policy at both the provincial and national levels, and develop market opportunities domestically and internationally.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Culture des plantes oléagineuses

Spanish

Save record 15

Record 16 2024-05-31

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Grain Growing
OBS

The Saskatchewan Flax Development Commission works to develop the flax industry for the benefit of flax growers. The activities of the commission include funding research, development and promotion of flax to domestic and international markets, and work with other organizations to benefit flax producers and the flax industry.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Culture des céréales

Spanish

Save record 16

Record 17 2024-05-31

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Vegetable Crop Production
OBS

SPG ... supports the development of pulse and soybean crops in Saskatchewan ... SPG undertakes work in the areas of research and development, market development and market access initiatives, and communications programs in pursuit of [its] strategic priorities.

OBS

The organisation changed its name in 1985.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Production légumière
OBS

L’organisme a changé de nom en 1985.

Spanish

Save record 17

Record 18 2024-05-31

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Forage Crops
OBS

The Saskatchewan Forage Seed Development Commission (SFSDC) was created as a producer-led organization to guide research and development needs of all forage seed crops, with the exception of alfalfa.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Culture des plantes fourragères

Spanish

Save record 18

Record 19 2024-05-31

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Grain Growing
OBS

... the purpose of the Saskatchewan Barley Development Commission (SaskBarley) is to increase the production and value of barley for both the producer and consumer.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Culture des céréales

Spanish

Save record 19

Record 20 2024-05-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The Northwest Territories lie northwest of central Canada, bordered to the east by Nunavut, to the west by the Yukon and to the south by the northeastern corner of British Columbia, as well as the entire northern borders of Alberta and Saskatchewan.

OBS

Coordinates: 69° 30' 1" N, 121° 30' 8" W.

OBS

Inhabitant: Northwest Territorian.

OBS

The name of this province appears among the "Names of pan-Canadian significance" listing names of geographical entities having well-known forms in both official languages of Canada.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

OBS

N.W.T. refers to the province abbreviation, and NT to the Canada Post two-character symbol.

OBS

Northwest Territories; N.W.T.: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Les Territoires du Nord-Ouest se trouvent au nord-ouest du centre du Canada. Ils sont délimités à l'est par le Nunavut, à l'ouest par le Yukon et au sud par le coin nord-est de la Colombie-Britannique, ainsi que par toutes les frontières septentrionales de l'Alberta et de la Saskatchewan.

OBS

Coordonnées : 69° 30’ 1" N, 121° 30’ 8" O.

OBS

Habitant : Ténois, Ténoise.

OBS

Le nom de cette province figure au nombre des «Noms d’intérêt pancanadien», une liste de noms d’entités géographiques qui ont une forme bien connue dans les deux langues officielles du Canada.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi.

OBS

T.N.-O. désigne l’abréviation de la province, et NT, l’indicatif de Postes Canada.

OBS

Territoires du Nord-Ouest; T.N.-O : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

La abreviatura de los Territorios del Noroeste es T.N. El símbolo NT está normalizado como código postal en todos los idiomas.

Save record 20

Record 21 2024-05-30

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Grain Growing
OBS

The Saskatchewan Wheat Development Commission (Sask Wheat) was established in June 2013. The Commission, under the direction of its elected board of wheat producers, ensures that Saskatchewan's wheat farmers have the resources, leadership and representation to strengthen Saskatchewan's competitive advantage and ensure the interests of Saskatchewan's farmers are protected.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Culture des céréales

Spanish

Save record 21

Record 22 2024-04-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The South Saskatchewan River (1,392 km long) is a heavily utilized water source in southern Alberta and Saskatchewan and is a major tributary to the Saskatchewan River, ultimately discharging to Hudson Bay.

OBS

Coordinates: 53° 15' 0" N, 105° 5' 2" W.

OBS

One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

La rivière Saskatchewan Sud(1 392 km de long) est un cours d’eau très utilisé dans le sud de l'Alberta et de la Saskatchewan. C'est un affluent important de la rivière Saskatchewan qui se déverse dans la baie d’Hudson.

OBS

Coordonnées : 53° 15’ 0" N, 105° 5’ 2" O.

OBS

Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Spanish

Save record 22

Record 23 2024-04-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A lake that borders the Canadian provinces of Alberta and Saskatchewan.

OBS

Coordinates: 59° 22' 1" N, 108° 0' 4" W.

OBS

One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lac situé à la frontière des provinces canadiennes de l'Alberta et de la Saskatchewan.

OBS

Coordonnées : 59° 22’ 1" N, 108° 0’ 4" O.

OBS

Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi.

Spanish

Save record 23

Record 24 2024-04-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 53° 11' 20" N, 99° 15' 18" W.

OBS

One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Coordonnées : 53° 11’ 20" N, 99° 15’ 18" O.

OBS

Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Spanish

Save record 24

Record 25 2024-04-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Churchill River, 1,609 km long, issues from Churchill Lake in northwestern Saskatchewan and flows southeast, east and northeast across the lowlands of northern Saskatchewan and Manitoba to Hudson Bay at Churchill, Manitoba.

OBS

Coordinates: 58° 47' 45" N, 94° 12' 15" W.

OBS

One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

La rivière Churchill, longue de 1609 km, sort du lac Churchill, dans le nord-ouest de la Saskatchewan, et coule vers le sud-est, l'est et le nord-est à travers les basses terres du nord de la Saskatchewan et du Manitoba, puis se jette dans la baie d’Hudson à Churchill, au Manitoba.

OBS

Coordonnées : 58° 47’ 45" N, 94° 12’ 15" O.

OBS

Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Spanish

Save record 25

Record 26 2024-04-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The North Saskatchewan River (1,287 km long, the first 48.5 km of which is designated as a Canadian Heritage River) is a major tributary to the Saskatchewan River, which ultimately flows into Hudson Bay.

OBS

Coordinates: 52° 45' 20" N, 108° 18' 31" W.

OBS

One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

La rivière Saskatchewan Nord(longue de 1 287 km et dont les premiers 48, 5 km ont été désignés rivière du patrimoine canadien) est un affluent majeur de la rivière Saskatchewan qui se déverse dans la baie d’Hudson.

OBS

Coordonnées : 52° 45’ 20" N, 108° 18’ 31" O.

OBS

Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Spanish

Save record 26

Record 27 2024-02-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Highway Administration
OBS

This act was repealed in 1988.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration des routes
OBS

Cette loi a été abrogée en 1988.

Spanish

Save record 27

Record 28 2024-02-27

English

Subject field(s)
  • Forage Crops
  • Seed Plants (Spermatophyta)
CONT

Rambler is a synthetic variety resulting from the combination of seven clones, all of which had good combining ability for creeping-rootedness, winter hardiness and forage yield, and fair combining ability for seed production.

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes fourragères
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
CONT

Rambler : Variété synthétique créée à la station de recherches de Swift Current, Saskatchewan, et homologuée en 1955. Elle provient de lignées de la Medicago falcata et des variétés Ladak et Rhizoma.

Spanish

Save record 28

Record 29 2024-02-22

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

... a unanimous judgment of the Court of Appeal of Saskatchewan granting the respondent a conditional discharge under ... the Bankruptcy Act.

Key term(s)
  • unanimous judgement

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

[...] un jugement unanime de la Cour d’appel de la Saskatchewan accordant à l'intimé une libération sous conditions en vertu de [...] la Loi sur la faillite.

Spanish

Save record 29

Record 30 2023-12-08

English

Subject field(s)
  • Various Metal Ores
  • Environmental Management
CONT

Muskowekwan Potash Mine Project. ... the construction, operation and decommissioning of a potash mine at a location approximately 100 km north-northeast of Regina, Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Minerais divers (Mines métalliques)
  • Gestion environnementale
CONT

Projet de mine de potasse Muskowekwan. [...] la construction, l'exploitation et le déclassement d’une mine de potasse à environ 100 km au nord-nord-est de Regina, en Saskatchewan.

Spanish

Save record 30

Record 31 2023-12-08

English

Subject field(s)
  • Various Metal Ores
  • Environmental Management
CONT

The federal government has also been securing other major investments in Canada's economy, including: Summer 2022. BHP, in Jansen, Saskatchewan, with a $100 million federal investment to support a $7.5 billion project to advance the development of a world-leading low-emissions potash mine. This investment will ensure Canada remains a global leader in both potash production and sustainable mining.

French

Domaine(s)
  • Minerais divers (Mines métalliques)
  • Gestion environnementale
CONT

Le gouvernement fédéral a également obtenu d’autres investissements importants dans l'économie propre du Canada, dont quelques exemples sont donnés ici. Été 2022. BHP, à Jansen(Saskatchewan), bénéficiera d’un investissement fédéral de 100 millions de dollars pour soutenir un projet de 7, 5 milliards de dollars visant à faire avancer l'établissement d’une mine de potasse à faibles émissions de calibre mondial. Cet investissement permettra au Canada de demeurer un chef de file mondial de la production de potasse et de l'exploitation minière durable.

Spanish

Save record 31

Record 32 2023-11-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Courts
OBS

The Queen's Bench Revision Act: short title.

OBS

An Act to enact The Queen's Bench Act, 1998: long title.

OBS

This act was repealed May 17, 2023.

Key term(s)
  • An Act to enact The Queen's Bench Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Tribunaux
OBS

Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont force de loi au même titre.

OBS

Loi portant révision de la Loi sur la Cour du Banc de la Reine : titre abrégé.

OBS

Loi visant à édicter la Loi de 1998 sur la Cour du Banc de la Reine : titre intégral.

OBS

Cette loi a été abrogée le 17 mai 2023.

Key term(s)
  • Loi visant à édicter la Loi sur la Cour du Banc de la Reine

Spanish

Save record 32

Record 33 2023-11-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Courts
OBS

The Queen's Bench Act, 1998: short title.

OBS

An Act respecting the Court of Queen's Bench: long title.

OBS

This act was repealed May 17, 2023.

Key term(s)
  • The Queen's Bench Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Tribunaux
OBS

Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont force de loi au même titre.

OBS

Loi de 1998 sur la Cour du Banc de la Reine : titre abrégé.

OBS

Loi concernant la Cour du Banc de la Reine : titre intégral.

OBS

Cette loi a été abrogée le 17 mai 2023.

Key term(s)
  • Loi sur la Cour du Banc de la Reine

Spanish

Save record 33

Record 34 2023-02-24

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of Regina, the capital of the province of Saskatchewan.

OBS

Plural form: Reginans.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Regina, capitale de la province de la Saskatchewan, ou qui y habite.

OBS

Formes plurielles : Réginois; Réginoises.

OBS

Le nom de la ville s’écrit toujours sans accent (même en français), comme le veut l’inscription du nom sur l’Acte d’incorporation. Par contre, le gentilé et l’adjectif correspondant, de forme française en raison de l’ajout d’un suffixe français, s’écrivent avec accent.

Spanish

Save record 34

Record 35 2023-02-24

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the province of Saskatchewan.

OBS

Plural form: Saskatchewanians.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la province de la Saskatchewan ou qui y habite.

OBS

Formes plurielles : Saskatchewanais; Saskatchewanaises.

Spanish

Save record 35

Record 36 2023-02-20

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Courts
  • Legal Profession: Organization
OBS

Depending on the reigning monarch, the designation will be "Chief Justice of the Court of King's Bench for Saskatchewan" or "Chief Justice of the Court of Queen's Bench for Saskatchewan."

OBS

The name "Court of Queen's Bench for Saskatchewan" was replaced by "Court of King's Bench for Saskatchewan" in September 2022.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Tribunaux
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Selon le souverain régnant, la désignation sera «juge en chef de la Cour du Banc du Roi de la Saskatchewan» ou «juge en chef de la Cour du Banc de la Reine de la Saskatchewan».

OBS

La «Cour du Banc de la Reine de la Saskatchewan» a changé de nom pour devenir la «Cour du Banc du Roi de la Saskatchewan» en septembre 2022.

Spanish

Save record 36

Record 37 - external organization data 2023-01-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

RCMP: Royal Canadian Mounted Police.

OBS

"Depot" Division (Regina, Saskatchewan).

Key term(s)
  • Commanding Officer of the Royal Canadian Mounted Police Academy
  • CO, Royal Canadian Mounted Police Academy
  • Commanding Officer, Royal Canadian Mounted Police Training Academy
  • CO, Royal Canadian Mounted Police Training Academy

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

GRC : Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Division Dépôt(Regina, Saskatchewan).

Key term(s)
  • commandant de l’École de la Gendarmerie royale du Canada
  • commandante de l’École de la Gendarmerie royale du Canada
  • cmdt, École de la Gendarmerie royale du Canada
  • cmdte, École de la Gendarmerie royale du Canada

Spanish

Save record 37

Record 38 - external organization data 2022-12-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"F" Division (Saskatchewan).

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division F(Saskatchewan).

Spanish

Save record 38

Record 39 - external organization data 2022-12-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"F" Division (Saskatchewan).

Key term(s)
  • Officer in Charge, FCO
  • OIC, FCO

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division F(Saskatchewan).

Key term(s)
  • officier responsable des ECF
  • officière responsable des ECF
  • off. resp., ECF

Spanish

Save record 39

Record 40 - external organization data 2022-12-06

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"F" Division (Saskatchewan).

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division F(Saskatchewan).

Spanish

Save record 40

Record 41 2022-11-15

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
OBS

The [Court] consists of the Chief Justice and 31 other full time judges. In addition, there are a number of judges who have elected to become supernumerary (part-time) judges, after reaching a certain age combined with years of service. [Judges] are appointed by the federal government.

OBS

The name "Her Majesty's Court of Queen's Bench for Saskatchewan" was replaced by "His Majesty's Court of King's Bench for Saskatchewan" in September 2022.

OBS

Depending on the reigning monarch, the designation will be "His Majesty's Court of King's Bench for Saskatchewan" or "Her Majesty's Court of Queen's Bench for Saskatchewan."

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Tribunaux
OBS

La «Cour du Banc de Sa Majesté la Reine de la Saskatchewan» a changé de nom pour devenir la «Cour du Banc du Roi de Sa Majesté de la Saskatchewan» en septembre 2022.

OBS

Selon le souverain régnant, la désignation sera «Cour du Banc du Roi de Sa Majesté de la Saskatchewan» ou «Cour du Banc de Sa Majesté la Reine de la Saskatchewan».

Spanish

Save record 41

Record 42 - external organization data 2022-11-08

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"F" Division (Saskatchewan).

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division F(Saskatchewan).

Spanish

Save record 42

Record 43 - external organization data 2022-11-03

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"Depot" Division (Regina, Saskatchewan).

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division Dépôt(Regina, Saskatchewan).

Spanish

Save record 43

Record 44 - external organization data 2022-10-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"Depot" Division (Regina, Saskatchewan).

Key term(s)
  • Depot Division Fitness and Lifestyle Unit
  • "Depot" Division Fitness and Lifestyle Unit

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division Dépôt(Regina, Saskatchewan).

OBS

Groupe de la condition physique et de la promotion de la santé - Division Dépôt : nom à éviter, car le terme «promotion de la santé» est plutôt l’équivalent de «health promotion».

Spanish

Save record 44

Record 45 - external organization data 2022-10-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"Depot" Division (Regina, Saskatchewan).

Key term(s)
  • Divisional Visual Communications Production Unit

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division Dépôt(Regina, Saskatchewan).

Spanish

Save record 45

Record 46 - external organization data 2022-09-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"Depot" Division (Regina, Saskatchewan).

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division Dépôt(Regina, Saskatchewan).

OBS

Section de la formation policière au Canada : nom à éviter, car le terme «formation policière» est plutôt l’équivalent de «police training».

Spanish

Save record 46

Record 47 - external organization data 2022-09-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Service abolished.

OBS

"Depot" Division (Regina, Saskatchewan).

Key term(s)
  • Communications and Events Management Services

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Service aboli.

OBS

Division Dépôt(Regina, Saskatchewan).

OBS

Services des communications et de la gestion des événements spéciaux : nom à éviter, car «événement spécial» est plutôt l’équivalent de «special event».

Spanish

Save record 47

Record 48 - external organization data 2022-09-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"Depot" Division (Regina, Saskatchewan).

Key term(s)
  • Centralized and Regional In-Service Training Branch
  • Centralised/Regional In-Service Training Branch
  • Centralised and Regional In-Service Training Branch

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division Dépôt(Regina, Saskatchewan).

OBS

Sous-direction de la formation en cours de service centrale et régionale : nom à éviter, car le terme «formation centrale» est plutôt l’équivalent de «central training» et le générique «sous-direction» s’emploie plutôt à la Direction générale.

OBS

Service divisionnaire de la formation interne centrale et régionale : équivalent refusé par le client.

Spanish

Save record 48

Record 49 - external organization data 2022-09-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"Depot" Division (Regina, Saskatchewan).

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division Dépôt(Regina, Saskatchewan).

OBS

Groupe de l’entraînement et de la discipline : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel des uniformes et tenues» de la Gendarmerie royale du Canada, il est plutôt l’équivalent de «Training and Discipline Unit» et, par conséquent, «Groupe de l’exercice, du maintien et de la formation tactique» est préférable.

Spanish

Save record 49

Record 50 - external organization data 2022-09-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"F" Division (Saskatchewan).

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division F(Saskatchewan).

Key term(s)
  • analyste fédéral, EC
  • analyste fédérale, EC

Spanish

Save record 50

Record 51 2022-08-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Property Law (common law)
OBS

The Expropriation (Rehabilitation Projects) Act: short title.

OBS

An Act to provide for the Acquisition of Land required for the Rehabilitation of Drought and Soil Drifting Areas: long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

The Expropriation (Rehabilitation Projects) Act : titre abrégé.

OBS

An Act to provide for the Acquisition of Land required for the Rehabilitation of Drought and Soil Drifting Areas : titre intégral.

OBS

Les lois de la Saskatchewan ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 51

Record 52 2022-07-21

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Anthicidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Anthicidae.

Spanish

Save record 52

Record 53 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Ephemeroptera) of the family Oligoneuriidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des éphéméroptères) de la famille des Oligoneuriidae.

Spanish

Save record 53

Record 54 - external organization data 2022-07-05

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"F" Division (Saskatchewan).

Key term(s)
  • Community Cadets Corps

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division F(Saskatchewan).

OBS

Corps des cadets communautaires : proposition fournie à titre d’information.

Key term(s)
  • Community Cadets Corps

Spanish

Save record 54

Record 55 - external organization data 2022-06-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
000011
occupation code, see observation
OBS

000011: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: administering the delivery of the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) basic training program to all new cadets; managing the fiscal and human resources of the Division; managing the effective integration of all activities of the Depot installations, including capital development, infrastructure and support responsibilities; managing the operations of the training and breeding programs at the Police Dog Centre; and managing the Historical Collections Unit (HCU) operations and holdings at the RCMP Heritage Centre.

OBS

"Depot" Division is an administrative division located in Regina, Saskatchewan, comprised of the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) Academy and the Police Dog Service Training Centre, in Innisfail, Alberta.

Key term(s)
  • Commanding Officer, "Depot" Division
  • Commanding Officer, Depot Division

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
000011
occupation code, see observation
OBS

000011 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : administrer la mise en œuvre du programme de formation de base des nouveaux cadets; gérer les ressources financières et humaines de la Division; gérer l’intégration efficace de toutes les activités relatives aux installations de la Division Dépôt, notamment les responsabilités en matière de développement des biens immobiliers, d’infrastructure et de soutien; gérer les activités des programmes de dressage et d’élevage au Centre de dressage des chiens de police; gérer les activités du Groupe des collections historiques (GCH) et les ressources documentaires du Centre du patrimoine de la GRC (Gendarmerie royale du Canada).

OBS

La Division Dépôt est une division administrative située à Regina(Saskatchewan), qui comprend l'École de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) et le Centre de dressage des chiens de police à Innisfail(Alberta).

Spanish

Save record 55

Record 56 2022-06-20

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Saulteaux: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Saulteaux: band located in Saskatchewan.

OBS

Linguistic group: Algonquian.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Saulteaux : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Saulteaux : bande vivant en Saskatchewan.

OBS

Famille linguistique : Algonquien.

Spanish

Save record 56

Record 57 2022-06-20

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Shoal Lake of the Cree Nation: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Shoal Lake of the Cree Nation: band located in Saskatchewan.

OBS

Linguistic group: Algonquian.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Shoal Lake of the Cree Nation : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Shoal Lake of the Cree Nation : bande vivant en Saskatchewan.

OBS

Famille linguistique : Algonquien.

Spanish

Save record 57

Record 58 2022-06-20

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Red Earth: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Red Earth: band located in Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Red Earth : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Red Earth : bande vivant en Saskatchewan.

Spanish

Save record 58

Record 59 2022-06-20

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Poundmaker: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Poundmaker: band located in Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Poundmaker : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Poundmaker : bande vivant en Saskatchewan.

Spanish

Save record 59

Record 60 2022-06-20

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Sweetgrass: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Sweetgrass: band located in Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Sweetgrass : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Sweetgrass : bande vivant en Saskatchewan.

Spanish

Save record 60

Record 61 2022-06-20

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
  • Indigenous Peoples
OBS

A nation located in Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
  • Peuples Autochtones
OBS

Nation vivant en Saskatchewan.

OBS

Nation crie de Red Pheasant : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement.

Spanish

Save record 61

Record 62 2022-06-20

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Star Blanket: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Star Blanket: band located in Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Star Blanket : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Star Blanket : bande vivant en Saskatchewan.

Spanish

Save record 62

Record 63 2022-06-20

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Wood Mountain: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Wood Mountain: band located in Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Wood Mountain : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Wood Mountain : bande vivant en Saskatchewan.

Spanish

Save record 63

Record 64 2022-06-20

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Thunderchild First Nation: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Thunderchild First Nation: band located in Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Thunderchild First Nation : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Thunderchild First Nation : bande vivant en Saskatchewan.

Spanish

Save record 64

Record 65 2022-06-20

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Standing Buffalo: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Standing Buffalo: band located in Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Standing Buffalo : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Standing Buffalo : bande vivant en Saskatchewan.

Spanish

Save record 65

Record 66 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

James Smith: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

James Smith: band located in Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

James Smith : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

James Smith : bande vivant en Saskatchewan.

Spanish

Save record 66

Record 67 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Little Saskatchewan: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Little Saskatchewan: band located in Manitoba.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Little Saskatchewan : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien(MAINC).

OBS

Little Saskatchewan : bande vivant au Manitoba.

Spanish

Save record 67

Record 68 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Peter Ballantyne Cree Nation: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Peter Ballantyne Cree Nation: band located in Saskatchewan.

OBS

Linguistic group: Algonquian.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Peter Ballantyne Cree Nation : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Peter Ballantyne Cree Nation : bande vivant en Saskatchewan.

OBS

Famille linguistique : Algonquien.

Spanish

Save record 68

Record 69 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Muskeg Lake: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Muskeg Lake: band located in Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Muskeg Lake : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Muskeg Lake : bande vivant en Saskatchewan.

Spanish

Save record 69

Record 70 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Muskoday First Nation: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Muskoday First Nation: band located in Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Muskoday First Nation : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Muskoday First Nation : bande vivant en Saskatchewan.

Spanish

Save record 70

Record 71 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Lucky Man: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Lucky Man: band located in Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Lucky Man : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Lucky Man : bande vivant en Saskatchewan.

Spanish

Save record 71

Record 72 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Ocean Man: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Ocean Man: band located in Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Ocean Man : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Ocean Man : bande vivant en Saskatchewan.

Spanish

Save record 72

Record 73 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Little Blackbear: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Little Blackbear: band located in Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Little Blackbear : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Little Blackbear : bande vivant en Saskatchewan.

Spanish

Save record 73

Record 74 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Island Lake First Nation: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Island Lake First Nation: band located in Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Island Lake First Nation : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Island Lake First Nation : bande vivant en Saskatchewan.

Spanish

Save record 74

Record 75 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Pheasant Rump Nakota: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Pheasant Rump Nakota: band located in Saskatchewan.

OBS

Linguistic Group: Siouan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Pheasant Rump Nakota : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Pheasant Rump Nakota : bande vivant en Saskatchewan.

OBS

Famille linguistique : Siouen.

Spanish

Save record 75

Record 76 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Pic Mobert: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Pic Mobert: band located in Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Pic Mobert : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Pic Mobert : bande vivant en Saskatchewan.

Spanish

Save record 76

Record 77 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Makwa Sahgaiehcan First Nation: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Makwa Sahgaiehcan First Nation: band located in Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Makwa Sahgaiehcan First Nation : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Makwa Sahgaiehcan First Nation : bande vivant en Saskatchewan.

Spanish

Save record 77

Record 78 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Onion Lake: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Onion Lake: band located in Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Onion Lake : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Onion Lake : bande vivant en Saskatchewan.

Spanish

Save record 78

Record 79 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Lac La Ronge: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Lac La Ronge: band located in Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Lac La Ronge : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Lac La Ronge : bande vivant en Saskatchewan.

Spanish

Save record 79

Record 80 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

One Arrow: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

One Arrow: band located in Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

One Arrow : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

One Arrow : bande vivant en Saskatchewan.

Spanish

Save record 80

Record 81 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Little Pine: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Little Pine: band located in Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Little Pine : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Little Pine : bande vivant en Saskatchewan.

Spanish

Save record 81

Record 82 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Montreal Lake: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Montreal Lake: band located in Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Montreal Lake : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Montreal Lake : bande vivant en Saskatchewan.

Spanish

Save record 82

Record 83 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Pelican Lake: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Pelican Lake: band located in Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Pelican Lake : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Pelican Lake : bande vivant en Saskatchewan.

Spanish

Save record 83

Record 84 2022-06-16

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Beardy's and Okemasis: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Beardy's and Okemasis: band located in Saskatchewan.

OBS

Linguistic Group: Algonquian.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Beardy’s and Okemasis : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Beardy's and Okemasis : bande vivant en Saskatchewan.

OBS

Famille linguistique : Algonquien.

Spanish

Save record 84

Record 85 2022-06-16

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Birch Narrows First Nation: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Birch Narrows First Nation: band located in Saskatchewan.

OBS

Linguistic group: Athapaskan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Birch Narrows First Nation : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Birch Narrows First Nation : bande vivant en Saskatchewan.

OBS

Famille linguistique : Atahpascan.

Spanish

Save record 85

Record 86 2022-06-16

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Buffalo River Dene Nation: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Buffalo River Dene Nation: band located in Saskatchewan.

OBS

Linguistic group: Athapaskan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Buffalo River Dene Nation : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Buffalo River Dene Nation : bande vivant en Saskatchewan.

OBS

Famille linguistique : Athapascan.

Spanish

Save record 86

Record 87 2022-06-16

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Canoe Lake Cree First Nation: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Canoe Lake Cree First Nation: band located in Saskatchewan.

OBS

Linguistic group: Algonquian.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Canoe Lake Cree First Nation : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Canoe Lake Cree First Nation : bande vivant en Saskatchewan.

OBS

Famille linguistique : Algonquien.

Spanish

Save record 87

Record 88 2022-06-16

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Flying Dust First Nation: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Flying Dust First Nation: band located in Saskatchewan.

OBS

Linguistic group: Algonquian.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Flying Dust First Nation : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Flying Dust First Nation : bande vivant en Saskatchewan.

OBS

Famille linguistique : Algonquien.

Spanish

Save record 88

Record 89 2022-06-16

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Day Star: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Day Star: band located in Saskatchewan.

OBS

Linguistic group: Algonquian.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Day Star : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Day Star : bande vivant en Saskatchewan.

OBS

Famille linguistique : Algonquien.

Spanish

Save record 89

Record 90 2022-06-16

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Cumberland House Cree Nation: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Cumberland House Cree nation: band located in Saskatchewan.

OBS

Linguistic group: Algonquian.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Cumberland House Cree Nation : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Cumberland House Cree Nation : bande vivant en Saskatchewan.

OBS

Famille linguistique : Algonquien.

Spanish

Save record 90

Record 91 2022-06-16

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Clearwater River Dene: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Clearwater River Dene: band located in Saskatchewan.

OBS

Linguistic group: Athapaskan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Clearwater River Dene : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Clearwater River Dene : bande vivant en Saskatchewan.

OBS

Famille linguistique : Athapascan.

Spanish

Save record 91

Record 92 2022-06-16

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

English River First Nation: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

English River First Nation: band located in Saskatchewan.

OBS

Linguistic group: Athapaskan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

English River First Nation : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

English River First Nation : bande vivant en Saskatchewan.

OBS

Famille linguistique : Athapascan.

Spanish

Save record 92

Record 93 2022-06-16

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Black Lake: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Black Lake: band located in Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Black Lake : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Black Lake : bande vivant en Saskatchewan.

Spanish

Save record 93

Record 94 2022-06-16

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Carry The Kettle: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Carry The Kettle: band located in Saskatchewan.

OBS

Linguistic group: Siouan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Carry The Kettle : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Carry The Kettle : bande vivant en Saskatchewan.

OBS

Famille linguistique : Siouen.

Spanish

Save record 94

Record 95 2022-06-16

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Cote First Nation 366: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Cote First Nation 366: band located in Saskatchewan.

OBS

Linguistic group: Algonquian.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Cote First Nation 366 : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Cote First Nation 366 : bande vivant en Saskatchewan.

OBS

Famille linguistique : Algonquien.

Spanish

Save record 95

Record 96 2022-06-16

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Gordon: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Gordon: band located in Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Gordon : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Gordon : bande vivant en Saskatchewan.

Spanish

Save record 96

Record 97 2022-06-16

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Fishing Lake First Nation: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Fishing Lake First Nation: band located in Saskatchewan.

OBS

Linguistic group: Algonquian.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Fishing Lake First Nation : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Fishing Lake First Nation : bande vivant en Saskatchewan.

OBS

Famille linguistique : Algonquien.

Spanish

Save record 97

Record 98 2022-06-16

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Big River: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Big River: band located in Saskatchewan.

OBS

Linguistic group: Algonquian.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Big River : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Big River : bande vivant en Saskatchewan.

OBS

Famille linguistique : Algonquien.

Spanish

Save record 98

Record 99 2022-06-16

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Fond du Lac: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Fond du Lac: band located in Saskatchewan.

OBS

Linguistic group: Athapaskan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Fond du Lac : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Fond du Lac : bande vivant en Saskatchewan.

OBS

Famille linguistique : Athapascan.

Spanish

Save record 99

Record 100 2022-06-16

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Hatchet Lake: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Hatchet Lake: band located in Saskatchewan.

OBS

Linguistic group: Athapaskan.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Hatchet Lake : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Hatchet Lake : bande vivant en Saskatchewan.

OBS

Famille linguistique : Athapaskan.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: