TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SECRET PROFESSIONNEL LIANT AVOCAT SON CLIENT [8 records]
Record 1 - internal organization data 2013-07-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 1, Main entry term, English
- lawyer-client privilege
1, record 1, English, lawyer%2Dclient%20privilege
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- solicitor-client privilege 2, record 1, English, solicitor%2Dclient%20privilege
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 1, Main entry term, French
- secret professionnel
1, record 1, French, secret%20professionnel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- secret professionnel de l’avocat 2, record 1, French, secret%20professionnel%20de%20l%26rsquo%3Bavocat
correct, masculine noun
- privilège du secret professionnel de l’avocat 2, record 1, French, privil%C3%A8ge%20du%20secret%20professionnel%20de%20l%26rsquo%3Bavocat
correct, masculine noun
- secret professionnel qui lie un avocat à son client 3, record 1, French, secret%20professionnel%20qui%20lie%20un%20avocat%20%C3%A0%20son%20client
correct, masculine noun
- secret professionnel liant l'avocat à son client 4, record 1, French, secret%20professionnel%20liant%20l%27avocat%20%C3%A0%20son%20client
correct, masculine noun
- privilège des communications entre client et avocat 5, record 1, French, privil%C3%A8ge%20des%20communications%20entre%20client%20et%20avocat
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Record 1, Main entry term, Spanish
- secreto profesional
1, record 1, Spanish, secreto%20profesional
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-04-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Courts
- Practice and Procedural Law
Record 2, Main entry term, English
- sitting in camera
1, record 2, English, sitting%20in%20camera
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A judge of a superior or county court in the province in which a record placed in custody under this section was ordered to be produced or in which it was found, or of the Federal Court, sitting in camera, may decide the question of solicitor-client privilege in relation to the record on application made in accordance with the rules of the court by the Commissioner ... 2, record 2, English, - sitting%20in%20camera
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit judiciaire
Record 2, Main entry term, French
- siégeant à huis clos
1, record 2, French, si%C3%A9geant%20%C3%A0%20huis%20clos
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un juge d’une cour supérieure ou d’une cour de comté dans la province où le document placé sous garde en vertu du présent article doit être produit selon l'ordonnance rendue à son égard ou dans celle où il a été trouvé, ou encore un juge de la Cour fédérale, siégeant à huis clos, peut, en ce qui concerne ce document, trancher la question de la protection du secret professionnel liant l'avocat à son client sur demande présentée conformément aux règles de la cour par le commissaire [...] 2, record 2, French, - si%C3%A9geant%20%C3%A0%20huis%20clos
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-01-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- determination of claim solicitor-client privilege
1, record 3, English, determination%20of%20claim%20solicitor%2Dclient%20privilege
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- détermination du secret professionnel liant l'avocat à son client
1, record 3, French, d%C3%A9termination%20du%20secret%20professionnel%20liant%20l%27avocat%20%C3%A0%20son%20client
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-01-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Courts
Record 4, Main entry term, English
- custody of record
1, record 4, English, custody%20of%20record
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Custody of record ... A record in respect of which a solicitor-client privilege is claimed under subsection (1) or (2) shall be placed in the custody of ... (a) the registrar, prothonotary or other like officer of a superior or county court in the province in which the record was ordered to be produced or in which it was found, or of the Federal Court. 2, record 4, English, - custody%20of%20record
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Tribunaux
Record 4, Main entry term, French
- garde des documents
1, record 4, French, garde%20des%20documents
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Garde des documents [...] Un document à l'égard duquel le secret professionnel liant l'avocat à son client est invoqué aux termes du paragraphe(1) ou(2) est placé sous la garde [...] a) soit du registraire, du protonotaire ou de tout autre semblable fonctionnaire d’une cour supérieure ou d’une cour de comté dans la province où le document doit être produit selon l'ordonnance rendue à son égard ou dans celle où il a été trouvé, ou encore de la Cour fédérale. 2, record 4, French, - garde%20des%20documents
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-04-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Legal System
- Rules of Court
- Rights and Freedoms
Record 5, Main entry term, English
- determination of claim to privilege
1, record 5, English, determination%20of%20claim%20to%20privilege
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Determination of claim to privilege ... A judge of a superior or county court in the province in which a record placed in custody under this section was ordered to be produced or in which it was found, or of the Federal Court, sitting in camera, may decide the question of solicitor-client privilege in relation to the record on application made in accordance with the rules of the court by the Commissioner. 2, record 5, English, - determination%20of%20claim%20to%20privilege
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Règles de procédure
- Droits et libertés
Record 5, Main entry term, French
- détermination du caractère confidentiel
1, record 5, French, d%C3%A9termination%20du%20caract%C3%A8re%20confidentiel
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Détermination du caractère confidentiel [...] Un juge d’une cour supérieure ou d’une cour de comté dans la province où le document placé sous garde en vertu du présent article doit être produit selon l'ordonnance rendue à son égard ou dans celle où il a été trouvé, ou encore un juge de la Cour fédérale, siégeant à huis clos, peut, en ce qui concerne ce document, trancher la question de la protection du secret professionnel liant l'avocat à son client sur demande présentée conformément aux règles de la cour par le commissaire. 2, record 5, French, - d%C3%A9termination%20du%20caract%C3%A8re%20confidentiel
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-07-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rights and Freedoms
- Special-Language Phraseology
Record 6, Main entry term, English
- information that is subject to sollicitor-client privilege
1, record 6, English, information%20that%20is%20subject%20to%20sollicitor%2Dclient%20privilege
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Nothing in this Act authorizes a public servant to disclose to the President a confidence of the Queen's Privy Council for Canada in respect of which subsection 39(1)of the Canada Evidence Act applies or any information that is subject to solicitor-client privilege [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, record 6, English, - information%20that%20is%20subject%20to%20sollicitor%2Dclient%20privilege
Record 6, Key term(s)
- information subject to solicitor-client privilege
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droits et libertés
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 6, Main entry term, French
- renseignements protégés par le secret professionnel liant l'avocat à son client
1, record 6, French, renseignements%20prot%C3%A9g%C3%A9s%20par%20le%20secret%20professionnel%20liant%20l%27avocat%20%C3%A0%20son%20client
correct, masculine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La présente loi n’ a pas pour effet d’autoriser le fonctionnaire à communiquer au président des renseignements confidentiels du Conseil privé de la Reine pour le Canada visés par le paragraphe 39(1) de la Loi sur la preuve au Canada ou des renseignements protégés par le secret professionnel liant l'avocat à son client [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, record 6, French, - renseignements%20prot%C3%A9g%C3%A9s%20par%20le%20secret%20professionnel%20liant%20l%27avocat%20%C3%A0%20son%20client
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-03-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
- Federal Administration
Record 7, Main entry term, English
- disclose a confidence
1, record 7, English, disclose%20a%20confidence
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Nothing in this Act authorizes a public servant to disclose to the President a confidence of the Queen’s Privy Council for Canada in respect of which subsection 39(1) of the Canada Evidence Act applies or any information that is subject to solicitor-client privilege [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, record 7, English, - disclose%20a%20confidence
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
- Administration fédérale
Record 7, Main entry term, French
- communiquer des renseignements confidentiels
1, record 7, French, communiquer%20des%20renseignements%20confidentiels
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La présente loi n’ a pas pour effet d’autoriser le fonctionnaire à communiquer au président des renseignements confidentiels du Conseil privé de la Reine pour le Canada visés par le paragraphe 39(1) de la Loi sur la preuve au Canada ou des renseignements protégés par le secret professionnel liant l'avocat à son client [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, record 7, French, - communiquer%20des%20renseignements%20confidentiels
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2005-03-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Record 8, Main entry term, English
- disclose to the President
1, record 8, English, disclose%20to%20the%20President
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Nothing in this Act authorizes a public servant to disclose to the President a confidence of the Queen’s Privy Council for Canada in respect of which subsection 39(1) of the Canada Evidence Act applies or any information that is subject to solicitor-client privilege [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, record 8, English, - disclose%20to%20the%20President
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 8, Main entry term, French
- communiquer au président
1, record 8, French, communiquer%20au%20pr%C3%A9sident
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La présente loi n’ a pas pour effet d’autoriser le fonctionnaire à communiquer au président des renseignements confidentiels du Conseil privé de la Reine pour le Canada visés par le paragraphe 39(1) de la Loi sur la preuve au Canada ou des renseignements protégés par le secret professionnel liant l'avocat à son client [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, record 8, French, - communiquer%20au%20pr%C3%A9sident
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: