TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SECRETAIRE BILINGUE [4 records]
Record 1 - internal organization data 1992-09-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Government Positions
Record 1, Main entry term, English
- Bilingual Secretary
1, record 1, English, Bilingual%20Secretary
correct, international
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, record 1, English, - Bilingual%20Secretary
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Record 1, Main entry term, French
- secrétaire bilingue
1, record 1, French, secr%C3%A9taire%20bilingue
correct, international
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, record 1, French, - secr%C3%A9taire%20bilingue
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1991-08-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Position Titles
Record 2, Main entry term, English
- Provincial Secretary
1, record 2, English, Provincial%20Secretary
correct, Nova Scotia
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de postes
Record 2, Main entry term, French
- Provincial Secretary
1, record 2, French, Provincial%20Secretary
correct, Nova Scotia
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il n’ y a pas de titre officiel en français pour les postes de l'Assemblée législative de la Nouvelle-Écosse. Dans un effort visant à uniformiser, dans les traductions, les titres français des ministres, le Bureau de la traduction du Secrétariat des conférences intergouvernementales canadiennes suggère d’adopter comme titre français pour ce poste Secrétaire provincial tel qu'indiqué dans son document intitulé Liste bilingue des titres des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux. 2, record 2, French, - Provincial%20Secretary
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1991-08-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Position Titles
Record 3, Main entry term, English
- Provincial Secretary
1, record 3, English, Provincial%20Secretary
correct, British Columbia
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de postes
Record 3, Main entry term, French
- Provincial Secretary
1, record 3, French, Provincial%20Secretary
correct, British Columbia
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il n’ y a pas de titre officiel en français pour les postes de l'Assemblée législative de la Colombie-Britannique. Dans un effort visant à uniformiser, dans les traductions, les titres français des ministres, le Bureau de la traduction du Secrétariat des conférences intergouvernementales canadiennes suggère d’adopter comme titre français pour ce poste Secrétaire provincial tel qu'indiqué dans son document intitulé Liste bilingue des titres des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux. 2, record 3, French, - Provincial%20Secretary
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1985-02-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Office-Work Organization
Record 4, Main entry term, English
- Bilingual Secretary 1, record 4, English, Bilingual%20Secretary
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Community college program. 2, record 4, English, - Bilingual%20Secretary
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Organisation du travail de bureau
Record 4, Main entry term, French
- Secrétaire bilingue 1, record 4, French, Secr%C3%A9taire%20bilingue
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, record 4, French, - Secr%C3%A9taire%20bilingue
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: