TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SECRETAIRE CANADIEN [22 records]

Record 1 2015-12-02

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Etiquette and Protocol (General)
OBS

The Canadian Secretary to the Queen coordinates the planning and delivery of Royal Tours to Canada through close partnership with the Prime Minister’s Office, various government officials and the Royal Households.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Étiquette et protocole (Généralités)
OBS

Le secrétaire canadien de la reine coordonne la planification et le déroulement des voyages royaux au Canada en étroite collaboration avec le Cabinet du premier ministre et divers représentants du gouvernement et de la maison royale.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-01-08

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Antique Furniture (Museums and Heritage)
CONT

CCI's [Canadian Conservation Institute] furniture conservators ... treated an early 18th century English secretary (1710) representative of the unique production style of the Queen Anne period.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
CONT

Les restaurateurs de meubles de l'ICC [Institut canadien de conservation] ont traité un secrétaire fabriqué en Angleterre au début du XVIIIe siècle(1710), un meuble représentatif du style unique de la période «Queen Anne».

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-12-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
OBS

Secrétaire canadien du Secrétariat chargé de faciliter la mise en œuvre du chapitre 19 de l'ALE [Accord de libre-échange entre le Canada et les États-Unis].

OBS

Le terme s’écrit sans majuscules.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-04-03

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Depositing its nominations report with the Executive Secretary of the group at least 72 hours before the time fixed for convening the annual general meeting [of the Canadian Group of the Inter-Parliamentary Union].

Key term(s)
  • nomination report

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Déposer le rapport de mise en candidature auprès du secrétaire administratif du groupe au moins 72 heures avant la date de convocation de l'assemblée générale annuelle [du Groupe canadien de l'Union interparlementaire].

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-11-28

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Diplomacy
CONT

In this capacity, she is the most senior protocol officer for high level international visits to Canada and outgoing state, official and working visits, as well as overall issues relating to the entitlements and special status granted to the foreign diplomatic community in Canada, which includes a number of international organizations.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Diplomatie
CONT

[Le] comité de recherche extraordinaire convoqué par le Premier ministre [...] est également composé [...] du secrétaire canadien de la reine [... ] et de l'agent principal du protocole [...]

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-01-24

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Peace-Keeping Operations
OBS

From May 1965 to October 1966.

OBS

Civil war erupted in the Dominican Republic in 1965, and to protect American civilians the United States landed 12,000 troops. These were joined by 1,700 soldiers from six Latin American countries, under the auspices of the Organization of American States (OAS), and together they formed the Inter-American Peace Force. At the urging of the UN Security Council, the Secretary General sent a representative, José Mayobne of Venzuela, to the Dominican Republic to report on the matter. He was accompanied by three observers, one of which was Canadian.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

De mai 1965 à octobre 1966.

OBS

La guerre civile a éclaté en République dominicaine en 1965 et, pour protéger les civils américains, les États-Unis ont dépêché 12 000 militaires dans ce pays. Ce contingent a été renforcé par 1 700 soldats venant de six pays latino-américains, sous les auspices de l'Organisation des État américains(OEA), pour former la Force de paix interaméricaine. À la demande du Conseil de sécurité de l'ONU, le Secrétaire général a envoyé un représentant, le Vénézuélien José Mayobne, en République dominicaine, pour présenter un rapport sur la question. Le représentant était accompagné de trois observateurs, dont un Canadien.

Spanish

Save record 6

Record 7 2009-08-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Foreign Trade
OBS

Approach employed in Asia in 1994 when the Prime Minister, accompanied by the Minister for International Trade and the Secretary of State for Asia-Pacific, led a group including provincial and business leaders to the region.

OBS

The Government will strengthen partnerships and build an international business "team" on three fronts: within the federal government, with the provinces and with the private sector, including both larger firms with export experience and SMEs. The Government will work with interested provinces to ensure export preparation for companies seeking new markets.

Key term(s)
  • Team Canada Mission

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce extérieur
OBS

Approche adoptée par le gouvernement canadien pendant sa visite en Asie en 1994, alors que le premier ministre, accompagné du ministre du Commerce international et du secrétaire d’État pour l'Asie-Pacifique, a visité la région à la tête d’un groupe comprenant des leaders provinciaux et des personnalités du monde des affaires.

OBS

Depuis cette première expérience, le gouvernement canadien vise à bâtir des partenariats et à développer l’approche «Équipe Canada» en renforçant les partenariats et en se donnant une approche commerciale «d’équipe unifiée» sur trois fronts : au sein de l’administration fédérale, avec les provinces et avec le secteur privé, notamment les grandes entreprises ayant une expérience de l’exportation et les PME. Le gouvernement collaborera avec les provinces intéressées pour faire en sorte que les sociétés à la recherche de nouveaux marchés soient prêtes à exporter.

Key term(s)
  • Mission Équipe Canada
  • mission commerciale canadienne

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Comercio exterior
Save record 7

Record 8 2007-11-07

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Peace-Keeping Operations
OBS

When the troops from the Soviet Union left Afghanistan in 1989, the nine-year war ended, but fighting among factions continued. Also, there continued to be a refugee problem after the mandate of UNGOMAP lapsed in 1990. To keep the UN informed about the situation in Afghanistan and neighbouring Pakistan, a Special Representative of the UN Secretary General was sent to the region. OSGAP was formed to provide this official with a team of military advisors. Canada contributed one of the ten advisors.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

Le changement de nom a eu lieu au cours de l’année 1990. Renseignement obtenu de la section de terminologie des Nations Unies.

OBS

Lorsque les troupes de l'Union soviétique ont quitté l'Afghanistan, en 1989, une guerre qui avait duré neuf ans a pris fin, mais les combats entre factions se sont poursuivis. En outre, le problème des réfugiés demeurait entier à la fin du mandat de la Mission de bons offices des Nations Unies en Afghanistan et au Pakistan, en 1990. Pour tenir l'ONU au courant de la situation en Afghanistan et dans le Pakistan voisin, un représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU a été dépêché dans la région. Le Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan a été institué pour assurer à ce représentant les services d’une équipe de conseillers militaires. Un de ces dix conseillers était un canadien.

Spanish

Save record 8

Record 9 2004-09-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Scientific Research
OBS

Canadian Polar Commission, compiled by the Secretary of the Canadian Committee for Antarctic Research, Ottawa.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Recherche scientifique
OBS

Commission canadienne des affaires polaires, compilé par le secrétaire du Comité canadien de la recherche antarctique, Ottawa.

Spanish

Save record 9

Record 10 2004-05-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Public Works and Government Services Canada Minister ... , on behalf of Industry Minister ... , Secretary of State (Western Economic Diversification - WD), (Indian Affairs and Northern Development) and Saskatchewan Minister Responsible for Information Technology ... today announced a $50-million dollar joint agreement that focuses on increasing the competitiveness and productivity of the Saskatchewan economy. The Governments of Canada and Saskatchewan will each commit $25 million over the next four years to the Canada-Saskatchewan Western Economic Partnership Agreement (WEPA).

Key term(s)
  • Western Economic Partnership Agreement Canada-Saskatchewan
  • Canada-Saskatchewan Western Economic Partnership Agreement
  • Canada-Saskatchewan Economic Partnership Agreement
  • Canada-Saskatchewan WEPA
  • WEPA Canada-Saskatchewan

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Coopération et développement économiques
OBS

[...] le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux du Canada, [...] le ministre de l'Industrie, le secrétaire d’État(Diversification de l'économie de l'Ouest canadien-DEO),(Affaires indiennes et du Nord canadien), ainsi que [...] le ministre de la Saskatchewan responsable de la Technologie de l'information, ont annoncé aujourd’hui la signature d’une entente conjointe de 50 millions de dollars visant à accroître la compétitivité et la productivité de l'économie de la Saskatchewan. Les gouvernements du Canada et de la Saskatchewan injecteront chacun 25 millions de dollars sur quatre ans dans le cadre de l'Entente de partenariat Canada-Saskatchewan pour le développement économique de l'Ouest(EPDEO).

Key term(s)
  • EPDEO Canada-Saskatchewan
  • Entente de partenariat pour le développement économique de l’Ouest Canada-Saskatchewan

Spanish

Save record 10

Record 11 2001-12-17

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Parliamentary Language
  • Federalism
OBS

The Committee of Deputy Ministers of Official Languages (CDMOL), chaired by the Deputy Minister of Justice, consists of twelve more members, including the Associate Secretary of the Treasury Board and the Deputy Minister of Canadian Heritage. The CDMOL has the mission of providing integrated leadership in official languages management, and it is a high-level forum for dealing with any issue considered to be of interest to a number of federal institutions.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Fédéralisme
OBS

Le Comité des sous-ministres responsable des langues officielles(CSMLO) présidé par le sous-ministre de la Justice, est formé de douze autres membres dont la secrétaire déléguée du Conseil du Trésor et le sous-ministre de Patrimoine canadien. Le CSMLO a pour mission d’assurer un leadership intégré en matière de gestion des langues officielles et constitue un forum de haut niveau permettant de traiter de toute question jugée d’intérêt pour plusieurs institutions fédérales.

Key term(s)
  • Comité des sous ministres des langues officielles

Spanish

Save record 11

Record 12 2001-10-29

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Codes (Software)
  • Labelling (Packaging)
DEF

A special bar code used by supermarket product manufacturers. This code identifies the vendor identification number and the particular product number for automatic recognition by a scanner.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Codes (Logiciels)
  • Étiquetage (Emballages)
DEF

Code à barres utilisé dans le commerce pour identifier la marchandise.

OBS

«CUP» est employé officiellement par le «Conseil canadien de la distribution alimentaire», situé à Montréal. Renseignement :secrétaire exécutive pour cet organisme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Códigos (Soporte lógico)
  • Etiquetado (Embalajes)
DEF

Código de barras estándar, formado por diez dígitos, usado en los artículos vendidos al detalle, el cual es legible por los dispositivos de reconocimiento de caracteres ópticos.

OBS

El código incluye un número, formado por cinco dígitos, para la identificación del fabricante y un número de codificación del producto, formado por otros cinco dígitos.

Save record 12

Record 13 2001-10-16

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Environment
OBS

The Earth Council is an international NGO chaired by Canada's Maurice Strong, who was Secretary-General to the Earth Summit. The Earth Council is an organization established to monitor the implementation of the decisions of the Earth Summit.

Key term(s)
  • Planet Earth Council

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Environnement
OBS

Le Conseil de la Terre est une organisation internationale non gouvernementale présidée par le Canadien Maurice Strong, ancien secrétaire général du Sommet de la Terre. Le Conseil de la Terre est un organisme établi pour surveiller l'application des décisions arrêtées au Sommet de la Terre.

Key term(s)
  • Conseil de la Planète Terre

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Medio ambiente
Save record 13

Record 14 1998-03-02

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Le secrétaire général canadien de la Commission nous assure que l'organisme n’ a pas de nom français officiel. Il existe cependant des appellations françaises officieuses. En France, Commission du Commonwealth pour les tombes de guerre, et au Canada, Commission des sépultures de guerre du Commonwealth. Agence canadienne

Key term(s)
  • Commission du Commonwealth pour les tombes de guerre
  • Commission des sépultures de guerre du Commonwealth
  • CSGC
  • Commission de l’Empire pour les tombes de guerre

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Save record 14

Record 15 1997-05-27

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Late in 1995, the International Development Research Centre (IDRC), the International Institute for Sustainable Development (IISD), and the North-South Institute (NSI) asked Maurice Strong Secretary General of the 1992 United Nations Conference on Environment and Development and now the Executive Coordinator for Reform in the Office of the UN Secretary General, to bring together a small group of eminent Canadians from the academic, business, and nongovernmental sectors in order to reflect on Canada's role and position in the world of the 21st century and, more specifically, to consider Canadian strengths and capabilities with regard to the global development challenges ahead. In November 1996, the International Development Research and Policy Task Force released its report, "Connecting with the World: Priorities for Canadian Internationalism in the 21st Century."

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Vers la fin de 1995, le Centre de recherches pour le développement international(CRDI), l'Institut international du développement durable(IIDD) et l'Institut Nord-Sud(INS) ont demandé à Maurice Strong, secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement de 1992 et aujourd’hui coordonnateur exécutif de la réforme au Cabinet du Secrétaire général de l'ONU, de réunir quelques éminents Canadiens du milieu universitaire, du secteur privé et d’organisations non gouvernementales afin de réfléchir sur le rôle et la situation du Canada dans le monde au XXIe siècle, plus précisément sur les atouts et les capacités de notre pays devant les défis que le monde devra relever en matière de développement. En novembre 1996, le Groupe de travail sur la recherche et les politiques pour le développement international a remis son rapport intitulé «En prise sur le monde : Priorités de l'internationalisme canadien au XXIe siècle».

Spanish

Save record 15

Record 16 1994-06-27

English

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
  • Internet and Telematics
CONT

personal phone number service: Needless to say, the service is not exactly cheap. All unplanned long-distance costs are borne by the subscriber, and the basic fixed charge is the equivalent of around FF70 per month. However, in addition to the automatic "scheduling agent," the user can make use of services which filter calls in various ways. For example, one can decide to only let through calls from people who have a predetermined code, or find out who the caller is before answering. Bell is reluctant to portray the new service as heralding the lifetime individual phone number. "People already have enough numbers to deal with,": says Jacques Houpert. "Surveys have shown that in most user's eyes, the idea of a lifetime number smacks too much of regimentation and compulsory ID cards. It's seen as like being tattooed." (Approach, Paris Airports, June 1994, p. 16).

French

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
  • Internet et télématique
CONT

AccèsTotal, système inédit mis au point par Bell, la compagnie de téléphone de l'Est canadien, permet de contacter un abonné partout dans le monde à un numéro unique et sur n’ importe quel appareil. Il lui suffit pour cela de programmer, depuis un téléphone à touches, l'acheminement de ses appels vers l'endroit où il doit se rendre. L'ordinateur de la centrale téléphonique se charge du reste. Une vraie révolution : numéroter les personnes plutôt que les appareils va modifier complètement la façon de gérer les communications téléphoniques. «AccèsTotal fait le travail d’une secrétaire et d’un service de messagerie vocale et s’adresse d’abord aux gens très mobiles»(Approche, Aéroports de Paris, juin 1994, page 16).

Spanish

Save record 16

Record 17 1993-08-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 17

Record 18 1993-08-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Financial Administration Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur la gestion des finances publiques

Spanish

Save record 18

Record 19 1992-12-04

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Information found in AGRICAT Database, DOBIS Database and confirmed by the Secretary of the Committee.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement retrouvé dans DOBIS, AGRICAT et confirmées par le secrétaire du Comité

Key term(s)
  • Comité canadien du génie rural et de l'alimentation confirmés par le secrétaire du Comité

Spanish

Save record 19

Record 20 1992-12-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

CHRS: [Canadian Heritage Rivers System]

Key term(s)
  • Canadian Heritage Rivers System Board Assistant Secretary

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Source(s) : Lexique des appellations de la section Environnement.

OBS

RRPC : [Réseau des rivières du patrimoine canadien]

Key term(s)
  • secrétaire adjoint de la Commission du Réseau des rivières du patrimoine canadien
  • secrétaire adjointe de la Commission du RRPC
  • secrétaire adjointe de la Commission du Réseau des rivières du patrimoine canadien

Spanish

Save record 20

Record 21 1988-03-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Published by Secretary of State of Canada in 1966 on the occasion of the Inauguration of the Canadian Flag, February 15, 1965, with text of the proclamation.

Key term(s)
  • Proclamation of the National Flag of Canada
  • Flag Proclamation of 1965

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publié par le Secrétaire d’État du Canada à l'occasion de l'inauguration du drapeau canadien le 15 février 1965 avec le texte de la proclamation.

Key term(s)
  • Proclamation du drapeau national du Canada

Spanish

Save record 21

Record 22 1986-06-25

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

(Canadian Welfare Council)(Marie Hamel, secrétaire du Conseil canadien du bien-être)

Spanish

Save record 22

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: