TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SECRETAIRE ENTREPRISE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2007-06-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Government Positions
- Commercial Establishments
- Tourism (General)
Record 1, Main entry term, English
- Secretary of State (Small Business and Tourism)
1, record 1, English, Secretary%20of%20State%20%28Small%20Business%20and%20Tourism%29
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 1, record 1, English, - Secretary%20of%20State%20%28Small%20Business%20and%20Tourism%29
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Établissements commerciaux
- Tourisme (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Secrétaire d’État(Petite Entreprise et Tourisme)
1, record 1, French, Secr%C3%A9taire%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%28Petite%20Entreprise%20et%20Tourisme%29
correct, masculine and feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 1, record 1, French, - Secr%C3%A9taire%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%28Petite%20Entreprise%20et%20Tourisme%29
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-02-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management (General)
Record 2, Main entry term, English
- corporate secretary
1, record 2, English, corporate%20secretary
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- secrétaire d'entreprise
1, record 2, French, secr%C3%A9taire%20d%27entreprise
correct, masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-02-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Commercial Law
Record 3, Main entry term, English
- incumbency certificate
1, record 3, English, incumbency%20certificate
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Droit commercial
Record 3, Main entry term, French
- attestation de charge
1, record 3, French, attestation%20de%20charge
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- attestation de fonction 1, record 3, French, attestation%20de%20fonction
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Certificat dans lequel le président d’une entreprise certifie que les signataires d’un acte donné sont autorisés à signer et le secrétaire, que la signature du président est authentique. 1, record 3, French, - attestation%20de%20charge
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1985-10-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 4, Main entry term, English
- drawing up of the agenda
1, record 4, English, drawing%20up%20of%20the%20agenda
proposal
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Etablir l'ordre du jour: To draw up the agenda. 2, record 4, English, - drawing%20up%20of%20the%20agenda
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 4, Main entry term, French
- fixation de l’ordre du jour
1, record 4, French, fixation%20de%20l%26rsquo%3Bordre%20du%20jour
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- détermination de l’ordre du jour 1, record 4, French, d%C3%A9termination%20de%20l%26rsquo%3Bordre%20du%20jour
correct, feminine noun
- élaboration de l’ordre du jour 1, record 4, French, %C3%A9laboration%20de%20l%26rsquo%3Bordre%20du%20jour
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le président et le secrétaire du comité collaborent à la fixation de l'ordre du jour [...] Aucun ne peut imposer un ordre du jour à l'autre et la détermination unilatérale de l'ordre du jour par l'employeur constitue le délit d’entrave. [...] La minorité du comité d’entreprise ou un membre, à titre individuel, n’ a [...] qu'un rôle indirect dans l'élaboration de l'ordre du jour [...] 1, record 4, French, - fixation%20de%20l%26rsquo%3Bordre%20du%20jour
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: