TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SECRETAIRE SEANCE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 1, Main entry term, English
- minutes of meeting
1, record 1, English, minutes%20of%20meeting
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- minutes of a meeting 2, record 1, English, minutes%20of%20a%20meeting
correct, plural
- meeting minutes 3, record 1, English, meeting%20minutes
correct, plural
- minutes 4, record 1, English, minutes
correct, plural
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The minutes of a meeting are a record of the circumstances of the meeting, including the names of the participants, the topics discussed and the decisions reached. The minutes should include all essential information in as concise a form as possible. Special attention should be paid to the wording of resolutions, motions and other decisions, particularly if there is a chance that there will be differences of opinion on what was resolved, moved or decided. If it is a formal meeting, all motions must be written out verbatim. 2, record 1, English, - minutes%20of%20meeting
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Your minutes must show: who was at the meeting, and who could have been there (apologies/absent); that the previous minutes were approved (and amendments if necessary); the status of actions from previous meetings; the decisions that were made; the actions that resulted from those decisions. 5, record 1, English, - minutes%20of%20meeting
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
The difference between minutes and report of a meeting is that minutes are more structured and detailed, while a report is shorter and covers the main points. 6, record 1, English, - minutes%20of%20meeting
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 1, Main entry term, French
- procès-verbal
1, record 1, French, proc%C3%A8s%2Dverbal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- minutes 2, record 1, French, minutes
avoid, anglicism, plural feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relation officielle écrite de ce qui s’est dit ou fait dans une réunion, une assemblée, et des résolutions que l’on y a adoptées. 3, record 1, French, - proc%C3%A8s%2Dverbal
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un procès-verbal est généralement établi à l’issue d’une réunion, puis approuvé par ses membres lors de la réunion suivante. 4, record 1, French, - proc%C3%A8s%2Dverbal
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le procès-verbal est considéré comme un document officiel qui relate ce qui a été discuté et décidé au cours d’une réunion ou de toute autre séance. Il est rédigé par un ou une secrétaire de séance, dont le rôle est de rapporter les faits le plus fidèlement possible sans exprimer son avis personnel ni tirer de conclusions. 5, record 1, French, - proc%C3%A8s%2Dverbal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le compte rendu qui ne présente pas un caractère aussi officiel et aussi formel que le procès-verbal. 6, record 1, French, - proc%C3%A8s%2Dverbal
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Reuniones y asambleas (Administración)
Record 1, Main entry term, Spanish
- actas
1, record 1, Spanish, actas
correct, feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- actas de la reunión 2, record 1, Spanish, actas%20de%20la%20reuni%C3%B3n
correct, feminine noun, plural
- minutas de un procedimiento 3, record 1, Spanish, minutas%20de%20un%20procedimiento
avoid, see observation, feminine noun, plural
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Documento que recoge el desarrollo de una reunión, y especialmente los acuerdos tomados en ella. Se lee y se aprueba con las modificaciones precisas al principio de la siguiente reunión del mismo órgano. 4, record 1, Spanish, - actas
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
minutas de un procedimiento: anglicismo proveniente del término inglés "minutes of proceedings". Se desaconseja su uso ya que en español el término "minuta" designa el borrador de un contrato o el documento que expiden los abogados detallando sus honorarios". 5, record 1, Spanish, - actas
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
actas: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, record 1, Spanish, - actas
Record 2 - internal organization data 2020-07-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 2, Main entry term, English
- recording secretary
1, record 2, English, recording%20secretary
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- reporting secretary 2, record 2, English, reporting%20secretary
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Minutes of all Board meetings shall be kept by the recording secretary and shall include Board recommendations to the superintendent, key facts influencing the recommendation, and shall identify Board members making motions. 3, record 2, English, - recording%20secretary
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 2, Main entry term, French
- secrétaire de séance
1, record 2, French, secr%C3%A9taire%20de%20s%C3%A9ance
correct, masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- secrétaire rédacteur 2, record 2, French, secr%C3%A9taire%20r%C3%A9dacteur
correct, masculine noun
- secrétaire rédactrice 3, record 2, French, secr%C3%A9taire%20r%C3%A9dactrice
correct, feminine noun
- secrétaire rapporteur 4, record 2, French, secr%C3%A9taire%20rapporteur
correct, masculine noun
- secrétaire rapporteuse 4, record 2, French, secr%C3%A9taire%20rapporteuse
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le secrétaire de séance doit rédiger le procès-verbal de toutes les réunions de la Commission et y inclure les recommandations de cette dernière à l'intention du directeur, les principaux éléments motivant une telle recommandation et le nom des membres de la Commission ayant proposé des motions. 5, record 2, French, - secr%C3%A9taire%20de%20s%C3%A9ance
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-07-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 3, Main entry term, English
- table in the House
1, record 3, English, table%20in%20the%20House
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- table by the front door 2, record 3, English, table%20by%20the%20front%20door
verb
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To table a document in the House of Commons. 3, record 3, English, - table%20in%20the%20House
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A Minister or a Parliamentary Secretary may do this during the period set aside during Routine Proceedings or, with the permission of the House, at any other time during the sitting. 3, record 3, English, - table%20in%20the%20House
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 3, Main entry term, French
- déposer à la Chambre
1, record 3, French, d%C3%A9poser%20%C3%A0%20la%20Chambre
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Présenter un document à la Chambre des communes. 2, record 3, French, - d%C3%A9poser%20%C3%A0%20la%20Chambre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le dépôt d’un document par un ministre ou un secrétaire parlementaire se fait au moment prévu à cette fin pendant les Affaires courantes ordinaires ou, avec la permission de la Chambre, en tout autre temps au cours de la séance. 2, record 3, French, - d%C3%A9poser%20%C3%A0%20la%20Chambre
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 3, Main entry term, Spanish
- presentar ante la Cámara
1, record 3, Spanish, presentar%20ante%20la%20C%C3%A1mara
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Presentar un documento en la Cámara de los Comunes. 1, record 3, Spanish, - presentar%20ante%20la%20C%C3%A1mara
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La presentación de un documento por un ministro o un secretario parlamentario se hace en el momento previsto para ese fin durante los Asuntos Ordinarios o, con el permiso de la Cámara, en cualquier otro momento de la sesión. 1, record 3, Spanish, - presentar%20ante%20la%20C%C3%A1mara
Record 4 - external organization data 2000-03-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Government Positions
- Committees and Boards (Admin.)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 4, Main entry term, English
- Recording Secretary
1, record 4, English, Recording%20Secretary
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 4, Main entry term, French
- secrétaire de séance
1, record 4, French, secr%C3%A9taire%20de%20s%C3%A9ance
correct, masculine and feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-03-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Record 5, Main entry term, English
- attendance sheet
1, record 5, English, attendance%20sheet
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
You can check off the names or call the roll at the beginning of each session, or you can circulate an attendance sheet at the beginning of the session and let everyone present sign it; you can then check attendance later. 2, record 5, English, - attendance%20sheet
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Record 5, Main entry term, French
- feuille de présence
1, record 5, French, feuille%20de%20pr%C3%A9sence
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- liste d’émargement 2, record 5, French, liste%20d%26rsquo%3B%C3%A9margement
feminine noun
- feuille d’émargement 3, record 5, French, feuille%20d%26rsquo%3B%C3%A9margement
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Feuille constatant les présences et sur laquelle figurent, dans le cas des assemblées générales de sociétés, le nombre, le nom des actionnaires présents ainsi que le nombre de voix et les pouvoirs de représentation dont sont porteurs les fondés de pouvoir. 4, record 5, French, - feuille%20de%20pr%C3%A9sence
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour éviter toute erreur, le secrétaire de séance fait circuler une feuille, appelée liste d’émargement, sur laquelle chaque assistant inscrit son nom et sa qualité. La liste de ces personnes sera établie soit dans l'ordre hiérarchique, soit, le plus souvent, pour éviter des difficultés, dans l'ordre alphabétique, les femmes pouvant, dans ce cas, être placées en tête. 2, record 5, French, - feuille%20de%20pr%C3%A9sence
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1986-03-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 6, Main entry term, English
- writing of minutes
1, record 6, English, writing%20of%20minutes
proposal
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- minute writing 1, record 6, English, minute%20writing
proposal
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
from "minute-writer" (ONCON, 1980, p. 53E). 1, record 6, English, - writing%20of%20minutes
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 6, Main entry term, French
- rédaction du procès-verbal
1, record 6, French, r%C3%A9daction%20du%20proc%C3%A8s%2Dverbal
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour ce qui est de l'absence du secrétaire, la rédaction du procès-verbal peut parfaitement être assurée par un secrétaire de séance désigné [...] 1, record 6, French, - r%C3%A9daction%20du%20proc%C3%A8s%2Dverbal
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: