TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SECRETAIRE TRAVAIL [23 records]

Record 1 2017-02-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
CONT

The mandate of the External Advisory Group on Embracing Change Action Plan is to provide independent advice/recommendations to the Secretary of the Treasury Board and the President of the Public Service Commission concerning the implementation of the Task Force recommendations (the Embracing Change Action Plan) and ways for the federal Public Service to keep pace with progress in the private and other sectors; to present their advice and recommendations to the Secretary of the Treasury Board and the President of the Public Service Commission; to provide other advice as requested by the Secretary of the Treasury Board and the President of the Public Service Commission on matters pertaining to the advancement of employment equity in the federal Public Service.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
CONT

Le mandat du Groupe consultatif externe sur le plan d’action Faire place au changement est de faire des recommandations et donner des conseils indépendants au secrétaire du Conseil du Trésor et au président de la Commission de la fonction publique au sujet de la mise en œuvre des recommandations du Groupe de travail(plan d’action Faire place au changement) et de ce que peut faire la fonction publique fédérale pour suivre les progrès réalisés dans le secteur privé et dans d’autres secteurs; présenter ses conseils et ses recommandations au secrétaire du Conseil du Trésor et au président de la Commission de la fonction publique; donner d’autres conseils, au besoin, au secrétaire du Conseil du Trésor et au président de la Commission de la fonction publique à propos de la progression de l'équité en emploi dans la fonction publique fédérale.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Education
OBS

No official English title is used. [Information: general secretary of the Secrétariat de la Commission d'étude sur les universités].

OBS

The Commission d'étude sur les universités [was] created July 20, 1977 ....

OBS

The terms of reference of the Commission cover four main areas which are to be examined by the commissioners and the public ...: the university and Québec society, the organization of the university system, the preservice and inservice training of teachers, and indicators of trends of the future.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Pédagogie
OBS

Le mandat de la Commission d’étude comprend quatre grands axes de réflection, quatre champs soumis à l’examen des commissaires et du public. Ils sont ainsi désignés dans le texte du mandat: l’université et la société québécoise, l’organisation du système universitaire, la formation et le perfectionnement des maîtres, les indicateurs de l’avenir.

OBS

Le sigle employé est «CEU». Le titre «Commission d’étude des universités» n’ est pas correct. Le nom légal de cette commission créée par l'arrêté en conseil numéro 2374-77 est «Comité de coordination et des trois groupes de travail chargés de l'étude sur l'avenir de l'enseignement supérieur et des universités». [Renseignements obtenus de secrétaire général du secrétariat de la Commission d’étude sur les universités].

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-05-08

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
  • Constitutional Law
DEF

[Exemption] expressed by reference to clearly defined categories of documents or information to be protected.

OBS

Examples of this kind of exemption are certain types of Cabinet documents. These exemptions are based on criteria that are objective and quite readily verifiable.

OBS

Related to the Access to Information Act. Extracted from the Cabinet Discussion Paper entitled "Access to Information Legislation" and presented by the Secretary of State and Minister of Communications to the Cabinet in June, 1980.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
  • Droit constitutionnel
DEF

[Exception établie] par rapport à des catégories clairement définies de documents ou de renseignements à protéger, par exemple, certains types de documents du Cabinet.

OBS

Les exceptions objectives visent aussi à protéger un intérêt public ou privé et à empêcher des préjudices. Ces exceptions sont fondées sur des critères objectifs et faciles à vérifier.

OBS

Loi sur l'accès à l'information. Renseignements tirés du Document de travail du Cabinet intitulé «Loi sur l'accès à l'information »et présenté au Cabinet par le Secrétaire d’État et ministre des Communications au mois de juin 1980.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-03-24

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Management (General)
CONT

The Chief Executive has raised his contractual position with the Appraisal Panel and they did agree to review the position once he had been in post for two years.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
CONT

Le candidat choisi pour ce nouveau poste contractuel jouera un rôle clé à titre de secrétaire; il apportera son soutien au travail du comité des opérations du programme de REDSP [...]

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-11-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Sports (General)
OBS

Report of the Work Group to the Secretary of State (Amateur Sport) - May 2000.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sports (Généralités)
OBS

Rapport du Groupe de travail au secrétaire d’État(Sport amateur)-Mai 2000.

Spanish

Save record 5

Record 6 2010-06-17

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Rights and Freedoms
OBS

The Quick Response Desk (within the Special Procedures Branch) at the Office of the High Commissioner on Human Rights (OHCHR) processes allegations of humanrights violations, particularly, those that are sent to the Special Rapporteurs, Working Groups, Special Representatives of the Secretary General, or Independent Experts.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Droits et libertés
OBS

Le Bureau de réaction rapide(qui fait partie de la Section des procédures spéciales du Haut-Commissariat aux droits de l'homme) canalise les allégations de violations des droits humains, en particulier celles qui sont adressées aux rapporteurs spéciaux, groupes de travail, représentants spéciaux du Secrétaire général ou experts indépendants.

Spanish

Save record 6

Record 7 2010-03-10

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Federal Administration
  • Federalism
OBS

Since March, 1998, senior officials have been acting as official languages champions in the departments and agencies. This mission is to make official languages more visible in their institutions and to ensure respect of the official languages obligations for institutional bilingualism (service to the public, language of work and equitable participation of English-speaking and French-speaking Canadians) and the development of the official language minority communities. These champions hold annual meetings chaired by the Assistant Secretary of Official Languages of the Treasury Board Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration fédérale
  • Fédéralisme
OBS

Depuis mars 1998, des hauts fonctionnaires agissent à titre de champions des langues officielles dans les divers ministères et organismes. Ils ont pour mission de rehausser la visibilité des langues officielles dans leur institution et de s’assurer que les obligations en matière des langues officielles sont respectées tant en ce qui concerne le bilinguisme institutionnel(service au public, langue de travail et participation équitable des Canadiens d’expression française et anglaise) que le développement des communautés de langue officielle en situation minoritaire. Ces champions se réunissent une fois par année, sous la présidence de la Secrétaire adjointe aux langues officielles du Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 7

Record 8 2008-09-16

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

TORONTO, January 5, 2000 - Secretary of State (Amateur Sport) Denis Coderre today announced the creation of a Work Group to develop a National Alternate Dispute Resolution System for amateur sport. This new system will ensure that athletes, coaches and national sport organizations have access to an independent and cooperative process to help them resolve disputes.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

TORONTO, le 5 janvier 2000-Le secrétaire d’État(Sport amateur), Denis Coderre, a annoncé aujourd’hui la création d’un groupe de travail chargé d’instaurer un Mécanisme national de règlement extrajudiciaire des différends dans le sport amateur. Ce nouveau système veillera à ce que les athlètes, les entraîneurs et les organismes nationaux de sport aient accès à un processus indépendent et harmonisé qui les aidera à régler les différends.

Spanish

Save record 8

Record 9 2007-04-24

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
OBS

The Secrétariat aux emplois supérieurs (SES) advises the government with a view to ensuring that it has a skilled and diversified senior public service. Moreover, the Secretariat makes sure that optimal use is made of these resources for an efficient governance of the State. For this purpose, the Secretariat has the following main responsibilities: see to the successful completion of the various stages leading to the appointment, the renewal of the term of office, the reassignment or the reclassification of senior position holders; evaluate and recommend the level of senior positions; determine the remuneration and the other conditions of employment of position holders; offer development activities and coaching services to individuals appointed to senior positions in government departments and organizations; advise the Secretary General on the application of the rules of ethics and professional conduct concerning senior public servants and public administrators.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Structures de l'administration publique
OBS

Le Secrétariat aux emplois supérieurs(SES) conseille le gouvernement afin qu'il puisse disposer d’une haute fonction publique compétente et diversifiée et il voit à son utilisation optimale pour une gouverne efficace de l'État. Pour ce faire, il a pour responsabilités principales : d’assurer la réalisation des différentes étapes menant à la nomination, au renouvellement du mandat, à la réaffectation ou au reclassement des titulaires d’un emploi supérieur; d’évaluer et de recommander le niveau des emplois supérieurs; de déterminer la rémunération et les autres conditions de travail des titulaires; d’offrir des activités de développement et des services d’accompagnement aux personnes nommées à la haute direction des ministères et organismes du gouvernement; de conseiller le secrétaire général quant à l'application des règles d’éthique et de déontologie concernant les hauts fonctionnaires et les administrateurs publics.

Spanish

Save record 9

Record 10 2006-10-26

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour Relations
OBS

The Advisory Committee on Labour Management Relations in the Federal Public Service was mandated by the Secretary of the Treasury Board to undertake a thorough review of union management and collective bargaining relationships between the federal government and its 16 bargaining agents.

Key term(s)
  • Fryer Committee
  • Fryer Advisory Committee

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations du travail
OBS

Le secrétaire du Conseil du Trésor a chargé le Comité consultatif sur les relations de travail patronales-syndicales dans la fonction publique fédérale d’entreprendre un examen approfondi des négociations collectives et des relations de travail entre le gouvernement fédéral et ses 16 agents négociateurs.

Key term(s)
  • Comité Fryer
  • Comité consultatif Fryer

Spanish

Save record 10

Record 11 2005-09-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Sports (General)
OBS

At its October 16, 2001 meeting the Advisory Committee reviewed the recommendations contained in the Coaching Report and produced a document entitled Recommendations to the Secretary of State on the Report of the Coaching Working Group (included in Appendix C).

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sports (Généralités)
OBS

À sa réunion du 16 octobre 2001, le Comité consultatif a examiné les recommandations énoncées dans le Rapport sur les entraîneurs. Il a ensuite rédigé un document intitulé Recommandations au secrétaire d’État sur le Rapport du Groupe de travail des entraîneurs(annexe C) [...]

Spanish

Save record 11

Record 12 2005-08-24

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Service
OBS

The Public Service Commission Advisory Council (PSCAC) is established for the purpose of providing a forum where Public Service bargaining agents, departmental representatives, Public Service Commission (PSC) representatives, the Chair of the Human Resources Council (HRC), a representative of the Public Service Human Resource Management Agency of Canada, and a participating observer from the Treasury Board Secretariat (TBS) meet to discuss and consult on Public Service Employment Act (PSEA) matters of common concern and interest and to exchange information and views. The PSCAC may consult on any matter falling under the Public Service Employment Act or any related subject of interest. The PSCAC is supported by the General Secretary and the Secretariat which is established to facilitate the work of the Advisory Council, and the Working Groups.

Key term(s)
  • Public Service Commission Advisory Committee
  • PSC Advisory Council

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fonction publique
OBS

Le Conseil consultatif de la Commission de la fonction publique(CCCFP) se veut une tribune où les négociateurs de la fonction publique, les représentants de ministère, les représentants de la Commission de la fonction publique(CFP), le président du Conseil des ressources humaines(CRH) et un observateur participant du Secrétariat du Conseil du Trésor(SCT) se rencontrent pour discuter et se consulter au sujet de questions d’intérêt commun relatives à la Loi sur l'emploi dans la fonction publique(LEFP) ainsi que pour échanger des renseignements et des points de vue. LE CCCFP peut aussi aborder toute question relevant de la LEFP ou tout sujet connexe d’intérêt. Les activités du CCCFP sont appuyées par le secrétaire général et le Secrétariat, lequel est mis sur pied pour faciliter le travail du Conseil consultatif et des groupes de travail.

Key term(s)
  • Comité consultatif de la Commission de la fonction publique
  • Conseil consultatif de la CFP

Spanish

Save record 12

Record 13 2004-03-18

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
  • Federal Administration
OBS

The Office's Sustainable Development Strategy Steering Committee was created to guide the development of our first strategy. It continues to monitor the Office's activities and, based on the performance achieved, to direct any necessary adjustments. It is chaired by a Deputy Auditor General and includes representatives of management in each significant function of the Office. The Secretary of the Steering Committee is the Sustainable Development Co-ordinator. This individual is responsible for leading our sustainable development activities, preparing performance reports and action plans, and leading the Core Working Group.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
  • Administration fédérale
OBS

Le Comité directeur de la Stratégie de développement durable du Bureau a été mis sur pied pour guider l'élaboration de notre première stratégie. Il continue de surveiller les activités du Bureau et, selon la performance atteinte, à orienter tout ajustement nécessaire. Le comité est présidé par un sous-vérificateur général et comprend des représentants issus de la direction de chacune des fonctions importantes du Bureau. Le secrétaire du comité directeur est le coordonnateur du développement durable. Il est chargé de diriger nos activités de développement durable, de préparer les plans d’action et les rapports sur la performance et enfin, de diriger le groupe de travail principal.

Spanish

Save record 13

Record 14 2001-09-11

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Federalism
OBS

In 1999 the Crown corporations appointed senior executives to be responsible for official languages in their organizations, with the role of making official languages more visible in their institutions and ensuring respect for the official obligations for institutional bilingualism (service to the public, language of work and equitable participation of English-speaking and French-speaking Canadians) and the development of the official language minority communities. These champions hold annual meetings chaired by the Assistant Secretary for Official Languages of the Treasury Board Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Fédéralisme
OBS

Les sociétés d’État ont nommé, en 1999, des cadres supérieurs responsables des langues officielles dans leurs organisations respectives, avec rôle de rehausser la visibilité des langues officielles dans leur institution et de s’assurer que les obligations en matière de langues officielles sont respectées tant en ce qui concerne le bilinguisme institutionnel(service au public, langue de travail et participation équitable des Canadiens d’expression française et anglaise) que le développement des communautés de langue officielle en situation minoritaire. Ces champions se réunissent une fois par année, sous la présidence de la Secrétaire adjointe aux langues officielles du Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 14

Record 15 1998-08-07

English

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 15

Record 16 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

UNDRO [United Nations Disaster Relief Co-ordinator]/UNICEF [United Nations Children's Fund]/UNDP [United Nations Development Programme]/WFP [World Food Programme]

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
Save record 16

Record 17 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Transportation Law
  • Property Law (common law)
Key term(s)
  • Agreement between the Secretary-General of the International Maritime Organization and the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development regarding the Method of Work to be Followed in the International Maritime Organization and the United Nations Conference on Trade and Development on Maritime Liens and Mortgages

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit des transports
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
Key term(s)
  • Accord passé entre le Secrétaire général de l'Organisation maritime internationale et le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement concernant la méthode de travail à suivre à l'Organisation maritime internationale et à la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement relativement aux privilèges et hypothèques maritimes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derecho de transporte
  • Derecho de propiedad (common law)
Key term(s)
  • Acuerdo entre el Secretario General de la Organización Marítima Internacional y el Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo sobre el método de trabajo que han de seguir la Organización Marítima Internacional y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo en materia de privilegios marítimos y la hipoteca naval
Save record 17

Record 18 1997-06-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 18

Record 19 1997-05-27

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Late in 1995, the International Development Research Centre (IDRC), the International Institute for Sustainable Development (IISD), and the North-South Institute (NSI) asked Maurice Strong Secretary General of the 1992 United Nations Conference on Environment and Development and now the Executive Coordinator for Reform in the Office of the UN Secretary General, to bring together a small group of eminent Canadians from the academic, business, and nongovernmental sectors in order to reflect on Canada's role and position in the world of the 21st century and, more specifically, to consider Canadian strengths and capabilities with regard to the global development challenges ahead. In November 1996, the International Development Research and Policy Task Force released its report, "Connecting with the World: Priorities for Canadian Internationalism in the 21st Century."

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Vers la fin de 1995, le Centre de recherches pour le développement international(CRDI), l'Institut international du développement durable(IIDD) et l'Institut Nord-Sud(INS) ont demandé à Maurice Strong, secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement de 1992 et aujourd’hui coordonnateur exécutif de la réforme au Cabinet du Secrétaire général de l'ONU, de réunir quelques éminents Canadiens du milieu universitaire, du secteur privé et d’organisations non gouvernementales afin de réfléchir sur le rôle et la situation du Canada dans le monde au XXIe siècle, plus précisément sur les atouts et les capacités de notre pays devant les défis que le monde devra relever en matière de développement. En novembre 1996, le Groupe de travail sur la recherche et les politiques pour le développement international a remis son rapport intitulé «En prise sur le monde : Priorités de l'internationalisme canadien au XXIe siècle».

Spanish

Save record 19

Record 20 1994-06-27

English

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
  • Internet and Telematics
CONT

personal phone number service: Needless to say, the service is not exactly cheap. All unplanned long-distance costs are borne by the subscriber, and the basic fixed charge is the equivalent of around FF70 per month. However, in addition to the automatic "scheduling agent," the user can make use of services which filter calls in various ways. For example, one can decide to only let through calls from people who have a predetermined code, or find out who the caller is before answering. Bell is reluctant to portray the new service as heralding the lifetime individual phone number. "People already have enough numbers to deal with,": says Jacques Houpert. "Surveys have shown that in most user's eyes, the idea of a lifetime number smacks too much of regimentation and compulsory ID cards. It's seen as like being tattooed." (Approach, Paris Airports, June 1994, p. 16).

French

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
  • Internet et télématique
CONT

AccèsTotal, système inédit mis au point par Bell, la compagnie de téléphone de l'Est canadien, permet de contacter un abonné partout dans le monde à un numéro unique et sur n’ importe quel appareil. Il lui suffit pour cela de programmer, depuis un téléphone à touches, l'acheminement de ses appels vers l'endroit où il doit se rendre. L'ordinateur de la centrale téléphonique se charge du reste. Une vraie révolution : numéroter les personnes plutôt que les appareils va modifier complètement la façon de gérer les communications téléphoniques. «AccèsTotal fait le travail d’une secrétaire et d’un service de messagerie vocale et s’adresse d’abord aux gens très mobiles»(Approche, Aéroports de Paris, juin 1994, page 16).

Spanish

Save record 20

Record 21 1993-12-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

of Labour Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Source :Secrétaire de M. Delate-Travail Canada, d’après les exigences du cabinet du ministre du Travail.

Spanish

Save record 21

Record 22 1984-11-21

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Office Furniture

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Mobilier de bureau
OBS

[--réunion dans un même ensemble des meubles nécessaires au travail d’une secrétaire]

Spanish

Save record 22

Record 23 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Job Descriptions

French

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois

Spanish

Save record 23

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: