TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SEQUENCE BLOCS [11 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Mathematics
Record 1, Main entry term, English
- contiguous file
1, record 1, English, contiguous%20file
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A file consisting of physically adjacent blocks on a mass-storage device. 2, record 1, English, - contiguous%20file
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Mathématiques informatiques
Record 1, Main entry term, French
- fichier contigu
1, record 1, French, fichier%20contigu
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fichier consécutif 2, record 1, French, fichier%20cons%C3%A9cutif
masculine noun
- fichier adjacent 2, record 1, French, fichier%20adjacent
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fichier composé d’un nombre fixe de blocs en séquence ininterrompue. 3, record 1, French, - fichier%20contigu
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-05-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Geology
Record 2, Main entry term, English
- infilled
1, record 2, English, infilled
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The talus became infilled, the sulphide blocks coalesced, and a mound probably began to grow by "inflation" or overgrowth, through a very complex and irregular sequence of precipitation and dissolution mechanisms ... 1, record 2, English, - infilled
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Géologie
Record 2, Main entry term, French
- colmaté
1, record 2, French, colmat%C3%A9
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les talus d’éboulis ont été colmatés, les blocs sulfurés ont fusionné les uns avec les autres et un monticule a probablement commencé à croître par «inflation» ou accroissement secondaire, selon une séquence très complexe et irrégulière de mécanismes de précipitation et de dissolution [...] 2, record 2, French, - colmat%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-05-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 3, Main entry term, English
- slump
1, record 3, English, slump
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To slip or settle down. 2, record 3, English, - slump
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Rock or earth slumps in a landslide ... 2, record 3, English, - slump
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
... talus ores ... are poorly sorted and consist of angular to subangular blocks of bedded ore from all parts of the iron-formation sequence that have slumped into fissures and crevices along fault scarps. 3, record 3, English, - slump
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mécanique des sols
Record 3, Main entry term, French
- s’effondrer
1, record 3, French, s%26rsquo%3Beffondrer
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Les] minerais d’éboulis [...] sont mal triés et sont composés de blocs plus ou moins anguleux de minerai stratifié, provenant de toutes les parties de la séquence de la formation de fer qui se sont effondrées dans les fissures et les crevasses le long d’escarpements de faille. 2, record 3, French, - s%26rsquo%3Beffondrer
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-02-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Record 4, Main entry term, English
- talus ore
1, record 4, English, talus%20ore
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sand and gravel rubble ores grade downward to talus ores, which are poorly sorted and consist of angular to subangular blocks of bedded ore from all parts of the iron-formation sequence that have slumped into fissures and crevices along fault scarps. 1, record 4, English, - talus%20ore
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Record 4, Main entry term, French
- minerai d’éboulis
1, record 4, French, minerai%20d%26rsquo%3B%C3%A9boulis
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les minerais formés de sables et de graviers se transforment vers le bas en minerais d’éboulis; ceux-ci sont mal triés et sont composés de blocs plus ou moins anguleux de minerai stratifié, provenant de toutes les parties de la séquence de la formation de fer qui se sont effondrées dans les fissures et les crevasses le long d’escarpements de faille. 1, record 4, French, - minerai%20d%26rsquo%3B%C3%A9boulis
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-08-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Biotechnology
- Genetics
Record 5, Main entry term, English
- sequencing by hybridization
1, record 5, English, sequencing%20by%20hybridization
correct
Record 5, Abbreviations, English
- SBH 2, record 5, English, SBH
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
HyChip uses a method called sequencing by hybridization (SBH), a process that defines an unknown strand of DNA by studying how it pairs up with a strand in which the sequence is known. 2, record 5, English, - sequencing%20by%20hybridization
Record 5, Key term(s)
- hybridization sequencing
- hybridisation sequencing
- hybridisation by sequencing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Génétique
Record 5, Main entry term, French
- séquençage par hybridation
1, record 5, French, s%C3%A9quen%C3%A7age%20par%20hybridation
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- SPH 2, record 5, French, SPH
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le séquençage par hybridation(SPH). Alors que la méthode enzymatique dite méthode de Sanger peut être considérée comme une épellation de la séquence, c'est-à-dire une lecture base par base, le SPH procède par lecture de petits blocs. L'analyse porte sur des sous-séquences chevauchantes qui sont lues et réassemblées au moyen d’un programme informatique qui reconstitue la séquence étudiée. 2, record 5, French, - s%C3%A9quen%C3%A7age%20par%20hybridation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-01-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Software
Record 6, Main entry term, English
- basic sequential access method
1, record 6, English, basic%20sequential%20access%20method
correct
Record 6, Abbreviations, English
- BSAM 2, record 6, English, BSAM
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An access method for storing or retrieving data blocks in a continuous sequence, using either a sequential access or a direct access device. 3, record 6, English, - basic%20sequential%20access%20method
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Logiciels
Record 6, Main entry term, French
- méthode d’accès séquentiel de base
1, record 6, French, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel%20de%20base
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’accès permettant de stocker et de retrouver les blocs d’information en une séquence continue, à l'aide d’un dispositif d’accès direct ou séquentiel. 2, record 6, French, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel%20de%20base
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-04-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Record 7, Main entry term, English
- wandering block sequence
1, record 7, English, wandering%20block%20sequence
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Record 7, Main entry term, French
- séquence par blocs aléatoires
1, record 7, French, s%C3%A9quence%20par%20blocs%20al%C3%A9atoires
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1993-04-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Record 8, Main entry term, English
- block sequence
1, record 8, English, block%20sequence
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Record 8, Main entry term, French
- séquence par blocs
1, record 8, French, s%C3%A9quence%20par%20blocs
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1993-04-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Record 9, Main entry term, English
- selective block sequence
1, record 9, English, selective%20block%20sequence
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Record 9, Main entry term, French
- séquence sélective par blocs
1, record 9, French, s%C3%A9quence%20s%C3%A9lective%20par%20blocs
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1990-11-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Informatics
Record 10, Main entry term, English
- block search sequence 1, record 10, English, block%20search%20sequence
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Justification proposed by Intergraph : The home block is the first good block (physically readable and writeable) on the volume found in the home block search sequence. 1, record 10, English, - block%20search%20sequence
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Informatique
Record 10, Main entry term, French
- séquence de recherche de blocs
1, record 10, French, s%C3%A9quence%20de%20recherche%20de%20blocs
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1990-06-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 11, Main entry term, English
- block
1, record 11, English, block
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
All the 'blocks' (numbered) and the 'formations' (alphabetically marked) shown in the competition rules will be placed separately in a container. Individual consecutive draws from the container will determine the sequence to be jumped in each round. 1, record 11, English, - block
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 11, Main entry term, French
- bloc
1, record 11, French, bloc
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Chaque séquence est tirée au sort dans un choix de 24 "blocs" de base(chacun valant 2 figures séparées par un "inter", soit 2 points) et dans un autre choix de 16 figures(...) 1, record 11, French, - bloc
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: