TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SEQUENCE ELEMENTS [47 records]

Record 1 2024-07-15

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Recursive neural networks (RNNs) are a class of neural networks designed to process data sequences in which the elements of the sequence are connected and interact with each other.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Les réseaux de neurones récursifs(RNN) sont une classe de réseaux de neurones conçus pour traiter des séquences de données dans lesquelles les éléments de la séquence sont connectés et interagissent les uns avec les autres.

Key term(s)
  • réseau de neurones récursifs

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-12-11

English

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Computer Programs and Programming
DEF

A list of linearly ordered set of data elements whose sequence is preserved in storage by using sequential allocation.

OBS

linear list: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Liste d’éléments de donnée établie de façon linéaire et dont la séquence est préservée en mémoire par affectation séquentielle.

OBS

liste linéaire : désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Conjunto ordenado lineal de elementos de datos, que tienen la misma estructura, y cuyo orden se conserva en el almacenamiento usándose una asignación secuencial.

Save record 2

Record 3 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A specified arrangement resulting from ordering.

OBS

In contrast to a sequence, an order need not be linear, for example the ordering of a hierarchy of items.

OBS

order: term standardized by CSA and ISO.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Disposition d’éléments résultant de règles déterminées.

OBS

Contrairement à la séquence, un rangement n’ est pas nécessairement linéaire, par exemple, le rangement d’éléments agencés hiérarchiquement.

OBS

rangement; classement : termes normalisés par la CSA et l’ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Ordenación: Colocación de las cosas en el lugar que les corresponde.

Save record 3

Record 4 2017-04-07

English

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Plant Safety
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

The Concepts of the Next Generation Marine Reactors. ... In their designs, reduction of plant size and weight and improvement of safety characteristics are enhanced by employment of a wet containment system, which will always assure core flooding and heat removal of decay by natural convection.

CONT

... several tests have to be run to validate the smooth operations of the compartment design, i.e. to check that the corium spreads correctly, that the compartment materials hold up, that flood cooling is efficient and that the fusible plate closure works.

PHR

Core flooding (tank), emergency core flooding system, gravity-driven core flooding line.

French

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

La séquence accidentelle qui sous-tend ce concept de récupérateur peut se résumer ainsi. Suite à un accident par perte de réfrigérant primaire, il y a fusion du cœur du réacteur. Les matériaux en fusion progressent alors vers le fond de cuve où ils s’accumulent pour former un bain dont la température est d’environ 2500 à 3000 °C. Le corium, qui a conservé en son sein les éléments radioactifs non volatiles, s’échauffe sous l'effet de la puissance résiduelle. Si le refroidissement est insuffisant, notamment s’il est impossible de réinjecter de l'eau dans le circuit primaire, l'échauffement excessif peut entraîner le percement de la cuve. Dans cette hypothèse, la décharge de corium se fait dans le puits de cuve aménagé en un réceptacle depuis lequel on cherche à accumuler et à retenir de façon provisoire au moyen d’une porte fusible la totalité du corium en provenance de la cuve. Quand la porte fusible cède, l'étalement du corium se fait dans une chambre [...] exempte d’eau. L'idée maîtresse de l'absence d’eau à ce stade est d’éviter le risque d’une explosion vapeur. Enfin, après étalement, le corium est noyé sous eau de manière à favoriser un refroidissement de longue durée. [...] Pour valider le bon fonctionnement de concept de récupérateur, il faut [...] procéder à plusieurs vérifications, à savoir l'étalement correct du corium, la bonne tenue des matériaux constituants le récupérateur, l'efficacité du refroidissement par noyage du corium étalé, le fonctionnement de la porte fusible.

CONT

Étude du noyage et dénoyage d’un lit de débris dans un réacteur nucléaire : il s’agit d’étudier l’injection d’eau dans un corium en cours de destruction, afin de modéliser les scénarios de maîtrise d’accidents de cœur de réacteur nucléaire.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-04-06

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
  • Banking
DEF

A code in a message between the sender and receiver used to validate the source and all or part of the text of a message, based on a bilaterally agreed upon method of calculation.

OBS

Depending upon the method of validation used, the code is referred to as the test, the authenticator, or the message authentication code (MAC). When utilizing the test key method of validation, only various elements in the message (e.g., sender, amount, date, and sequence) are validated.

OBS

validation result: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
  • Banque
DEF

Code dans un message entre l’expéditeur et le destinataire utilisé pour valider la source et tout ou partie du texte d’un message, basé sur une méthode de calcul agréée, suivant la méthode de calcul utilisée.

OBS

Le code est appelé test, authentificateur ou code d’authentification du message(MAC) ;lors de l'utilisation de la méthode de calcul dite de la clé de contrôle, seuls quelques éléments du message(par ex., expéditeur, montant, date et séquence) sont validés.

OBS

résultat de la validation : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-12-12

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A sequence of functional, operational, and calibrational tests to determine the condition and status of a weapon system or element thereof.

OBS

checkout: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Séquence d’épreuves relatives au fonctionnement, à la mise en œuvre et à l'étalonnage d’un système d’armes ou d’un de ses éléments, qui a pour but de vérifier la situation et le bon état de celui-ci.

OBS

vérification systématique : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
DEF

Secuencia de pruebas de funcionamiento y de puesta en marcha y calibración para determinar el estado de un sistema de armas o de uno de sus elementos.

Save record 6

Record 7 2014-12-02

English

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Weapon Systems
CONT

An example of the advanced technology employed in the Lance weapon system is its unique AN/GJM-24(XO-2) monitor/programmer, or MP. All the functions necessary to fire the missile are performed by the MP, which measures only 42X51X43 cm. This solid-state, combined analog and digital computer supplies pre-launch power to Lance from a 19-cell, 24v dc (direct current) Ni-Cad (Nickel-Cadmium) battery, it inserts range information into the missile guidance set before launch, controls the missile's safe, arming and firing mechanisms, and monitors the firing sequence.

French

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Systèmes d'armes
CONT

Le caractère évolué de la technologie mise en œuvre dans le système d’arme Lance se manifeste par l'utilisation d’un contrôleur-séquenceur(MP) de tir AN/GJM-24(XO-2) unique en son genre. Toutes les fonctions nécessaires à la mise à feu du missile sont assurées par ce MP(monitor/programmer), qui ne mesure que 42X51X43 cm. Ce calculateur(Solid-State) combiné analogique et numérique, fournit au Lance l'alimentation nécessaire avant le tir à partir d’une batterie 24v continu au Nickel-Cadmium à 19 éléments; il introduit l'information de distance dans le système de guidage, contrôle le fonctionnement des mécanismes de sécurité, d’armement et de mise à feu du missile, et surveille la séquence de mise à feu.

Spanish

Save record 7

Record 8 2013-07-24

English

Subject field(s)
  • Genetics
OBS

A yeast autonomously replicating sequence, ARS305, shares essential components with a chromosome 111 replicator, OR1305. Known components include an ARS consensus sequence (ACS) element, presumed to bind the origin recognition complex (ORC), and a broad 3'-flanking sequence which contains a DNA unwinding element.

French

Domaine(s)
  • Génétique
OBS

Clonage de grands fragments d’ADN sous forme de chromosomes artificiels de levure(YAC, yeast artificial chromosomes). Le principe de ce système à munir de grands fragments d’ADN exogène(humain par exemple) de tous les éléments qui permettent leur propagation dans la levure : centromère(CEN), origine de réplication(ARS pour Autonomously Replicating Sequence), telomères(TEL). Ces éléments préalablement clonés à partir de la levure ou de Tetrahymena sont produits-associés à des marqueurs de sélection comme URA et TRP-sous forme de plasmide dans des bactéries puis, après coupure enzymatique, liés à de grands fragments d’ADN(100-1 000 kilobases) avant introduction dans des protoplastes de levure Saccharomyces cerevisiae.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Genética
Save record 8

Record 9 2012-09-10

English

Subject field(s)
  • Molecular Biology
  • Genetics
CONT

Its repeat unit is 171 bp [base pairs] and the repetitive region for 3-5% of the DNA in each chromosome.

French

Domaine(s)
  • Biologie moléculaire
  • Génétique
DEF

Séquence d’éléments semblables(nucléotides, protéines, etc.) qui constitue le motif de base pour une région répétée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biología molecular
  • Genética
DEF

Secuencia de nucleótidos que aparece repetidamente, en general ordenadas cabeza-cola (en tándem).

Save record 9

Record 10 2012-05-22

English

Subject field(s)
  • Bioengineering
  • Genetics
  • Biochemistry
DEF

A nucleotide sequence directly repeated at each end of retroviral chromosomes and transposons.

CONT

Long terminal repeat [is] the genetic material at each end of the HIV genome. When the HIV genome is integrated into a cell's own genome, the LTR interacts with cellular and viral factors to trigger the transcription of the HIV integrated HIV DNA genes into an RNA form that is packaged in new virus particles. Activation of the LTR is a major step in triggering HIV replication.

OBS

It contains transcriptional control elements.

French

Domaine(s)
  • Technique biologique
  • Génétique
  • Biochimie
DEF

Séquence directement répétée aux deux extrémités d’un ARN ou d’un ADN rétroviral. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

CONT

Le génome du V. I. H.-1, comme tout rétrovirus, présente à chacun de ses extrémités une séquence appelée Long Terminal Repeat(LTR) ou longue répétition terminale. Les LTR, qui sont des régions non codantes, contiennent les éléments promoteurs qui contrôlent l'intensité de l'expression des gènes du virus et l'intégration aux gènes de la cellule-hôte.

OBS

longue répétition terminale : terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bioingeniería
  • Genética
  • Bioquímica
CONT

La segunda mitad del ciclo de vida del virus [comienza] cuando, por mediación de enzimas celulares, ciertas secuencias de nucleótidos de las denominadas repeticiones terminales largas (LRT), regiones de ADN localizadas en los extremos del genoma vírico, inducen la síntesis de ARN a partir del ADN del virus integrado.

Save record 10

Record 11 2011-11-24

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Genetics
DEF

The chromosome of E. coli [Escherichia coli] contains many cryptic prophage and insertion sequence (IS) elements that represent horizontally transferred genes that have moved into E. coli [Escherichia coli] over time. The chromosome of E. coli contains many cryptic prophage and insertion sequence (IS) elements that represent horizontally transferred genes that have moved into E. coli over time.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Génétique
CONT

Une caractéristique étonnante du génome d’E. coli [Escherichia coli] est sa plasticité qui se manifeste par la présence de séquences répétitives et l'insertion de différentes familles d’éléments transposables de type IS [insertion sequence], tout comme par celle de prophages cryptiques et de vestiges d’anciens prophages.

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2008-07-02

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

[The Candidate Action Checklist] should contain the following information arranged in the anticipated sequence of occurrence ... 2- The sequence of key alarms and annunciations received on the control room panels and CRTs after the initiation of each Primary Malfunction.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[La grille d’observation des interventions du candidat] correspond le plus possible au comportement d’un titulaire compétent du poste visé par les candidats et elle comprend les éléments qui suivent présentés dans l'ordre chronologique prévu [...] 2-La séquence des alarmes et des messages importants reçus en salle de commande suite à l'apparition de chaque défaillance principale.

Spanish

Save record 12

Record 13 - external organization data 2008-07-02

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

[The Candidate Action Checklist] should contain the following information arranged in the anticipated sequence of occurrence ... 2- The sequence of key alarms and annunciations received on the control room panels and CRTs after the initiation of each Primary Malfunction.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[La grille d’observation des interventions du candidat] correspond le plus possible au comportement d’un titulaire compétent du poste visé par les candidats et elle comprend les éléments qui suivent présentés dans l'ordre chronologique prévu [...] 2-La séquence des alarmes et des messages importants reçus en salle de commande suite à l'apparition de chaque défaillance principale.

Spanish

Save record 13

Record 14 2007-01-15

English

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Hearing
DEF

The ability of a listener to perceptually isolate individual elements of a complex sound or sequence, such as frequency components in a complex sound or individual events in rapid sequences.

French

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Ouïe
DEF

Habilité d’un auditeur à isoler les éléments individuels d’un son ou d’une séquence sonore complexe.

OBS

L’écoute analytique offre notamment la possibilité de distinguer une fréquence parmi d’autres.

Spanish

Save record 14

Record 15 - external organization data 2006-03-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
13.02.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

encoding of a digital data stream, which defines that stream in terms of a series of numbers, each representing the length of a sequence of equal value elements

OBS

Example: Digital encoding in which each sequence of pixels in a scan line having the same shade of gray is represented as a value of magnitude and a value of length.

OBS

The purpose of run-length encoding is to reduce storage and/or transmission requirements.

OBS

run-length encoding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
13.02.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

codage d’un flux de données numériques selon lequel ce flux est représenté par la suite des nombres d’éléments dans chaque séquence d’éléments successifs ayant une même valeur

OBS

Exemple : Codage numérique selon lequel chaque suite de pixels d’une ligne de balayage ayant une même nuance de gris est représentée par une valeur indiquant la nuance et une valeur indiquant la longueur de la suite.

OBS

Le codage par longueur de plage est destiné à réduire les besoins en mémoire ou à faciliter la transmission.

OBS

codage par longueur de plage : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996].

Spanish

Save record 15

Record 16 - external organization data 2006-02-01

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.01.09 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

action of determining which language construct, of several with the same sequence of lexical tokens, is referred to by a particular occurrence within a program

OBS

disambiguation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.01.09 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

détermination, parmi plusieurs éléments de langage ayant la même séquence d’unités lexicales, de celui qui est désigné par une occurrence particulière dans un programme

OBS

désambiguïsation : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Spanish

Save record 16

Record 17 2006-01-24

English

Subject field(s)
  • Astronomy
DEF

A classification of a star according to the characteristics of its spectrum.

French

Domaine(s)
  • Astronomie
CONT

En procédant empiriquement on a réussi à ranger les spectres de la grande majorité des étoiles sous la forme d’une séquence ou série qui matérialise l'atténuation progressive des raies de certains éléments chimiques alors que celles d’autres éléments se renforcent. Les spectres analogues sont catalogués suivant des "classes spectrales".

Spanish

Save record 17

Record 18 2004-12-08

English

Subject field(s)
  • Geochemistry
  • Various Metal Ores
  • Geology
OBS

The term metallogene is used to designate sequences of interrelated geological processes associated with prominent sedimentary, igneous, metamorphic, and/or structural features in a geological domain that have produced concentrations of elements and minerals in deposits of significant size and type. More than one type of mineral deposit may be developed in a single metallogene (Gross, 1977).

PHR

Ore-forming epithermal environment.

French

Domaine(s)
  • Géochimie
  • Minerais divers (Mines métalliques)
  • Géologie
OBS

L'expression «milieu métallogénique» se réfère à une séquence de processus géologiques interreliés qui ont entraîné la concentration d’éléments et de minéraux dans des gîtes d’importance, tant par la nature que par la taille, au sein d’un domaine géologique. Ces processus géologiques sont intimement associés aux entités sédimentaires, ignées, métamorphiques ou structurales qui caractérisent ce domaine géologique. Plusieurs types de gîtes minéraux peuvent se former au sein d’un seul milieu métallogénique(Gross, 1977).

PHR

Milieu épithermal de formation des minéralisations.

Spanish

Save record 18

Record 19 2004-10-25

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Estimate of wind velocity calculated from the observed movements of identifiable cloud elements on a sequence of photographs of the Earth's atmosphere taken from a satellite at short time intervals.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Évaluation de la vitesse du vent d’après l'observation du mouvement d’éléments nuageux identifiables sur une séquence d’images de l'atmosphère terrestre prises à courts intervalles de temps par un satellite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Evaluación de la velocidad del viento deducida a partir de observaciones del movimiento de elementos nubosos identificables en una secuencia de fotografías de la atmósfera terrestre tomadas desde un satélite a intervalos breves.

Save record 19

Record 20 2004-08-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Le niveau conceptuel de commande ou de logique de traitement existant dans la structure hiérarchique d’une station de données (primaire, secondaire ou mixte) qui est responsable du contrôle de la liaison de données.

OBS

Les fonctions du niveau liaison constituent une interface entre la logique de haut niveau de la station et la liaison de données. Ces fonctions comprennent : a) l'insertion d’éléments binaires(transmission) et la suppression d’éléments binaires(réception) ;b) l'interprétation du champ d’adresse/champ de commande ;c) la génération des commandes/réponses, transmission et interprétation ;d) le calcul et l'interprétation de la séquence de contrôle de trame.

OBS

Terme et définition normalisés par l’AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
DEF

En la estructura jerárquica de una estación de datos, es el nivel de concepción del control o de la lógica del procesamiento entre una lógica de alto nivel y el enlace de los datos que mantiene el control de enlace de los datos.

CONT

El nivel de enlace de los datos ejecuta ciertas funciones como, por ejemplo, la inserción y supresión de bits de transmisión; la interpretación de direcciones y de campos de control; la generación, transmisión e interpretación de instrucciones y respuestas, etc.

Save record 20

Record 21 2004-08-27

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

The sequence of eight (or sixteen, if extended) bits immediately following the address field of a frame.

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Séquence de huit éléments binaires(ou seize si le champ de commande est étendu) suivant immédiatement le champ d’adresse d’une trame.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
Save record 21

Record 22 2004-06-30

English

Subject field(s)
  • Genetics
  • Biotechnology
CONT

Treated with these two genomes, the packaging cell produces a crop of retroviruses with: the envelope protein needed to infect the human target cells; an RNA copy of the human ADA [adenosine deaminase] gene, complete with R sequences at each end; reverse transcriptase, needed to make a DNA copy of the ADA gene that can be inserted into the DNA of the target cell and none of the genes (gag, pol, env) that would enable the virus to replicate in its new host.

CONT

To create the retroviral vectors that are used in gene therapy, the life-cycles of their naturally occurring counterparts are exploited. The transgene (in this case, the gene for factor IX) in a vector backbone is put into a packaging cell, which expresses the genes that are required for viral integration.

French

Domaine(s)
  • Génétique
  • Biotechnologie
CONT

Les différents modes de transfert sont : [...] Injection de cellules produisant le vecteur viral pour éviter son inactivation trop rapide par le complément. Ces cellules sont appelés cellules transcomplémentantes (ou cellules d’encapsidation).

OBS

Il s’agit d’un type de cellules utilisées pour produire des virus non pathogènes en supprimant les gènes nécessaires à leur réplication et en les remplaçant par une séquence choisie et des éléments régulateurs.

Spanish

Save record 22

Record 23 2004-06-08

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

... first starboard truss segment, was attached to the starboard side of the S0 Truss. ... The S1 Truss provides structural support for the Active Thermal Control System, Mobile Transporter and one Crew and Equipment Translation Aid cart. ... The S1 Truss also has mounts for cameras and lights, as well as antenna support equipment for S-band communications equipment.

OBS

The assembly sequence of the trusses on the International Space Station does not usually correspond to the number assigned to each segment of the struss structure. Trusses are numbered as follows: P1, P3, P4, P5, P6 (port side) and S1, S3, S4, S5, S6 (starboard side). In this case however, the S1 structure is referred to as the first starboard truss segment.

OBS

first starboard truss segment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

[...] la l5e mission (9A) vers la Station spatiale internationale avec le premier segment tribord de la poutrelle (ITS-S1) et des radiateurs.

OBS

La séquence d’assemblage des poutres bâbord(P1, P3, P4, P5, P6) et tribord(S1, S3, S4, S5, S6) de la Station spatiale internationale diffère habituellement de l'ordre de numérotation des éléments structuraux de la grande poutrelle. Dans le cas présent toutefois, la poutre S1 correspond au premier segment tribord de la poutrelle.

OBS

premier segment tribord de la poutrelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 23

Record 24 2004-06-08

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The US Space Shuttle ... delivers the second port, or left side, truss segment (P3/P4 truss) to attach to the first port truss segment (P1 truss).

OBS

The assembly sequence of the trusses on the International Space Station does not usually correspond to the number assigned to each segment of the struss structure. Trusses are numbered as follows: P1, P3, P4, P5, P6 (port side) and S1, S3, S4, S5, S6 (starboard side). In this case, the P3/P4 truss segment is referred to as the second port truss segment.

OBS

second port truss segment; P3/P4 truss segment; integrated truss structure P3/P4; P3/P4; ITS-P3/P4: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

La séquence d’assemblage des poutres bâbord(P1, P3, P4, P5, P6) et tribord(S1, S3, S4, S5, S6) de la Station spatiale internationale diffère habituellement de l'ordre de numérotation des éléments structuraux de la grande poutrelle. Dans le cas présent, le segment P3-P4 correspond au deuxième segment bâbord de la poutrelle.

OBS

deuxième segment bâbord de la poutrelle; segment de poutre intégrée P3-P4; segment de poutre P3-P4; P3-P4; ITS P3-P4 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 24

Record 25 2003-09-29

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

Encoding of a digital data stream, which defines that stream in terms of a series of numbers, each representing the length of a sequence of equal value elements.

OBS

Example: Digital encoding in which each sequence of pixels in a scan line having the same shade of gray is represented as a value of magnitude and a value of length. NOTE - The purpose of run-length encoding is to reduce storage and/or transmission requirements.

OBS

run-length encoding: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Codage d’un flux de données numériques, selon lequel ce flux est représenté par la suite des nombres d’éléments dans chaque séquence d’éléments successifs ayant une même valeur.

OBS

Exemple : Codage numérique selon lequel chaque suite de pixels d’une ligne de balayage ayant une même nuance de gris est représentée par une valeur indiquant la nuance et une valeur indiquant la longueur de la suite. NOTE - Le codage par longueur de plage est destiné à réduire les besoins en mémoire ou à faciliter la transmission.

OBS

codage par longueur de plage : terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Save record 25

Record 26 2003-05-29

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Solar Arrays and Batteries (Photovoltaic Module S6). Fourth and final set of U.S. solar arrays delivered along with fourth starboard truss segment (S6).

OBS

The assembly sequence of the trusses on the International Space Station does not usually correspond to the number assigned to each segment of the struss structure. Trusses are numbered as follows: P1, P3, P4, P5, P6 (port side) and S1, S3, S4, S5, S6 (starboard side). In this case, the S6 structure is referred to as the fourth starboard truss segment.

OBS

fourth starboard truss segment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

La séquence d’assemblage des poutres bâbord(P1, P3, P4, P5, P6) et tribord(S1, S3, S4, S5, S6) de la Station spatiale internationale diffère habituellement de l'ordre de numérotation des éléments structuraux de la grande poutrelle. Dans le cas présent, la poutre S6 correspond au quatrième segment tribord de la poutrelle.

OBS

quatrième segment tribord de la poutrelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 26

Record 27 2003-05-23

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The P1 Truss, the first port truss segment, was attached to the port side of the S0 truss. ... The P1 Truss provides structural support for the Active Thermal Control System, Mobile Transporter and one Crew and Equipment Translation Aid cart. ... The P1 Truss also has mounts for cameras and lights, and antenna support equipment for both UHF [Ultra High Frequency] and S-band communications equipment. The S-band equipment is currently on the P6 Truss.

OBS

The assembly sequence of the trusses on the International Space Station does not usually correspond to the number assigned to each segment of the struss structure. Trusses are numbered as follows: P1, P3, P4, P5, P6 (port side) and S1, S3, S4, S5, S6 (starboard side). In this case however, the P1 truss is referred to as the first port truss segment.

OBS

first port truss segment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

[...] l’équipage de STS 113 installeront le troisième segment de l’immense poutrelle qui portera éventuellement les panneaux solaires (générant l’électricité) et les grands radiateurs (évacuateurs de chaleur). Il s’agit de la pièce dite P1, le première portion bâbord (gauche) de la poutrelle. Ce segment est identique au S1 (premier segment tribord, droit) installé en octobre. Au terme de cette opération d’assemblage, la poutrelle mesurera 40,5 mètres (elle fera, à terme, 108 mètres).

OBS

La séquence d’assemblage des poutres bâbord(P1, P3, P4, P5, P6) et tribord(S1, S3, S4, S5, S6) de la Station spatiale internationale diffère habituellement à l'ordre de numérotation des éléments structuraux de la grande poutrelle. Dans le cas présent toutefois, la poutre P1 correspond au premier segment bâbord de la poutrelle.

OBS

premier segment bâbord de la poutrelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 27

Record 28 2003-05-23

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The US space shuttle delivers the third port truss segment, the P5 Truss, to attach to second port truss segment, the P3/P4 Truss.

CONT

This truss segment, called "S5," is a mirror image of the P5 truss segment that arrived for processing at Kennedy Space Center in July 2001. The S5 truss segment is a 10-1/2-by-15-foot aluminum structure that will weigh 3,900 pounds when fully processed ... Items to be attached to the S5 truss include handholds to be used by spacewalking astronauts, a strut assembly, multi-layer thermal blankets, and the installation of the PVRGF.

CONT

The P5 and S5 segments are merely spacers that will provide enough room for the solar arrays to track the sun and not interfere with the other equipment, for example, the waste-heat radiators and antennas. The waste-heat radiators attached to segments S1 and P1 also must be clear of array movement.

OBS

The assembly sequence of the trusses on the International Space Station does not usually correspond to the number assigned to each segment of the struss structure. Trusses are numbered as follows: P1, P3, P4, P5, P6 (port side) and S1, S3, S4, S5, S6 (starboard side). In this case, the P5 truss is referred to as the third port truss segment.

OBS

third port truss segment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

La séquence d’assemblage des poutres bâbord(P1, P3, P4, P5, P6) et tribord(S1, S3, S4, S5, S6) de la Station spatiale internationale diffère habituellement de l'ordre de numérotation des éléments structuraux de la grande poutrelle. Dans le cas présent, la poutre P5 correspond au troisième segment bâbord de la poutrelle.

OBS

troisième segment bâbord de la poutrelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 28

Record 29 2003-05-21

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The third starboard truss segment, the ITS S5 Truss, is attached to the S3/S4 Truss.

OBS

The assembly sequence of the trusses on the International Space Station does not usually correspond to the number assigned to each segment of the struss structure. Trusses are numbered as follows: P1, P3, P4, P5, P6 (port side) and S1, S3, S4, S5, S6 (starboard side). In this case, the S5 truss is referred to as the third starboard truss segment.

OBS

third starboard truss segment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

La séquence d’assemblage des poutres bâbord(P1, P3, P4, P5, P6) et tribord(S1, S3, S4, S5, S6) de la Station spatiale internationale diffère habituellement à l'ordre de numérotation des éléments structuraux de la grande poutrelle. Dans le cas présent, la poutre S5 correspond au troisième segment tribord de la poutrelle.

OBS

troisième segment tribord de la poutrelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 29

Record 30 2003-05-14

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Assembly Sequence is considered a working schedule and subject to adjustment as programmatic needs arise. For this reason the Guide provides only a sequential list of Assembly flights, minute flight dates, ...

OBS

assembly sequence: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Site NASA pour tout savoir sur la séquence d’assemblage et se procurer des dessins à l'échelle 1 : 100 des différents éléments de la station.

OBS

séquence d’assemblage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 30

Record 31 2002-08-29

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

A sequence of bits, occurring between the last bit of the control field and the first bit of the frame check sequence.

OBS

The information field contents are not interpreted at the link level.

OBS

information field; INFO: term and abbreviation standardized by AFNOR.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Séquence d’éléments binaires, insérée entre le dernier élément binaire du champ de commande et le premier élément binaire de la séquence de contrôle de trame.

OBS

Le contenu du champ d’information n’est pas interprété au niveau liaison.

OBS

champ d’information; INFO : terme, abréviation et définition normalisés par l’AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
DEF

Secuencia de bits insertada entre el último bit del campo de control y el primer bit de la secuencia de verificación de trama.

CONT

Los contenidos del campo de información no se interpretan en el nivel de enlace.

Save record 31

Record 32 2002-01-08

English

Subject field(s)
  • Geology
  • Ecology (General)
DEF

The ... general cyclic sequence of the major internal and external geologic processes and conditions acting on the materials of the Earth's crust or throughout a region of the crust ...

French

Domaine(s)
  • Géologie
  • Écologie (Généralités)
DEF

Séquence de transformations par laquelle passe toute substance en milieu naturel pour se décomposer en ses éléments primaires et redevenir disponible dans le sol, l'eau ou l'air.

CONT

Ces substances nocives se propagent dans l’environnement par des «géo-cycles». Par exemple, le mercure qui aboutit dans les sédiments du fond des mers s’y transforme en méthyle-mercure sous l’action des bactéries. Ce poison étant volatile, il s’envolera littéralement vers la surface [...] (Québec Science, vol. 13, n° 2, octobre 1974, p. 9).

OBS

Le concept de cycle géologique doit être restreint aux modalités suivant lesquelles agissent les causes des phénomènes eux-mêmes et non aux effets de ces derniers.

Spanish

Save record 32

Record 33 2000-07-05

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

The sequence of characters which indicates all the information to establish a call. The selection signals consist of two elements: the facility request and the address. The facility request always precedes the address.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Séquence de caractères qui fournit toutes les informations nécessaires à l'établissement d’une communication. Les signaux de sélection comprennent deux éléments : la demande d’un service complémentaire et l'adresse. La demande d’un service complémentaire précède toujours l'adresse.

Spanish

Save record 33

Record 34 1997-04-28

English

Subject field(s)
  • Remote Sensing
DEF

The protected or precise code used on both L1 and L2 GPS beacons. This code will be made available by the DOD (Department of Defense) only to authorized users.

OBS

The P-code is a very long (about 1014 bits) sequence of pseudorandom binary biphase modulations on the GPS carrier at a chipping rate of 10.23 MHz which does not repeat itself for about 38 weeks. Each satellite uses a one-week segment of this code which is unique to each GPS satellite, and is reset each week.

OBS

Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service.

French

Domaine(s)
  • Télédétection
DEF

Le code protégé ou précis utilisé sur les porteuses L1 et L2 du GPS. Ce code ne sera mis à la disposition que d’utilisateurs autorisés par le DOD(Department of Defense) des États-Unis. Le code-P consiste en une séquence très longue(environ 1014 bits) de modulations binaires biphasées pseudo-aléatoires de la porteuse GPS à un débit des éléments de 10, 23 MHz, qui ne se répète qu'à toutes les 38 semaines environ. Chaque satellite utilise un segment d’une semaine de ce code qui lui est propre et qui est repris chaque semaine.

Spanish

Save record 34

Record 35 1997-03-20

English

Subject field(s)
  • Genetics

French

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

[...] une guérison vraie et durable du système hématopoïtique par thérapie génique passerait par le transfert de la séquence thérapeutique dans des cellules souches, éléments très rares quel que soit le tissus utilisé.

OBS

Utilisée en thérapie génique.

Spanish

Save record 35

Record 36 1994-05-31

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Remote Sensing
DEF

The code modulated onto the GPS L1 signal.

OBS

This code is a sequence of 1023 pseudorandom binary biphase modulations on the GPS carrier at a chipping rate of 1.023 MHz, thus having a code repetition period of one millisecond. This code was selected to provide good acquisition properties. Code emitted from the satellite on the L1 frequency available to civilian users. Point positioning using C-Code will give positions accurate to within 100 metres.

OBS

Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Télédétection
DEF

Code modulé sur la porteuse L1 du GPS.

OBS

Ce code consiste en une séquence de 1023 modulations biphases binaires pseudo-aléatoires sur la porteuse du GPS à un débit des éléments de 1, 023 MHz, ce qui donne une période de répétition du code d’une milliseconde. Ce code a été retenu afin d’assurer de bonnes propriétés d’acquisition. Le code émis par les satellites sur la fréquence L1 est disponible pour les utilisateurs civils. Le positionnement de points au moyen du code-C est précis à 100 mètres près.

Spanish

Save record 36

Record 37 1990-02-15

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Computer Programs and Programming
CONT

At the University of Sheffield ..., a system called skip branching was developed (Kay and Sime, 1963). Here the learner tackled a fairly large unit of information first (as in the Crowder system), but made a written response (as in the Skinner system). If the response was correct, the learner moved on to the next major unit of information. If the learner was incorrect, he worked through a linear subsequence of small items ... until he eventually arrived at the next main item, where this procedure was then repeated.

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Méthode (...) consistant à intercaler entre deux items de la chaîne principale [d’un programme linéaire] un sous-programme permettant un apprentissage programmé, piste nécessaire pour franchir la principale difficulté induite par l’item principal précédent sur lequel achopperait un pourcentage relativement important d’élèves, d’étudiants ou de formés.

CONT

La méthode de "dérivation"(Skip branching). Certains chercheurs britanniques proposent de présenter les programmes selon une méthode qui tient à la fois du linéaire et du ramifié.(...) La séquence principale est suivie par l'élève qui répond positivement à toutes les questions. S’ il ne trouve pas de réponse à un des éléments, il lui est présenté une séquence secondaire(...) qui lui explique plus en détail l'information initiale. Ce sous-programme ne lui donne pas une information complémentaire(comme dans un programme ramifié), mais abaisse simplement le niveau de complexité de l'information primitive.

Spanish

Save record 37

Record 38 1989-12-07

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Dans un alphabet de symboles, réunion d’un ensemble et des séquences dérivées de ses éléments, y compris la séquence vide. L'ensemble de séquences non vides en constitue la fermeture positive

CONT

Clôture existentielle, fermeture réflexive, fermeture universelle

Spanish

Save record 38

Record 39 1989-12-04

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Séquence non structurée d’éléments dans un ensemble.

Spanish

Save record 39

Record 40 1989-03-23

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

An operation on formal languages that gives for any language L the language L +, defined by [upper case lambda] ULULLULLLU ... where [upper case lambda] is the empty word.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
OBS

Clôture, fermeture : dans un alphabet de symboles, réunion d’un ensemble et des séquences dérivées de ses éléments, y compris la séquence vide. L'ensemble des séquences non vides en constitue la fermeture positive.

Spanish

Save record 40

Record 41 1987-04-16

English

Subject field(s)
  • Amateur Radio
  • Telecommunications Transmission

French

Domaine(s)
  • Radio amateur
  • Transmission (Télécommunications)

Spanish

Save record 41

Record 42 1986-06-18

English

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Burners and Steamfitting
DEF

a safety control which provides a means for starting the burner in the proper sequence, proving that the pilot or burner flame is established, and supervising the flame during burner operation. Safety shutdown occurs if the pilot or burner flame is not established, or if the flame goes out.

French

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Fumisterie et brûleurs
CONT

Le système de surveillance de flamme englobe tout l'appareillage de commande et de sécurité, ainsi que les éléments annexes nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité d’emploi du brûleur dans les conditions prévues d’utilisation. Il comprend donc :(...) des dispositifs de commande et de sécurité(flame safeguard control) de deux genres :-un appareil de commande(primary control), véritable cerveau du système. Il travaille en liaison avec le détecteur de flamme(flame detector).(...)-un programmateur(programming control; programmer). Il accomplit les mêmes fonctions que l'appareil de commande, mais permet, en outre, de programmer la séquence de fonctionnement du brûleur et de l'équipement qui lui est asservi(vannes, ventilateur, etc.).

Spanish

Save record 42

Record 43 1986-06-18

English

Subject field(s)
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)
  • Burners and Steamfitting
DEF

A flame safeguard control that adds a timing function to the primary control to sequence additional burner functions such as prepurge, postpurge, timed trials for pilot and main burner flame, and firing rate switching.

Key term(s)
  • programing control
  • programer

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
  • Fumisterie et brûleurs
CONT

Le système de surveillance de flamme englobe tout l'appareillage de commande et de sécurité, ainsi que les éléments annexes nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité d’emploi du brûleur dans les conditions prévues d’utilisation. Il comprend donc :(...) un programmateur [qui permet] de programmer la séquence de fonctionnement du brûleur et de l'équipement qui lui est asservi(vannes, ventilateur, etc.).

Spanish

Save record 43

Record 44 1985-09-30

English

Subject field(s)
  • Telegraphy
  • Data Transmission
DEF

A condition in which any selected sequence of digits is the same at each end of a digital connection.

French

Domaine(s)
  • Télégraphie
  • Transmission de données

Spanish

Save record 44

Record 45 1982-09-28

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

On teletypewriter circuits the Ending of a message shall comprise the following (...) the page-feed sequence consisting of 7 Line Feeds (...)

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Sur les circuits téléimprimeurs, la Fin d’un message sera composée des éléments ci-après(...) la séquence de dévidement de page, constituée par sept signaux Changement de ligne(...)

Spanish

Save record 45

Record 46 1979-12-12

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

... echo-modulation, where the line signal is synthesized by generating signal elements in a time sequence (possibly by microprocessor).

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

On a montré que de nombreux types de modulation de phase et d’amplitude... peuvent être engendrés selon le principe de la modulation d’écho, dans laquelle on synthétise le signal de ligne en engendrant des éléments de signal selon une séquence temporelle...

Spanish

Save record 46

Record 47 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Television Arts

French

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
OBS

une séquence est un ensemble d’éléments d’images qui constituent un tout complet en matière de télévision éducative

Spanish

Save record 47

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: