TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SEQUENCE ERREURS [13 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Personnel Management
Record 1, Main entry term, English
- slip
1, record 1, English, slip
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Reason differentiates between slips or lapses and mistakes. A slip or lapse occurs when the action conducted is not what was intended. It is an error of execution. The difference between a slip and a lapse is that a slip is observable and a lapse is not. For example, turning the wrong knob on a piece of equipment would be a slip; not being able to recall something from memory is a lapse. 2, record 1, English, - slip
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Comportement humain
- Gestion du personnel
Record 1, Main entry term, French
- raté
1, record 1, French, rat%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les ratés et les lapsus sont des erreurs qui résultent d’un défaut dans l'exécution d’une séquence d’actions […] Alors que les ratés sont potentiellement observables, sous la forme d’actions non visiblement planifiés, le terme «lapsus» est généralement réservé à ces formes d’erreurs moins observables, principalement causées par des défauts de mémoire […] 2, record 1, French, - rat%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-04-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Personnel Management
Record 2, Main entry term, English
- lapse
1, record 2, English, lapse
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A slip or lapse occurs when the action conducted is not what was intended. It is an error of execution. The difference between a slip and a lapse is that a slip is observable and a lapse is not. For example, turning the wrong knob on a piece of equipment would be a slip; not being able to recall something from memory is a lapse. 2, record 2, English, - lapse
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Comportement humain
- Gestion du personnel
Record 2, Main entry term, French
- lapsus
1, record 2, French, lapsus
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les ratés et les lapsus sont des erreurs qui résultent d’un défaut dans l'exécution d’une séquence d’actions […] Alors que les ratés sont potentiellement observables, sous la forme d’actions non visiblement planifiés, le terme «lapsus» est généralement réservé à ces formes d’erreurs moins observables, principalement causées par des défauts de mémoire […] 2, record 2, French, - lapsus
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-01-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Facilities
- Intelligence (Military)
Record 3, Main entry term, English
- Multifunctional Information Distribution System
1, record 3, English, Multifunctional%20Information%20Distribution%20System
correct, international, NATO
Record 3, Abbreviations, English
- MIDS 2, record 3, English, MIDS
correct, international, NATO
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A reliable, secure, jam resistant and high capacity system that provides an integrated communication, navigation and identification capability through the use of direct-sequence, spread-spectrum, frequency-hopping, and error detection and correction techniques. 3, record 3, English, - Multifunctional%20Information%20Distribution%20System
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Multifunctional Information Distribution System; MIDS: designations to be used by NATO. 4, record 3, English, - Multifunctional%20Information%20Distribution%20System
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Traitement de l'information (Informatique)
- Installations de télécommunications
- Renseignement (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- Système multifonction de diffusion de l’information
1, record 3, French, Syst%C3%A8me%20multifonction%20de%20diffusion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, masculine noun, international, NATO
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système haute capacité fiable, sécurisé et résistant au brouillage, offrant une capacité intégrée de communication, de navigation et d’identification au moyen de l'utilisation de techniques de la séquence directe, du spectre étalé, du saut de fréquence et de détection d’erreurs et de techniques de correction. 2, record 3, French, - Syst%C3%A8me%20multifonction%20de%20diffusion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Système multifonction de diffusion de l’information; MIDS : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN. 3, record 3, French, - Syst%C3%A8me%20multifonction%20de%20diffusion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-04-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
- Testing and Debugging
Record 4, Main entry term, English
- frame check sequence
1, record 4, English, frame%20check%20sequence
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
- FCS 1, record 4, English, FCS
correct, standardized
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A sequence of bits determined by the data present within the frame and included in the frame to allow detection of transmission errors. 2, record 4, English, - frame%20check%20sequence
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
frame check sequence; FCS: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 4, English, - frame%20check%20sequence
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
frame check sequence; FCS: definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, record 4, English, - frame%20check%20sequence
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Test et débogage
Record 4, Main entry term, French
- séquence de contrôle de trame
1, record 4, French, s%C3%A9quence%20de%20contr%C3%B4le%20de%20trame
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Séquence de bits, déterminée à partir des données présentes dans la trame, et incluse dans cette trame pour permettre la détection d’erreurs de transmission. 2, record 4, French, - s%C3%A9quence%20de%20contr%C3%B4le%20de%20trame
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
séquence de contrôle de trame : désignation normalisée par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale et par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 4, French, - s%C3%A9quence%20de%20contr%C3%B4le%20de%20trame
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
séquence de contrôle de trame : définition normalisée par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, record 4, French, - s%C3%A9quence%20de%20contr%C3%B4le%20de%20trame
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Prueba y depuración
Record 4, Main entry term, Spanish
- secuencia de verificación de trama
1, record 4, Spanish, secuencia%20de%20verificaci%C3%B3n%20de%20trama
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
- SVT 2, record 4, Spanish, SVT
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, Spanish
- secuencia de control de trama 3, record 4, Spanish, secuencia%20de%20control%20de%20trama
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Código de verificación utilizado para detectar la degradación de los datos de una comunicación. 4, record 4, Spanish, - secuencia%20de%20verificaci%C3%B3n%20de%20trama
Record 5 - internal organization data 2014-12-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Computer Programs and Programming
Record 5, Main entry term, English
- branching program
1, record 5, English, branching%20program
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- branching programme 2, record 5, English, branching%20programme
correct
- Crowderian programme 3, record 5, English, Crowderian%20programme
correct
- Crowderian program 4, record 5, English, Crowderian%20program
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A teaching program organised as a set of frames. 5, record 5, English, - branching%20program
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Branching programs. Distinguishing characteristics: corrective feedback; adaptive to student response; tutorial dialogues; use of author languages. 5, record 5, English, - branching%20program
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Branching programs. One change that could be made to a linear program is to use the student response to control the material that the student sees next. 5, record 5, English, - branching%20program
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "linear programme" or "Skinner programme." 3, record 5, English, - branching%20program
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- programme ramifié
1, record 5, French, programme%20ramifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- programme à branchements 2, record 5, French, programme%20%C3%A0%20branchements
correct, masculine noun
- programme crowdérien 3, record 5, French, programme%20crowd%C3%A9rien
correct, masculine noun
- programme ramifié à la Crowder 4, record 5, French, programme%20ramifi%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Crowder
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Type de déroulement d’un programme [dans une machine à enseigner] caractérisé par le fait que 1) plusieurs réponses sont possibles, donc il y a possibilité d’erreur par le répondant, 2) ces erreurs sont prévues et analysées, 3) chacune révèle une forme de non-intégration des connaissances ou une insuffisance d’information et renvoie donc à une boucle ad hoc, c'est-à-dire à une séquence d’informations complémentaires. 5, record 5, French, - programme%20ramifi%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les programmes ramifiés. [...] Conçus par l’Américain R.A. Crowder, ils ont rencontré [...] moins de succès que les programmes linéaires [...] Le principe du programme ramifié est d’exposer une unité d’information d’une quantité supérieure à l’élément skinnérien (de l’ordre d’une demi-page) puis à poser une question en rapport direct avec l’information qui vient d’être donnée. Un choix de réponses est alors proposé [...] Chacune de ces réponses renvoie à une autre unité d’information [...] 3, record 5, French, - programme%20ramifi%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Il faut distinguer [...] le programme linéaire du programme à branchements. Dans le premier cas, les éléments sont lus dans un ordre rigide d’où il n’est pas possible de s’écarter, [il] convient ainsi d’éviter l’introduction d’erreurs [...] Très différent est le programme à branchements de Crowder, qui utilise également la méthode interrogative; mais, loin d’éviter la mauvaise réponse, il l’exploite à des fins pédagogiques. 6, record 5, French, - programme%20ramifi%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Programas y programación (Informática)
Record 5, Main entry term, Spanish
- programa ramificado
1, record 5, Spanish, programa%20ramificado
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- programa ramificado de Crowder 2, record 5, Spanish, programa%20ramificado%20de%20Crowder
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[En este tipo de programa] se tiene en cuenta los diferentes tipos de error que ha cometido el alumno y en consecuencia la secuencia auxiliar está pensada de acuerdo con el carácter dela dificultad que ha encontrado el alumno en su progresión. 2, record 5, Spanish, - programa%20ramificado
Record 6 - external organization data 2012-12-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- frame check sequence
1, record 6, English, frame%20check%20sequence
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
- FCS 1, record 6, English, FCS
correct, standardized
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
sequence of bits determined by the data present within the frame and included in the frame to allow detection of transmission errors 1, record 6, English, - frame%20check%20sequence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
frame check sequence; FCS: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 6, English, - frame%20check%20sequence
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- séquence de contrôle de trame
1, record 6, French, s%C3%A9quence%20de%20contr%C3%B4le%20de%20trame
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
séquence de bits, déterminée à partir des données présentes dans la trame, et incluse dans cette trame pour permettre la détection d’erreurs de transmission 1, record 6, French, - s%C3%A9quence%20de%20contr%C3%B4le%20de%20trame
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
séquence de contrôle de trame : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 6, French, - s%C3%A9quence%20de%20contr%C3%B4le%20de%20trame
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-10-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Internet and Telematics
Record 7, Main entry term, English
- error burst
1, record 7, English, error%20burst
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The condition existing when more than one bit is in error in a given number of bits. 2, record 7, English, - error%20burst
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
error burst: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 7, English, - error%20burst
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Test et débogage
- Internet et télématique
Record 7, Main entry term, French
- séquence d'erreurs
1, record 7, French, s%C3%A9quence%20d%27erreurs
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Situation qui se présente lorsque, dans un certain nombre de bits, plus d’un est erroné. 2, record 7, French, - s%C3%A9quence%20d%27erreurs
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
séquence d’erreurs : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique(CNGI). 3, record 7, French, - s%C3%A9quence%20d%27erreurs
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-01-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 8, Main entry term, English
- sequency and timing machinery 1, record 8, English, sequency%20and%20timing%20machinery
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sequency and timing machinery is provided on spacecraft for eventual recovery from falsely commanded modes. 1, record 8, English, - sequency%20and%20timing%20machinery
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 8, Main entry term, French
- dispositif de mise en séquence et de synchronisation
1, record 8, French, dispositif%20de%20mise%20en%20s%C3%A9quence%20et%20de%20synchronisation
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On prévoit à bord de l'engin spatial un dispositif de mise en séquence et de synchronisation qui permet de remédier à d’éventuelles erreurs de commande. 1, record 8, French, - dispositif%20de%20mise%20en%20s%C3%A9quence%20et%20de%20synchronisation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-07-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Electronic Publishing
- Television (Radioelectricity)
- Telecommunications
Record 9, Main entry term, English
- interlacing
1, record 9, English, interlacing
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- interleaving 2, record 9, English, interleaving
correct, standardized
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The process of allocating the physical sequence of units of data so as to render the data more immune to burst errors. [standardized by ISO]. 3, record 9, English, - interlacing
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
interleaving: standardized by ISO. 4, record 9, English, - interlacing
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
interlacing: a characteristic of video image display that results in greater image clarity. Synonymous with interleaving. 5, record 9, English, - interlacing
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Infographie
- Éditique
- Télévision (Radioélectricité)
- Télécommunications
Record 9, Main entry term, French
- entrelacement
1, record 9, French, entrelacement
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Processus de répartition de la séquence physique des données élémentaires destiné à mieux les protéger des erreurs en paquet. [normalisée par l'ISO]. 2, record 9, French, - entrelacement
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les fournisseurs d’écrans indiquent le nombre de lignes verticales et horizontales sans toujours préciser si le nombre de lignes horizontales est obtenu avec ou sans entrelacement. 3, record 9, French, - entrelacement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
entrelacement : normalisé par l’ISO. 4, record 9, French, - entrelacement
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Publicación electrónica
- Televisión (Radioelectricidad)
- Telecomunicaciones
Record 9, Main entry term, Spanish
- intercalación
1, record 9, Spanish, intercalaci%C3%B3n
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-11-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Television Arts
Record 10, Main entry term, English
- TV bloopers
1, record 10, English, TV%20bloopers
correct, plural
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- television bloopers 2, record 10, English, television%20bloopers
correct, plural
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A television special or the presentation of the mistakes or embarrassing situations that happened during the making of a film or the filming of a sequence for a television program. 3, record 10, English, - TV%20bloopers
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In English, the plural form stands for the sequence or grouping of bloopers. 3, record 10, English, - TV%20bloopers
Record 10, Key term(s)
- television blooper
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 10, Main entry term, French
- bêtisier
1, record 10, French, b%C3%AAtisier
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Montage réalisé à partir de séquences ratées. 1, record 10, French, - b%C3%AAtisier
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un bêtisier comprend une série de «gaffes de tournage» ou d’«erreurs de tournage» commises en tournant un film ou une séquence télévisuelle. 2, record 10, French, - b%C3%AAtisier
Record 10, Key term(s)
- gaffes de tournage
- gaffe de tournage
- erreurs de tournage
- erreur de tournage
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-07-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Testing and Debugging
Record 11, Main entry term, English
- block check sequence
1, record 11, English, block%20check%20sequence
correct
Record 11, Abbreviations, English
- BCS 2, record 11, English, BCS
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A sequence of bits added at the end of a block, for detecting errors purposes. 2, record 11, English, - block%20check%20sequence
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Test et débogage
Record 11, Main entry term, French
- séquence de contrôle de bloc
1, record 11, French, s%C3%A9quence%20de%20contr%C3%B4le%20de%20bloc
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Séquence de bits ajoutés à la fin d’un bloc et qui permet d’en détecter les erreurs. 1, record 11, French, - s%C3%A9quence%20de%20contr%C3%B4le%20de%20bloc
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-06-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Computer Programs and Programming
Record 12, Main entry term, English
- branch
1, record 12, English, branch
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In programmed instruction, a point of choice at which students are sent to alternative items depending on their responses to the particular item. 2, record 12, English, - branch
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 12, Main entry term, French
- embranchement
1, record 12, French, embranchement
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- branchement 2, record 12, French, branchement
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
(...) le système de Crowder propose plusieurs réponses afin de faire appréhender les détours possibles du raisonnement, ou les conséquences de l’imprécision des connaissances. C’est une progression à embranchements. 1, record 12, French, - embranchement
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Branchements.-L'évaluation de la réponse de l'apprenant provoque non seulement une réponse de l'ordinateur affichée sur l'écran mais également une décision de branchement variable en fonction de la réponse enregistrée : réponse correcte; première erreur sur un item; erreur répétée sur un item; erreurs répétées sur une série d’items; décision émanant de l'apprenant de sortir du programme, de se brancher vers une séquence d’aide ou un exercice(...) de difficulté inférieure. 3, record 12, French, - embranchement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1982-01-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Software
Record 13, Main entry term, English
- automatic program sequencing 1, record 13, English, automatic%20program%20sequencing
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Automatic Program Sequencing Reduces Errors and Programming Overhead. This feature allows the operator to program the program card to automatically sequence from one level to the next. 1, record 13, English, - automatic%20program%20sequencing
Record 13, Key term(s)
- automatic programme sequencing
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Logiciels
Record 13, Main entry term, French
- classement automatique des programmes 1, record 13, French, classement%20automatique%20des%20programmes
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le classement automatique des programmes réduit le nombre d’erreurs et l'opération de servitude. Cette caractéristique permet à l'opératrice de programmer la carte dans une séquence automatique d’un niveau à un autre. 1, record 13, French, - classement%20automatique%20des%20programmes
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: