TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SEQUENCE EXECUTION [36 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Personnel Management
Record 1, Main entry term, English
- lapse
1, record 1, English, lapse
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A slip or lapse occurs when the action conducted is not what was intended. It is an error of execution. The difference between a slip and a lapse is that a slip is observable and a lapse is not. For example, turning the wrong knob on a piece of equipment would be a slip; not being able to recall something from memory is a lapse. 2, record 1, English, - lapse
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Comportement humain
- Gestion du personnel
Record 1, Main entry term, French
- lapsus
1, record 1, French, lapsus
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les ratés et les lapsus sont des erreurs qui résultent d’un défaut dans l'exécution d’une séquence d’actions […] Alors que les ratés sont potentiellement observables, sous la forme d’actions non visiblement planifiés, le terme «lapsus» est généralement réservé à ces formes d’erreurs moins observables, principalement causées par des défauts de mémoire […] 2, record 1, French, - lapsus
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-04-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Personnel Management
Record 2, Main entry term, English
- slip
1, record 2, English, slip
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Reason differentiates between slips or lapses and mistakes. A slip or lapse occurs when the action conducted is not what was intended. It is an error of execution. The difference between a slip and a lapse is that a slip is observable and a lapse is not. For example, turning the wrong knob on a piece of equipment would be a slip; not being able to recall something from memory is a lapse. 2, record 2, English, - slip
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Comportement humain
- Gestion du personnel
Record 2, Main entry term, French
- raté
1, record 2, French, rat%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les ratés et les lapsus sont des erreurs qui résultent d’un défaut dans l'exécution d’une séquence d’actions […] Alors que les ratés sont potentiellement observables, sous la forme d’actions non visiblement planifiés, le terme «lapsus» est généralement réservé à ces formes d’erreurs moins observables, principalement causées par des défauts de mémoire […] 2, record 2, French, - rat%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-06-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Record 3, Main entry term, English
- execution sequence
1, record 3, English, execution%20sequence
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The order of the elaboration of declarations and of the execution of statements and parts of statements. 2, record 3, English, - execution%20sequence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
execution sequence: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 3, English, - execution%20sequence
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 3, Main entry term, French
- séquence d'exécution
1, record 3, French, s%C3%A9quence%20d%27ex%C3%A9cution
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ordre dans lequel les déclarations sont élaborées et les instructions et parties d’instructions sont exécutées. 2, record 3, French, - s%C3%A9quence%20d%27ex%C3%A9cution
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
séquence d’exécution : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation(CSA). 3, record 3, French, - s%C3%A9quence%20d%27ex%C3%A9cution
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Record 3, Main entry term, Spanish
- secuencia de ejecución
1, record 3, Spanish, secuencia%20de%20ejecuci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-05-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Record 4, Main entry term, English
- precondition
1, record 4, English, precondition
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- pre-condition 2, record 4, English, pre%2Dcondition
correct
- pre-con 3, record 4, English, pre%2Dcon
correct
- precon 4, record 4, English, precon
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An assertion that pertains to a point immediately preceding, in the execution sequence, a specified portion of a program. 5, record 4, English, - precondition
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
A proposition that must be satisfied preceding the execution of a piece of code. 6, record 4, English, - precondition
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To infer a threat has occurred, the contents of the story must satisfy the precondition that the person who has the information is not willing to part with it. 4, record 4, English, - precondition
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
precondition: term standardized by ISO/IEC and CSA. 7, record 4, English, - precondition
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 4, Main entry term, French
- précondition
1, record 4, French, pr%C3%A9condition
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- postulat d’entrée 2, record 4, French, postulat%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Assertion caractérisant l’état d’un programme avant l’exécution. La précondition est exprimée en termes de propriétés, de variables et de relations. 3, record 4, French, - pr%C3%A9condition
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Assertion qui doit être vérifiée en un point qui, dans la séquence d’exécution, précède immédiatement une partie déterminée du programme. 4, record 4, French, - pr%C3%A9condition
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
précondition de règle, report de préconditions, valeur de précondition. 3, record 4, French, - pr%C3%A9condition
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
précondition; postulat d’entrée : termes normalisés par l’ISO/CEI et la CSA. 5, record 4, French, - pr%C3%A9condition
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-12-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 5, Main entry term, English
- loop construct
1, record 5, English, loop%20construct
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A language construct that specifies an iteration in the execution sequence while a certain condition prevails. 2, record 5, English, - loop%20construct
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
loop construct: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 5, English, - loop%20construct
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- élément de boucle
1, record 5, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20boucle
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élément de langage spécifiant une itération dans la séquence d’exécution, tant qu'une certaine condition est vérifiée. 1, record 5, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20boucle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
élément de boucle : désignation et définition normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 2, record 5, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20boucle
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 5, Main entry term, Spanish
- construcción del bucle
1, record 5, Spanish, construcci%C3%B3n%20del%20bucle
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- construcción del ciclo 1, record 5, Spanish, construcci%C3%B3n%20del%20ciclo
correct, feminine noun
- construcción del lazo 1, record 5, Spanish, construcci%C3%B3n%20del%20lazo
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En los lenguajes de programación, es una construcción que específica una repetición en la secuencia de ejecución [...] 1, record 5, Spanish, - construcci%C3%B3n%20del%20bucle
Record 6 - internal organization data 2016-10-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 6, Main entry term, English
- procedure branching statement
1, record 6, English, procedure%20branching%20statement
standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
procedure branching statement: term standardized by ANSI. 2, record 6, English, - procedure%20branching%20statement
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 6, Main entry term, French
- branchement inconditionnel
1, record 6, French, branchement%20inconditionnel
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Instruction qui entraîne l'exécution d’une instruction qui n’ est pas l'instruction suivante à exécuter dans la séquence d’instructions du programme source. 1, record 6, French, - branchement%20inconditionnel
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les instructions de branchement inconditionnel sont : ALTER, CALL, EXIT, EXIT PROGRAM, GO TO, MERGE (avec la locution OUTPUT PROCEDURE), PERFORM et SORT (avec la locution OUTPUT PROCEDURE), PERFORM et SORT (avec la locution INPUT PROCEDURE ou OUTPUT PROCEDURE). 1, record 6, French, - branchement%20inconditionnel
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2014-08-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- program-sensitive fault
1, record 7, English, program%2Dsensitive%20fault
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
fault that may be detected as a result of the execution of some particular sequence of instructions 1, record 7, English, - program%2Dsensitive%20fault
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The definition in IEV 191-05-12 has a slightly different meaning with the difference in view of "fault" (see fault (14.01.10)). 1, record 7, English, - program%2Dsensitive%20fault
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
program-sensitive fault: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, record 7, English, - program%2Dsensitive%20fault
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- anomalie détectée par le programme
1, record 7, French, anomalie%20d%C3%A9tect%C3%A9e%20par%20le%20programme
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- anomalie mise en évidence par le programme 1, record 7, French, anomalie%20mise%20en%20%C3%A9vidence%20par%20le%20programme
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
anomalie qui peut être détectée à la suite de l'exécution d’une séquence particulière d’instructions 1, record 7, French, - anomalie%20d%C3%A9tect%C3%A9e%20par%20le%20programme
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le VEI 191-05-12 se réfère à la notion de panne au lieu de celle d’anomalie (voir anomalie (14.01.10)). 1, record 7, French, - anomalie%20d%C3%A9tect%C3%A9e%20par%20le%20programme
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
anomalie détectée par le programme; anomalie mise en évidence par le programme : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, record 7, French, - anomalie%20d%C3%A9tect%C3%A9e%20par%20le%20programme
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-10-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 8, Main entry term, English
- flow of control
1, record 8, English, flow%20of%20control
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The sequence of operations performed in the execution of an algorithm 2, record 8, English, - flow%20of%20control
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
flow of control: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 3, record 8, English, - flow%20of%20control
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- ordre d’exécution
1, record 8, French, ordre%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Séquence des opérations effectuées dans l'exécution d’un algorithme. 1, record 8, French, - ordre%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Record 8, Main entry term, Spanish
- flujo del control
1, record 8, Spanish, flujo%20del%20control
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de la ejecución. 1, record 8, Spanish, - flujo%20del%20control
Record 9 - internal organization data 2012-04-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 9, Main entry term, English
- stage
1, record 9, English, stage
correct, noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A point in the development or sequence of an operation involving a change in the method of conduct. 2, record 9, English, - stage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A stage of an operation may in turn consist of a number of phases. 2, record 9, English, - stage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
stage: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 9, English, - stage
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 9, Main entry term, French
- stade
1, record 9, French, stade
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Point dans le déroulement ou dans la séquence d’une opération où survient un changement dans la méthode d’exécution. 2, record 9, French, - stade
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un stade peut comporter plusieurs phases. 2, record 9, French, - stade
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
stade : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, record 9, French, - stade
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
stade : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, record 9, French, - stade
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-01-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 10, Main entry term, English
- control sequence
1, record 10, English, control%20sequence
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- text-control sequence 2, record 10, English, text%2Dcontrol%20sequence
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The sequence in which a set of executions are carried out in order to perform a specific function. 3, record 10, English, - control%20sequence
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- séquence d’exécution des instructions
1, record 10, French, s%C3%A9quence%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20instructions
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- séquence d'exécution 2, record 10, French, s%C3%A9quence%20d%27ex%C3%A9cution
correct, feminine noun
- ordre d’exécution des instructions 3, record 10, French, ordre%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20instructions
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ordre de présentation des instructions à exécuter. 4, record 10, French, - s%C3%A9quence%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20instructions
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 10, Main entry term, Spanish
- secuencia de control
1, record 10, Spanish, secuencia%20de%20control
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Orden normal de selección de instrucciones para su ejecución. 2, record 10, Spanish, - secuencia%20de%20control
Record 11 - internal organization data 2011-09-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 11, Main entry term, English
- checkpoint
1, record 11, English, checkpoint
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
- CHKPT 2, record 11, English, CHKPT
correct
Record 11, Synonyms, English
- dump point 3, record 11, English, dump%20point
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A point in a program, suitable for interrupting the execution of this program, at which a sequence of instructions is inserted to record the status and the results, to inspect them and to restart. 4, record 11, English, - checkpoint
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
checkpoint: term standardized by ISO and CSA. 5, record 11, English, - checkpoint
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- point de contrôle
1, record 11, French, point%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- point de reprise 2, record 11, French, point%20de%20reprise
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Point d’un programme où l'on peut interrompre l'exécution du programme, et où l'on a inséré une séquence d’instructions pour enregistrer l'état et les résultats, les inspecter, et reprendre. 3, record 11, French, - point%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
point de contrôle; point de reprise : termes normalisés par l’ISO and CSA. 4, record 11, French, - point%20de%20contr%C3%B4le
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 11, Main entry term, Spanish
- punto de comprobación
1, record 11, Spanish, punto%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- punto de relanzamiento 1, record 11, Spanish, punto%20de%20relanzamiento
correct, masculine noun
- punto de control 2, record 11, Spanish, punto%20de%20control
masculine noun
- punto de reanudación 2, record 11, Spanish, punto%20de%20reanudaci%C3%B3n
masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Instante durante una pasada de máquina en el que el procesamiento se interrumpe momentáneamente para hacer un registro magnético de la condición de todas las variables de la pasada de máquina como, por ejemplo, la posición de las cintas de entrada y salida y una copia de la memoria de trabajo, con el propósito de reiniciar el programa. 1, record 11, Spanish, - punto%20de%20comprobaci%C3%B3n
Record 12 - internal organization data 2011-08-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 12, Main entry term, English
- calling sequence
1, record 12, English, calling%20sequence
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- call sequence 2, record 12, English, call%20sequence
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A sequence of instructions that causes the execution of a subprogram, provides it, if necessary, with data to be processed, and that controls the delivery of results (if any) and the return to the calling program. 3, record 12, English, - calling%20sequence
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 4, record 12, English, - calling%20sequence
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 12, Main entry term, French
- séquence d’appel
1, record 12, French, s%C3%A9quence%20d%26rsquo%3Bappel
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Séquence d’instructions qui provoque l'exécution d’un sous-programme, lui fournit, si nécessaire, les données à traiter et contrôle la sortie éventuelle des résultats et le retour au programme d’appel. 1, record 12, French, - s%C3%A9quence%20d%26rsquo%3Bappel
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO/CEI. 2, record 12, French, - s%C3%A9quence%20d%26rsquo%3Bappel
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 12, Main entry term, Spanish
- secuencia de llamada
1, record 12, Spanish, secuencia%20de%20llamada
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Conjunto básico de instrucciones utilizado para comenzar, iniciar o transferir el control a una subrutina; pero, por lo general, para completar el retorno del control al terminarse la ejecución de una subrutina. 2, record 12, Spanish, - secuencia%20de%20llamada
Record 13 - external organization data 2011-06-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- case statement
1, record 13, English, case%20statement
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
conditional statement that selects for execution one of a number of alternative sequences of statements depending on the value of a conditional expression 1, record 13, English, - case%20statement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
case statement: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 13, English, - case%20statement
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- instruction CASE
1, record 13, French, instruction%20CASE
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- instruction de cas 1, record 13, French, instruction%20de%20cas
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
instruction conditionnelle qui provoque l'exécution d’une séquence d’instructions parmi plusieurs, selon la valeur d’une expression conditionnelle 1, record 13, French, - instruction%20CASE
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
instruction CASE; instruction de cas : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 13, French, - instruction%20CASE
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-05-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 14, Main entry term, English
- subroutine
1, record 14, English, subroutine
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A sequence of instructions whose execution is invoked by a call. 2, record 14, English, - subroutine
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
subroutine: term standardized by ISO, IEEE and CSA. 3, record 14, English, - subroutine
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 14, Main entry term, French
- sous-programme
1, record 14, French, sous%2Dprogramme
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- sous-routine 2, record 14, French, sous%2Droutine
avoid, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Séquence d’instructions dont l'exécution est lancée par un appel. 3, record 14, French, - sous%2Dprogramme
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
sous-programme : terme normalisé par l’ISO et la CSA. 4, record 14, French, - sous%2Dprogramme
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 14, Main entry term, Spanish
- subrutina
1, record 14, Spanish, subrutina
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Grupo de instrucciones con sentido completo a las que se llama en cualquier punto del programa principal. 1, record 14, Spanish, - subrutina
Record 15 - external organization data 2006-02-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- control flow
1, record 15, English, control%20flow
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
path the execution sequence may take through a program 1, record 15, English, - control%20flow
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
An abstraction of all the control flows can be represented by a control-flow diagram. 1, record 15, English, - control%20flow
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
control flow: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 15, English, - control%20flow
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- flux de commande
1, record 15, French, flux%20de%20commande
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
cheminement que peut suivre la séquence d’exécution d’un programme 1, record 15, French, - flux%20de%20commande
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L’ensemble des flux de commande peut être représenté graphiquement. 1, record 15, French, - flux%20de%20commande
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
flux de commande : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 15, French, - flux%20de%20commande
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2006-02-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- entry
1, record 16, English, entry
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
initiation of an execution sequence at the beginning of a subprogram or elsewhere as designated by an entry name in the subprogram 1, record 16, English, - entry
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
entry: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 16, English, - entry
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- entrée
1, record 16, French, entr%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
initiation d’une séquence d’exécution au début d’un sous-programme ou à un autre point désigné par un nom d’entrée du sous-programme 1, record 16, French, - entr%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
entrée : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 16, French, - entr%C3%A9e
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2006-02-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- execution sequence
1, record 17, English, execution%20sequence
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
order of the elaboration of declarations and of the execution of statements and parts of statements 1, record 17, English, - execution%20sequence
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
execution sequence: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 17, English, - execution%20sequence
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- séquence d'exécution
1, record 17, French, s%C3%A9quence%20d%27ex%C3%A9cution
correct, feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
ordre dans lequel les déclarations sont élaborées et les instructions et parties d’instructions sont exécutées 1, record 17, French, - s%C3%A9quence%20d%27ex%C3%A9cution
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
séquence d’exécution : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15 : 1999]. 2, record 17, French, - s%C3%A9quence%20d%27ex%C3%A9cution
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - external organization data 2006-02-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- entry name
1, record 18, English, entry%20name
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
identifier that designates the beginning of an execution sequence 1, record 18, English, - entry%20name
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
entry name: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 18, English, - entry%20name
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- nom d’entrée
1, record 18, French, nom%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
identificateur qui désigne le début d’une séquence d’exécution 1, record 18, French, - nom%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
nom d’entrée : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 18, French, - nom%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - external organization data 2006-02-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- goto statement
1, record 19, English, goto%20statement
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
simple statement that specifies an explicit transfer of program control from its place in the execution sequence to a target statement that usually is identified by a label 1, record 19, English, - goto%20statement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The transfer of program control may be equivalent to a jump. 1, record 19, English, - goto%20statement
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
goto statement: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 19, English, - goto%20statement
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- instruction GOTO
1, record 19, French, instruction%20GOTO
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- instruction aller à 1, record 19, French, instruction%20aller%20%C3%A0
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
instruction simple qui spécifie explicitement le transfert du déroulement du programme depuis son emplacement dans la séquence d’exécution jusqu'à une instruction cible habituellement identifiée par une étiquette 1, record 19, French, - instruction%20GOTO
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le transfert de déroulement peut être équivalent à un saut. 1, record 19, French, - instruction%20GOTO
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
instruction GOTO; instruction aller à : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 19, French, - instruction%20GOTO
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - external organization data 2006-01-30
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- calling sequence
1, record 20, English, calling%20sequence
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
sequence of instructions that causes the execution of a subprogram, that provides it, if necessary, with data to be processed, and that controls the delivery of results (if any) and the return to the calling program 1, record 20, English, - calling%20sequence
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
calling sequence: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 20, English, - calling%20sequence
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- séquence d’appel
1, record 20, French, s%C3%A9quence%20d%26rsquo%3Bappel
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
séquence d’instructions qui provoque l'exécution d’un sous-programme, lui fournit, si nécessaire, les données à traiter et contrôle la sortie des résultats éventuels et le retour au programme appelant 1, record 20, French, - s%C3%A9quence%20d%26rsquo%3Bappel
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
séquence d’appel : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 20, French, - s%C3%A9quence%20d%26rsquo%3Bappel
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - external organization data 2006-01-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- exception
1, record 21, English, exception
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
condition that may arise during execution of a program, that may cause a deviation from the normal execution sequence, and for which means exist to define, raise, recognize, ignore, or handle it 1, record 21, English, - exception
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Examples: "(ON ERROR) condition" in PL/1; overflow; range error. 1, record 21, English, - exception
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
exception: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 21, English, - exception
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- exception
1, record 21, French, exception
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
situation qui peut se produire pendant l'exécution d’un programme, qui peut provoquer un écart par rapport à la séquence d’exécution normale, et pour laquelle il existe des moyens permettant de la définir, de la déclencher, de la reconnaître, de la traiter ou de ne pas en tenir compte 1, record 21, French, - exception
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Exemples : «(ON ERROR) condition» en PL/I; dépassement de capacité; dépassement de limite. 1, record 21, French, - exception
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
exception : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 21, French, - exception
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - external organization data 2006-01-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- postcondition
1, record 22, English, postcondition
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
assertion that pertains to a point immediately following, in the execution sequence, a specified portion of a program 1, record 22, English, - postcondition
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
postcondition: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 22, English, - postcondition
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- postcondition
1, record 22, French, postcondition
correct, feminine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
assertion qui doit être vérifiée en un point qui, dans la séquence d’exécution, suit immédiatement une partie déterminée du programme 1, record 22, French, - postcondition
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
postcondition : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 22, French, - postcondition
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - external organization data 2006-01-30
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- precondition
1, record 23, English, precondition
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
assertion that pertains to a point immediately preceding, in the execution sequence, a specified portion of a program 1, record 23, English, - precondition
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
precondition: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 23, English, - precondition
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- précondition
1, record 23, French, pr%C3%A9condition
correct, feminine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- postulat d’entrée 1, record 23, French, postulat%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
assertion qui doit être vérifiée en un point qui, dans la séquence d’exécution, précède immédiatement une partie déterminée du programme 1, record 23, French, - pr%C3%A9condition
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
précondition; postulat d’entrée : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 23, French, - pr%C3%A9condition
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - external organization data 2006-01-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- checkpoint
1, record 24, English, checkpoint
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
point in a program, suitable for interrupting the execution of this program, at which a sequence of instructions is inserted to record the status and the results, to inspect them, and to restart 1, record 24, English, - checkpoint
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
checkpoint: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 24, English, - checkpoint
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- point de contrôle
1, record 24, French, point%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
point d’un programme où l'on peut interrompre l'exécution du programme, et où l'on a inséré une séquence d’instructions pour enregistrer l'état et les résultats, les inspecter, et reprendre 1, record 24, French, - point%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
point de contrôle : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 24, French, - point%20de%20contr%C3%B4le
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2005-05-26
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 25, Main entry term, English
- housekeeping operation
1, record 25, English, housekeeping%20operation
correct, standardized, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- overhead operation 2, record 25, English, overhead%20operation
correct, standardized, officially approved
- red tape operation 3, record 25, English, red%20tape%20operation
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An operation that facilitates the execution of a computer program without making a direct contribution. 4, record 25, English, - housekeeping%20operation
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Examples: the initialization of storage areas; the execution of a calling sequence. 4, record 25, English, - housekeeping%20operation
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
housekeeping operation; overhead operation: terms standardized by ISO and officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 5, record 25, English, - housekeeping%20operation
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 25, Main entry term, French
- opération d’aménagement
1, record 25, French, op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- opération de service 2, record 25, French, op%C3%A9ration%20de%20service
correct, feminine noun, officially approved
- opération de servitude 3, record 25, French, op%C3%A9ration%20de%20servitude
correct, feminine noun
- opération de gestion interne 4, record 25, French, op%C3%A9ration%20de%20gestion%20interne
correct, feminine noun
- opération annexe 3, record 25, French, op%C3%A9ration%20annexe
feminine noun
- servitudes 5, record 25, French, servitudes
feminine noun, plural
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Opération qui facilite l’exécution d’un programme d’ordinateur mais n’y contribue pas directement. 2, record 25, French, - op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Exemples : écriture de valeurs initiales dans des zones de mémoire; exécution d’une séquence d’appel. 2, record 25, French, - op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
opération d’aménagement : terme normalisé par l’ISO. 6, record 25, French, - op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
opération d’aménagement; opération de service : termes uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 6, record 25, French, - op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 25, Main entry term, Spanish
- operación preparatoria
1, record 25, Spanish, operaci%C3%B3n%20preparatoria
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- operación de acondicionamiento 1, record 25, Spanish, operaci%C3%B3n%20de%20acondicionamiento
correct, feminine noun
- operación de servicio 1, record 25, Spanish, operaci%C3%B3n%20de%20servicio
correct, feminine noun
- operación rutinaria 1, record 25, Spanish, operaci%C3%B3n%20rutinaria
correct, feminine noun
- operación de arreglos 1, record 25, Spanish, operaci%C3%B3n%20de%20arreglos
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Operación ejecutada como parte de un programa o rutina, pero que se relaciona sobre todo con la organización del propio programa o rutina, más que con el procesamiento de los datos. 2, record 25, Spanish, - operaci%C3%B3n%20preparatoria
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, supervisión de la ejecución de las operaciones de entrada/salida para comprobar que los datos almacenados en las zonas de entrada/salida no son recubiertos (borrándose) mientras no hayan sido procesados. 3, record 25, Spanish, - operaci%C3%B3n%20preparatoria
Record 26 - internal organization data 2004-07-08
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 26, Main entry term, English
- control flow
1, record 26, English, control%20flow
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A path the execution sequence may take through a program. 2, record 26, English, - control%20flow
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
An abstraction of all the control flows can be represented by a control flow diagram. 2, record 26, English, - control%20flow
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
control flow: term standardized by ISO and CSA. 3, record 26, English, - control%20flow
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 26, Main entry term, French
- flux de commande
1, record 26, French, flux%20de%20commande
correct, masculine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Cheminement que peut suivre la séquence d’exécution d’un programme. 2, record 26, French, - flux%20de%20commande
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L’ensemble des flux de commande peut être représenté graphiquement. 2, record 26, French, - flux%20de%20commande
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
flux de commande : terme normalisé par l’ISO et la CSA. 3, record 26, French, - flux%20de%20commande
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 26, Main entry term, Spanish
- flujo de control
1, record 26, Spanish, flujo%20de%20control
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Es una abstracción de todas las vías posibles que la secuencia de la ejecución puede seguir a través de un programa. El flujo de control puede representarse mediante un diagrama de flujo de control. 1, record 26, Spanish, - flujo%20de%20control
Record 27 - internal organization data 2004-06-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 27, Main entry term, English
- IF statement
1, record 27, English, IF%20statement
correct, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- if statement 2, record 27, English, if%20statement
correct, standardized
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A conditional statement that causes execution of the enclosed sequences of statements or skips them depending on the truth value of the conditional expression. 2, record 27, English, - IF%20statement
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
if statement: Term and definition standardized by ISO. 3, record 27, English, - IF%20statement
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 27, Main entry term, French
- instruction IF
1, record 27, French, instruction%20IF
correct, feminine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- instruction SI 2, record 27, French, instruction%20SI
correct, feminine noun, standardized
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Instruction conditionnelle qui provoque l'exécution ou l'omission de la séquence d’instructions incluse selon la véracité de l'expression conditionnelle. 3, record 27, French, - instruction%20IF
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition normalisés par l’ISO. 4, record 27, French, - instruction%20IF
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 27, Main entry term, Spanish
- instrucción SI
1, record 27, Spanish, instrucci%C3%B3n%20SI
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Instrucción condicional que especifica una condición que debe probarse y la acción a seguir, si dicha condición se cumple. 1, record 27, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20SI
Record 28 - internal organization data 2002-06-20
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 28, Main entry term, English
- return
1, record 28, English, return
correct, noun, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- return from a procedure 2, record 28, English, return%20from%20a%20procedure
correct, noun, standardized
- return instruction 3, record 28, English, return%20instruction
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A language construct within a module that designates the end of an execution sequence (or possibly several such sequences) in that module and causes a jump to a specified point in the calling module, and possibly provides a result to it. 4, record 28, English, - return
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
return; return from a procedure: terms standardized by ISO and CSA. 5, record 28, English, - return
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 28, Main entry term, French
- instruction de retour
1, record 28, French, instruction%20de%20retour
correct, feminine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- point de sortie d’une procédure 2, record 28, French, point%20de%20sortie%20d%26rsquo%3Bune%20proc%C3%A9dure
correct, masculine noun, standardized
- point de sortie 2, record 28, French, point%20de%20sortie
correct, masculine noun, standardized
- retour 2, record 28, French, retour
correct, masculine noun, standardized
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Construction à l'intérieur d’un sous-programme qui désigne la fin de la séquence d’exécution(ou de plusieurs d’entre elles) dans le sous-programme et provoque un saut de retour à un point spécifié dans le module appelant, avec la possibilité de lui fournir un résultat. 1, record 28, French, - instruction%20de%20retour
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
point de sortie d’une procédure; point de sortie; retour; instruction de retour : termes normalisés par l’ISO et la CSA. 3, record 28, French, - instruction%20de%20retour
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 28, Main entry term, Spanish
- instrucción de devolución
1, record 28, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20devoluci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- instrucción de retorno 2, record 28, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20retorno
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Instrucción que se lleva a cabo para regresar a un programa o rutina principal, a continuación del procesamiento de un subprograma o subrutina. 2, record 28, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20de%20devoluci%C3%B3n
Record 29 - internal organization data 2001-01-11
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Record 29, Main entry term, English
- stack
1, record 29, English, stack
correct, noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Interactive programmes produced in Apple's Hypercard .... 1, record 29, English, - stack
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
... in the plural, stackware. 1, record 29, English, - stack
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Today Hypercard and its close relative Supercard are used by professionals to create very sophisticated hypermedia products. Although many Apple Macintosh owners have discovered the joy of programming through Hypercard, the majority probably only use it to run Hypercard applications ("stack") produced by professionals or very knowledgeable amateurs. Only a small minority construct applications for their own use. 1, record 29, English, - stack
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Record 29, Main entry term, French
- pile
1, record 29, French, pile
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
HYPERCARD se fonde sur la métaphore de la fiche «card», élément d’information de base correspondant à un écran; un ensemble de fiches constitue une pile «stack». Les liens entre les fiches sont contrôlés par les boutons, qui peuvent prendre la forme d’icônes, de flèches, de mots ou de zones de l'écran. À chaque bouton est associé un script, c'est-à-dire un programme définissant l'action que déclenche le bouton. Cliquer sur le bouton provoque l'exécution du programme et donc de l'action qu'il détermine : affichage d’une autre fiche, génération d’un son, accès à un séquence animée stockée dans un CD-ROM, lancement d’un autre programme disponible dans l'environnement Macintosh, etc. 2, record 29, French, - pile
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Gráficos de computadora
Record 29, Main entry term, Spanish
- pila
1, record 29, Spanish, pila
feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-09-16
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 30, Main entry term, English
- branch address
1, record 30, English, branch%20address
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 30, Main entry term, French
- adresse de branchement
1, record 30, French, adresse%20de%20branchement
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Adresse de la première instruction d’une séquence de programme, située dans la partie adresse d’une instruction de branchement. Lorsqu'en cours d’exécution, le programme rencontre l'instruction de branchement, il appelle l'instruction dont l'adresse est ainsi donnée et l'exécute. 1, record 30, French, - adresse%20de%20branchement
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 30, Main entry term, Spanish
- dirección de bifurcación
1, record 30, Spanish, direcci%C3%B3n%20de%20bifurcaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1999-04-19
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 31, Main entry term, English
- postcondition
1, record 31, English, postcondition
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An assertion that pertains to a point immediately following, in the execution sequence, a specified portion of a program. 2, record 31, English, - postcondition
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
postcondition: term standardized by ISO/IEC and CSA. 3, record 31, English, - postcondition
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 31, Main entry term, French
- postcondition
1, record 31, French, postcondition
correct, feminine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- postulat de sortie 2, record 31, French, postulat%20de%20sortie
correct, masculine noun, standardized
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Assertion qui doit être vérifiée en un point qui, dans la séquence d’exécution, suit immédiatement une partie déterminée du programme. 3, record 31, French, - postcondition
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
postcondition; postulat de sortie : termes normalisés par l’ISO/CEI et la CSA. 4, record 31, French, - postcondition
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1999-01-15
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 32, Main entry term, English
- exception
1, record 32, English, exception
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A condition that may arise during execution of a program, that may cause a deviation from the normal execution, sequence, and for which means exist to define, raise, recognize, ignore, or handle it. 1, record 32, English, - exception
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 2, record 32, English, - exception
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 32, Main entry term, French
- exception
1, record 32, French, exception
correct, feminine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Situation qui peut se produire pendant l'exécution d’un programme, qui peut provoquer un changement dans la séquence normale d’exécution, et pour laquelle il existe des moyens permettant de la définir, de la faire apparaître, de la reconnaître, de la traiter ou de ne pas en tenir compte. 1, record 32, French, - exception
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO/CEI. 2, record 32, French, - exception
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1993-09-09
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 33, Main entry term, English
- group busy timer
1, record 33, English, group%20busy%20timer
correct, standardized
Record 33, Abbreviations, English
- MT2 1, record 33, English, MT2
correct, standardized
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, record 33, English, - group%20busy%20timer
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 33, Main entry term, French
- temporisateur groupe occupé
1, record 33, French, temporisateur%20groupe%20occup%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
- MT2 1, record 33, French, MT2
correct, standardized
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Facultatif. Pour la procédure MLP réception, l'expiration de ce temporisateur fournit le moyen de déterminer qu'une condition de "blocage" existe parce que les tampons ont été épuisés avant l'exécution de la remise en séquence. 1, record 33, French, - temporisateur%20groupe%20occup%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, record 33, French, - temporisateur%20groupe%20occup%C3%A9
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1993-09-09
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 34, Main entry term, English
- observed test outcome
1, record 34, English, observed%20test%20outcome
correct, standardized
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, record 34, English, - observed%20test%20outcome
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 34, Main entry term, French
- résultats observés
1, record 34, French, r%C3%A9sultats%20observ%C3%A9s
correct, masculine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Séquence d’événements de test, de données et/ou de valeurs de paramètres associées, observée pendant l'exécution d’un test élémentaire exécutable paramétré. 1, record 34, French, - r%C3%A9sultats%20observ%C3%A9s
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 34, French, - r%C3%A9sultats%20observ%C3%A9s
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1991-02-12
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Applications of Automation
Record 35, Main entry term, English
- plan generator 1, record 35, English, plan%20generator
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Record 35, Main entry term, French
- générateur de plan
1, record 35, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20plan
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Algorithme délivrant une séquence d’action d’un robot qui doit conduire à l'exécution correcte d’une tâche décrite sous une force synthétique, généralement linguistique. 1, record 35, French, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20plan
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1982-12-15
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Record 36, Main entry term, English
- runstream 1, record 36, English, runstream
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 36, Main entry term, French
- séquence d'exécution 1, record 36, French, s%C3%A9quence%20d%27ex%C3%A9cution
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: