TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SIPIA [3 records]
Record 1 - internal organization data 2021-03-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 1, Main entry term, English
- simultaneous independent parallel instrument approach
1, record 1, English, simultaneous%20independent%20parallel%20instrument%20approach
correct
Record 1, Abbreviations, English
- SIPIA 2, record 1, English, SIPIA
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... combinations can conduct simultaneous independent parallel instrument approaches (SIPIA) to the parallel runways with the spacing of 835 m. 3, record 1, English, - simultaneous%20independent%20parallel%20instrument%20approach
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
simultaneous independent parallel instrument approach: designation usually used in the plural. 4, record 1, English, - simultaneous%20independent%20parallel%20instrument%20approach
Record 1, Key term(s)
- simultaneous independent parallel instrument approaches
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Record 1, Main entry term, French
- approche aux instruments simultanée, indépendante et en parallèle
1, record 1, French, approche%20aux%20instruments%20simultan%C3%A9e%2C%20ind%C3%A9pendante%20et%20en%20parall%C3%A8le
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- SIPIA 2, record 1, French, SIPIA
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
approche aux instruments simultanée, indépendante et en parallèle : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, record 1, French, - approche%20aux%20instruments%20simultan%C3%A9e%2C%20ind%C3%A9pendante%20et%20en%20parall%C3%A8le
Record 1, Key term(s)
- approches aux instruments simultanées, indépendantes et en parallèle
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-06-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- stub-tailed antbird
1, record 2, English, stub%2Dtailed%20antbird
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Thamnophilidae. 2, record 2, English, - stub%2Dtailed%20antbird
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 2, English, - stub%2Dtailed%20antbird
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- alapi à queue courte
1, record 2, French, alapi%20%C3%A0%20queue%20courte
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Thamnophilidae. 2, record 2, French, - alapi%20%C3%A0%20queue%20courte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
alapi à queue courte : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 2, French, - alapi%20%C3%A0%20queue%20courte
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 2, French, - alapi%20%C3%A0%20queue%20courte
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-06-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Esmeraldas antbird
1, record 3, English, Esmeraldas%20antbird
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Thamnophilidae. 2, record 3, English, - Esmeraldas%20antbird
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 3, English, - Esmeraldas%20antbird
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- alapi des Esmeraldas
1, record 3, French, alapi%20des%20Esmeraldas
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Thamnophilidae. 2, record 3, French, - alapi%20des%20Esmeraldas
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
alapi des Esmeraldas : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 3, French, - alapi%20des%20Esmeraldas
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 3, French, - alapi%20des%20Esmeraldas
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: