TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SOLIDE LAIT [10 records]

Record 1 2017-09-19

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

The constituents of milk ... remaining after the removal of water.

OBS

dry milk solid; milk solid; milk total solid; total milk solid: terms generally used in the plural.

Key term(s)
  • dry milk solids
  • milk solids
  • milk total solids
  • total milk solids
  • milksolids
  • total solids of milk
  • milksolid
  • total solid of milk

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

solide du lait : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • solides du lait

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
CONT

Los grandes grupos de sólidos de la leche incluyen la grasa, las proteínas, la lactosa y los minerales.

Save record 1

Record 2 2011-11-01

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Le lait coagulé est composé d’une partie solide "le caillé" et d’une partie liquide, le lactosérum ou "petit lait".

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-04-19

English

Subject field(s)
  • Hair Styling
DEF

A dressing (as an alcoholic solution of a gum or resin) for the hair usually applied by spraying and intended to keep the hair smooth and in place.

CONT

Hair lacquers and sprays. These products "hold the set" and keep the hair looking as if it were just done at the beauty parlor. ... Hair lacquers usually come in either a plastic squeeze bottle or an aerosol. The early products contained shellac, and many still do. ... Pressurized hair sprays contain PVP, alcohol, sorbitol, and water.

French

Domaine(s)
  • Coiffure
DEF

«Fixatif» : Produit permettant de fixer une coiffure.

DEF

«Fixateur» : Produit mucilagineux servant à maintenir en place les cheveux coiffés.

OBS

[Le terme «fixateur» désigne aussi le : ] Produit oxydant utilisé dans la deuxième phase d’une permanente pour fixer l’ondulation.

DEF

«Laque» : Produit capillaire qui, vaporisé sur les cheveux coiffés, les enveloppe d’un film de substances polymères permettant le maintien de la chevelure.

DEF

«Laque» : Produit que l’on vaporise sur les cheveux pour les fixer. [Ex :] Une bombe de laque.

OBS

Les termes «(produit) (fixateur)» et «(produit" fixatif» possèdent un sens plus large que les termes «laque (pour cheveux)», comme l’illustre le contexte qui suit.

CONT

Les fixateurs. Les produits fixatifs se présentent sous forme de : liquide(plus ou moins visqueux) ;émulsion(lait en flacon) ;crème(en tube ou en pot) ;solide(en bâton ou tube) appelé cosmétique. [...] Leur composition est faite de différentes substances, telles que : les gommes [...]; les laques [...]; les produits synthétiques [...] Les fixatifs liquides comprennent : a) les produits pour faciliter la mise en plis [...] b) les laques pour fixer la coiffure [...]

OBS

Le terme anglais «styling mist» désigne une laque de coiffage contenue dans un pulvérisateur au lieu d’une bombe pression comme dans l’ancien modèle. Cette laque est pulvérisée sur les cheveux comme un nuage, une vapeur. Renseignement obtenu de l’École de coiffure du Collège Algonquin d’Ottawa.

OBS

Voir fiche «Spray Net».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peinado
Save record 3

Record 4 2009-02-06

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
Key term(s)
  • skim milk powder solid

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
Key term(s)
  • solide de lait écrémé

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Save record 4

Record 5 2008-08-29

English

Subject field(s)
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
OBS

The box lunch is an individual cardboard box that may contain sliced solid meat or mixed filling sandwiches, rolls, a cold plate with sliced meats, side salad or assorted raw vegetables, condiments appropriate for sandwiches and salad, some fresh or canned fruit, one prepared or baked dessert, two beverages (one of which should be milk), and in some situations (e.g. hot weather conditions, diner preference, etc.), either two 250 ml juice/cold beverages or one 400-500 ml container of juice/cold beverage, and one pocket supplement (for example, granola bar, nuts, or cheese and cracker pack).

OBS

box lunch: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

La boîte-repas est une boîte de carton individuelle qui peut contenir des sandwiches garnis de viande solide tranchée ou faits de garniture mélangée, des petits pains, un plat froid composé de viandes tranchées, une salade d’accompagnement ou des crudités, des condiments pour sandwiches et salades, des fruits frais ou en conserve, un dessert préparé ou cuit au four, deux boissons(dont l'une devrait être du lait), mais dans certaines situations(chaleur, préférence du consommateur, etc.), il peut y avoir deux jus ou boissons froides de 250 ml ou un jus ou une boisson froide de 400 à 500 ml et un supplément de poche(p. ex. tablette granola, noix, emballage de fromage et craquelins).

OBS

boîte-repas : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

boîte-repas : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Il est erroné de parler de «panier-repas» dans un contexte militaire car ce terme est plutôt employé dans un contexte récréatif ou touristique.

OBS

Le terme proposé «boîte-repas pour dîner» sert à préciser qu’il s’agit de la boîte-repas prévue pour le deuxième repas de la journée.

Spanish

Save record 5

Record 6 2008-07-19

English

Subject field(s)
  • Packaging in Paperboard
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
OBS

The box supper is an individual cardboard box that may contain sliced solid meat or mixed filling sandwiches, rolls, a cold plate with sliced meats, side salad or assorted raw vegetables, condiments appropriate for sandwiches and salad, some fresh or canned fruit, one prepared or baked dessert, two beverages (one of which should be milk), and in some situations (e.g. hot weather conditions, diner preference, etc.), either two 250 ml juice/cold beverages or one 400-500 ml container of juice/cold beverage, and one pocket supplement (for example, granola bar, nuts, or cheese and cracker pack).

French

Domaine(s)
  • Emballages en carton
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

La boîte-repas pour souper est une boîte de carton individuelle qui peut contenir des sandwiches garnis de viande solide tranchée ou faits de garniture mélangée, des petits pains, un plat froid composé de viandes tranchées, une salade d’accompagnement ou des crudités, des condiments pour sandwiches et salades, des fruits frais ou en conserve, un dessert préparé ou cuit au four, deux boissons(dont l'une devrait être du lait), mais dans certaines situations(chaleur, préférence du consommateur, etc.), il peut y avoir deux jus ou boissons froides de 250 ml ou un jus ou une boisson froide de 400 à 500 ml et un supplément de poche(p. ex. tablette granola, noix, emballage de fromage et craquelins).

OBS

Il est erroné de parler de «panier-repas» dans un contexte militaire car ce terme est plutôt employé dans un contexte récréatif ou touristique. De plus, le terme «boîte-repas» a été uniformisé dans le contexte militaire.

Spanish

Save record 6

Record 7 2008-06-19

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Food Industries
DEF

[A] coarsely woven cloth used for draining cheese, making bouquet garni or any number of other kitchen chores.

CONT

Cheesecloth is a specially designed fabric which was originally used in cheese production, hence the name. There are numerous other uses for cheesecloth, primarily culinary.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Tissu à mailles assez grossières utilisé en cuisine comme tamis.

OBS

Employé à l'origine pour égoutter le lait caillé utilisé pour faire du fromage, il sert aujourd’hui de filtre pour séparer les liquides visqueux de la matière solide en suspension.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nomenclatura de los tejidos
  • Industria alimentaria
Save record 7

Record 8 1997-11-25

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Laban, and its skimmed version labneh, are old traditional products consisting of cow, goat, ewe or buffalo fermented milk, or a mix of several of them. The milk is naturally soured and skimmed (for labneh) before or after coagulation.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Produit laitier d’origine libanaise. Le laban est un lait de culture acidulé. Le labneh est plus solide que le laban; il prend plutôt la forme d’un fromage à pâte affinée.

Spanish

Save record 8

Record 9 1994-02-08

English

Subject field(s)
  • Animal Diseases
CONT

Dietary diarrhea occurs in all species and all ages but is most common in the newborn which ingests too much milk or a diet which is indigestible.

French

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
CONT

Diarrhée d’origine nutritionnelle. Chez le veau, la diarrhée peut être provoquée par une erreur nutritionnelle qui se transforme ensuite facilement en colibacillose secondaire. Une buvée trop rapide, l'absorption d’une grande quantité de lait froid ou de lait trop gras, le passage brutal du lait de vache au lait reconstitué ou à une alimentation solide peuvent constituer des facteurs déterminants. [...]

Spanish

Save record 9

Record 10 1990-06-12

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Emmental cheese, also spelled Emmenthal and Emmenthaler, is one of many Swiss cheese types, but in the United States the term is not widely used: instead a similar cheese is called Swiss.

OBS

Swiss cheese is also called Emmentaler cheese. [It] is a hard, pressed, rennet-curd cheese with a mild, sweet, nut-like flavor. The presence of holes or "eyes" is a characteristic of this cheese.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

La dénomination "Emmental"(...) est réservée à un fromage fabriqué exclusivement avec du lait de vache empresuré, à pâte ferme, cuite, pressée et salée en surface ou en saumure, de couleur ivoire à jaune pâle, présentant une "ouverture" de dimension allant de la grosseur d’une cerise à celle d’une noix, en forme de meule(...) à croûte frottée ou brossée, solide et sèche, de couleur jaune doré à brun clair(...)

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: