TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SOLIN BASE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2015-10-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 1, Main entry term, English
- base flashing
1, record 1, English, base%20flashing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- lower flashing 2, record 1, English, lower%20flashing
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The flashing provided by upturned edges of a watertight membrane on a roof. 3, record 1, English, - base%20flashing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 1, Main entry term, French
- solin de base
1, record 1, French, solin%20de%20base
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le solin de base est constitué de carrés de tôle ou de bardeaux posés en même temps que le bardeau du toit. Un carré est posé à chaque rang avec le bord inférieur du carreau un peu au-dessus des fentes du bardeau. Les carreaux couvrent le mur sous la finition ou sur la maçonnerie, et le toit d’au moins 200 mm(8 po), chacun chevauchant le précédent de 75 mm(3 po). Toutes les parties sont collées ensemble avec du ciment d’asphalte. 2, record 1, French, - solin%20de%20base
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-12-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 2, Main entry term, English
- build-up roofing
1, record 2, English, build%2Dup%20roofing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- build-up roof 2, record 2, English, build%2Dup%20roof
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A built-up roofing consists of plies or layers of roofing felt bonded together on site with hot bitumen. A protective surface coating of gravel or slag is sometimes embedded in a heavy top coating of hot bitumen. It is laid down to conform to the roof deck, and to protect all angles formed by the roof deck with projecting surfaces, and forms a single-unit flexible waterproofed membrane fastened to the deck by cementing and nailing. The simple principle on flat roofs is to turn the membrane up to form a skirting or base flashing on the vertical surfaces, making a large watertight tray. The only outlets from this tray are the roof drains to dispose of water. 3, record 2, English, - build%2Dup%20roofing
Record 2, Key term(s)
- build up roofing
- buildup roofing
- build up roof
- buildup roof
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 2, Main entry term, French
- couverture multicouches
1, record 2, French, couverture%20multicouches
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Une couverture multicouches consiste en couches de feutre collées entre elles, à pied d’œuvre, avec du bitume chaud. 2, record 2, French, - couverture%20multicouches
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On applique parfois une surface protectrice de gravier ou de laitier noyée dans une épaisse couche de bitume. La couverture multicouches épouse la forme du toit, elle protège tous les angles et projections. Elle forme une membrane imperméable, compacte, souple, fixée au support par collage et clouage. Sur les toits plats, il suffit de prolonger la membrane le long des saillies verticales pour obtenir un solin de base, formant un grand plateau imperméable. Les seuls orifices de ce plateau sont les drains d’évacuation de l'eau. 2, record 2, French, - couverture%20multicouches
Record 2, Key term(s)
- couverture multicouche
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-01-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Building Hardware
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 3, Main entry term, English
- metal counterflashing
1, record 3, English, metal%20counterflashing
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- metal counter flashing 2, record 3, English, metal%20counter%20flashing
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Flashing should be installed as roofing progresses to prevent water damage to insulation or deck under the roofing. If this is not possible, water stops must be installed and completely removed prior to continuation. Metal counterflashing must be installed as flashing progresses. The basic Koppers flashings require the use of metal counterflashing. When using throughwall counterflashing, it is recommended that the designer specify two piece counterflashing to facilitate ease of flashing installation, maintenance and repair. Metal counterflashing is to have not less than a four (4) inch (102 mm) exposed apron extending down over the base flashing. 3, record 3, English, - metal%20counterflashing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
metal counterflashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 3, English, - metal%20counterflashing
Record 3, Key term(s)
- metal counter-flashing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 3, Main entry term, French
- contre-solin métallique
1, record 3, French, contre%2Dsolin%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pénétrations de toit-Gaine de tuyau isolée-Couverture multicouche [...] Le solin de base à membrane est recouvert d’un contre-solin métallique sur le périmètre de la bordure pour le protéger contre les dommages dus aux impacts et aux ultraviolets. Il est chevauché par un solin de couronnement métallique. Un découpage serré est exécuté pour le contre-solin et le solin de couronnement dans les pénétrations de tuyau. De plus, le joint entre le solin métallique et le périmètre des tuyaux est scellé pour prévenir la pénétration d’eau. 2, record 3, French, - contre%2Dsolin%20m%C3%A9tallique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contre-solin métallique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 3, French, - contre%2Dsolin%20m%C3%A9tallique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-01-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Construction Methods
- Petroleum Asphalts
- Roofs (Building Elements)
Record 4, Main entry term, English
- mopping
1, record 4, English, mopping
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The application of hot bitumen with a mop or mechanical applicator to the substrate or to the felts of a built up roof. 2, record 4, English, - mopping
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mopping: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 4, English, - mopping
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Procédés de construction
- Bitumes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 4, Main entry term, French
- épandage
1, record 4, French, %C3%A9pandage
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La rigidité de l'étanchéité multicouche nécessite un tasseau biseauté à la base du parapet afin de soutenir le solin au tournant du coin. Les feutres du solin sont prolongés par-dessus le parapet. Une attention particulière doit être apportée lors de l'épandage du bitume sur les feutres afin d’éviter d’endommager le revêtement du mur extérieur. Les feutres secs ne sont pas étanches à l'eau et ne peuvent empêcher les infiltrations d’eau dans le parapet. 2, record 4, French, - %C3%A9pandage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
épandage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 4, French, - %C3%A9pandage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-01-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Metal Finishing Work (Constr.)
- Building Hardware
- Waterproofing (Construction)
Record 5, Main entry term, English
- metal coping
1, record 5, English, metal%20coping
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Metal coping is often used to cover the top of a parapet wall in lieu of masonry copings. If your composition flashing system is the full height of the parapet wall, extend this flashing over the top to the outside edge of the parapet. This will ensure no interior leaks should water enter at the metal coping joints. 2, record 5, English, - metal%20coping
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The shingles on the sloped portions of the roof are a slate green shingle, the glass is green tinted glass and the mullions will be white anodized metal. The coping along the top edge of the flat parapet walls is a metal coping with a fluoro-polymer coating that would match the accent brick. 3, record 5, English, - metal%20coping
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
metal coping: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 5, English, - metal%20coping
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Menuiserie métallique
- Quincaillerie du bâtiment
- Étanchéité (Construction)
Record 5, Main entry term, French
- chaperon de métal
1, record 5, French, chaperon%20de%20m%C3%A9tal
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- chaperon métallique 2, record 5, French, chaperon%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le solin de couronnement est un terme généralement utilisé pour désigner le chaperon métallique qui recouvre le couronnement du parapet. Il sert à protéger la bordure supérieure du solin de base. Il peut également, s’il est bien conçu, ajouter une touche visuelle à la bordure de toit. Bien qu'il ne soit pas étanche à l'eau, le solin de couronnement permet d’écarter l'eau et doit être incliné vers le toit. 2, record 5, French, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Afin d’empêcher les rongeurs de creuser des trous, placez huit centimètres de gravier autour du soubassement des bâtiments et des remorques. Recouvrez la fondation des édifices en bois d’un chaperon de métal enfoui de 15 centimètres dans le sol et haut de 30 centimètres au-dessus du sol. 3, record 5, French, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chaperon : Couronnement d’un mur ou d’un muret favorisant l’écoulement des eaux de pluie de part et d’autre, ou d’un seul côté. 4, record 5, French, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
chaperon de métal : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 5, French, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-11-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 6, Main entry term, English
- base layer
1, record 6, English, base%20layer
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
After the roof is thoroughly cleaned, the base layer of Roof Guard elastomeric coating is spray applied to the roof surface at an approximate rate of 6 gallons per 100 sq ft. Into the wet elastomeric coating a ply of tietex polyester fabric is embedded. The whole roof and all flashings are laid up in the same fashion forming a monolithic, flexible and extremely strong membrane. 2, record 6, English, - base%20layer
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Apply only as much insulation as can be covered by a complete roof membrane in the same day. Do not leave insulation exposed to the weather. If a vapor retarder is to be used with this construction, it should be placed on top of a minimal base layer of mechanically attached insulation. The bulk of the thermal roof insulation should be placed on top of the vapor retarder. 3, record 6, English, - base%20layer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
base layer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 6, English, - base%20layer
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 6, Main entry term, French
- couche de base
1, record 6, French, couche%20de%20base
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour les toitures, les chéneaux et les gouttières, le LIQUID S4 est l’enduit qui [...] permet de prolonger la durée de vie d’une étanchéité. Cet enduit à base de bitume offre l’avantage de régénérer et de réimperméabiliser une ancienne membrane et de former une couche de base idéale dans le cas de pose d’une nouvelle étanchéité, ceci grâce à son entière compatibilité avec les membranes d’étanchéité bitumineuses. 2, record 6, French, - couche%20de%20base
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les bitumes modifiés, bien qu'ils soient classés comme des membranes monocouches, sont généralement posés en deux épaisseurs : couche de base et couche de finition. La couche de finition sert également de solin de base. Ce produit peut être soudé au chalumeau, collé à la vadrouille, thermosoudé ou collé par un endos autoadhésif. 3, record 6, French, - couche%20de%20base
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
couche de base : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 6, French, - couche%20de%20base
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-11-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 7, Main entry term, English
- cap sheet
1, record 7, English, cap%20sheet
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- top sheet 2, record 7, English, top%20sheet
correct, officially approved
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A sheet of heavy roofing felt coated on both sides with asphalt and on one side with mineral granules, mica, or other organic materials, used granule-side-up as a capping layer in a built-up roofing construction. 3, record 7, English, - cap%20sheet
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The modified bitumens, though classified as single ply membranes, are generally installed in two plies with a base sheet and cap sheet. The cap sheet is also used for base flashing. They may be torched or mopped on, heat welded or adhered with a self adhesive backing. 4, record 7, English, - cap%20sheet
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cap sheet; top sheet: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 7, English, - cap%20sheet
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 7, Main entry term, French
- feuille de finition
1, record 7, French, feuille%20de%20finition
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- couche de finition 2, record 7, French, couche%20de%20finition
correct, feminine noun
- feuille de revêtement 3, record 7, French, feuille%20de%20rev%C3%AAtement
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur supérieure d’une membrane multicouche agissant comme surface de finition de la couverture. 4, record 7, French, - feuille%20de%20finition
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une nouvelle membrane bitumineuse unicouche et modifiée a été appliquée sur la marquise et assortie d’un nouveau dalot métallique à joints soudés et d’un tuyau de chute descendant jusqu’au sol. La pente a été ajustée pour drainer l’eau loin du mur du bâtiment. On a installé des feuilles de finition et des contre-solins approuvés. Le contre-solin a été retourné vers le haut, au mur de l’immeuble et à la bordure du périmètre. 5, record 7, French, - feuille%20de%20finition
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les bitumes modifiés, bien qu'ils soient classés comme des membranes monocouches, sont généralement posés en deux épaisseurs : couche de base et couche de finition. La couche de finition sert également de solin de base. Ce produit peut être soudé au chalumeau, collé à la vadrouille, thermosoudé ou collé par un endos autoadhésif. 6, record 7, French, - feuille%20de%20finition
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
feuille de finition : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, record 7, French, - feuille%20de%20finition
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-11-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 8, Main entry term, English
- bituminous base flashing
1, record 8, English, bituminous%20base%20flashing
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Flashings are used to make watertight any roof area where the roof membrane terminates, is interrupted, or intersects an area or projection having a marked change in slope or direction ... Flashings are generally divided into two categories: base flashings and counterflashings. Base flashings are, in a sense, a continuation of the membrane, turned up onto a surface that is in a different plane from the field of the roof, and installed as a separate operation. They are usually fabricated using a nonmetallic material, such as an asphalt-coated felt. Counterflashings, or cap flashings, can be of metal, coated felt, or other materials. They shield and seal the exposed edges of the base flashing. The combined use of non-metallic materials for base flashings and metal for counterflashings brings out the best in each material. Bituminous base flashing materials have the same coefficient of expansion and contraction as the roof membrane, and they work together as a unit. They are the only type of material acceptable for use in constructing base flashings. 2, record 8, English, - bituminous%20base%20flashing
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bituminous base flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 8, English, - bituminous%20base%20flashing
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 8, Main entry term, French
- solin de base bitumineux
1, record 8, French, solin%20de%20base%20bitumineux
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- solin de base bitumé 2, record 8, French, solin%20de%20base%20%20bitum%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le solin de base peut être un prolongement de la membrane de couverture ou être constitué d’un autre matériau qui est liaisonné à la membrane pour former un joint étanche à l'eau. Il monte le long des surfaces verticales pour acheminer l'eau à la membrane. Si le toit se termine à un parapet ou à une chanlatte, le solin de base devrait passer par-dessus cette construction et être fixé à l'extérieur, par exemple à une bande de clouage. On réduit ainsi au minimum les risques que de l'eau s’infiltre derrière le solin de base et dans le toit. 3, record 8, French, - solin%20de%20base%20bitumineux
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
solin de base bitumineux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 4, record 8, French, - solin%20de%20base%20bitumineux
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-11-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
Record 9, Main entry term, English
- cap flashing
1, record 9, English, cap%20flashing
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- counter flashing 2, record 9, English, counter%20flashing
correct
- counterflashing 3, record 9, English, counterflashing
correct, officially approved
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A strip of metal, roofing, or fabric inserted and securely anchored to the reglet or attached to a vertical surface above the plane of the roof and turned down over the face flashing to protect the base flashing. 4, record 9, English, - cap%20flashing
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cap flashing; counterflashing: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 9, English, - cap%20flashing
Record 9, Key term(s)
- counter-flashing
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 9, Main entry term, French
- contre-solin
1, record 9, French, contre%2Dsolin
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- contresolin 2, record 9, French, contresolin
correct, masculine noun
- solin de couronnement 3, record 9, French, solin%20de%20couronnement
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bande solin, généralement en tôle, qui protège la bordure supérieure du solin de base et recouvre ce dernier totalement ou partiellement. 3, record 9, French, - contre%2Dsolin
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour des murs de maçonnerie, le solin couvrira le mur et le toit d’au moins 125 mm(5 po), et un contre-solin métallique sera encastré d’au moins 25 mm(1 po) dans la maçonnerie. Il recouvre la maçonnerie sur une hauteur minimale de 150 mm(6 po) et le solin de base, d’au moins 100 mm(4 po). 4, record 9, French, - contre%2Dsolin
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
contre-solin : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 9, French, - contre%2Dsolin
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción
- Techos (Elementos de edificios)
Record 9, Main entry term, Spanish
- contrachapa de escurrimiento
1, record 9, Spanish, contrachapa%20de%20escurrimiento
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: