TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SOLIN COURONNEMENT [5 records]
Record 1 - internal organization data 2015-10-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 1, Main entry term, English
- flashing
1, record 1, English, flashing
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A water-proof sheet or other material placed to prevent water penetration or to direct and shed the flow of water over and off of the building envelope or other element. 2, record 1, English, - flashing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
flashing: term standardized by ISO. 3, record 1, English, - flashing
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Cap flashing, step flashing, valley flashing. 2, record 1, English, - flashing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 1, Main entry term, French
- solin
1, record 1, French, solin
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bande d’étanchéité 2, record 1, French, bande%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
feminine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tôle ou autre matériau imperméable utilisé pour prévenir l’infiltration d’eau ou pour diriger et écarter le ruissellement de l’eau hors de l’enveloppe d’un bâtiment ou d’un autre élément. 3, record 1, French, - solin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bande d’étanchéité : terme normalisé par l’ISO. 4, record 1, French, - solin
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Solin à gradins, solin de couronnement, solin de noue. 3, record 1, French, - solin
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Impermeabilización (Construcción)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 1, Main entry term, Spanish
- botaguas
1, record 1, Spanish, botaguas
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tapajunta de metal 1, record 1, Spanish, tapajunta%20de%20metal
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-03-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 2, Main entry term, English
- collar
1, record 2, English, collar
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An upstand of roof finish around a vertical pipe passing through the roof, so designed as to produce a weathertight joint. 2, record 2, English, - collar
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 2, Main entry term, French
- collerette
1, record 2, French, collerette
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Solin de couronnement métallique entourant un tuyau de ventilation faisant saillie au-dessus d’un platelage de toit. 1, record 2, French, - collerette
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-01-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Building Hardware
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 3, Main entry term, English
- metal counterflashing
1, record 3, English, metal%20counterflashing
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- metal counter flashing 2, record 3, English, metal%20counter%20flashing
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Flashing should be installed as roofing progresses to prevent water damage to insulation or deck under the roofing. If this is not possible, water stops must be installed and completely removed prior to continuation. Metal counterflashing must be installed as flashing progresses. The basic Koppers flashings require the use of metal counterflashing. When using throughwall counterflashing, it is recommended that the designer specify two piece counterflashing to facilitate ease of flashing installation, maintenance and repair. Metal counterflashing is to have not less than a four (4) inch (102 mm) exposed apron extending down over the base flashing. 3, record 3, English, - metal%20counterflashing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
metal counterflashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 3, English, - metal%20counterflashing
Record 3, Key term(s)
- metal counter-flashing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 3, Main entry term, French
- contre-solin métallique
1, record 3, French, contre%2Dsolin%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pénétrations de toit-Gaine de tuyau isolée-Couverture multicouche [...] Le solin de base à membrane est recouvert d’un contre-solin métallique sur le périmètre de la bordure pour le protéger contre les dommages dus aux impacts et aux ultraviolets. Il est chevauché par un solin de couronnement métallique. Un découpage serré est exécuté pour le contre-solin et le solin de couronnement dans les pénétrations de tuyau. De plus, le joint entre le solin métallique et le périmètre des tuyaux est scellé pour prévenir la pénétration d’eau. 2, record 3, French, - contre%2Dsolin%20m%C3%A9tallique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contre-solin métallique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 3, French, - contre%2Dsolin%20m%C3%A9tallique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-01-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Metal Finishing Work (Constr.)
- Building Hardware
- Waterproofing (Construction)
Record 4, Main entry term, English
- metal coping
1, record 4, English, metal%20coping
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Metal coping is often used to cover the top of a parapet wall in lieu of masonry copings. If your composition flashing system is the full height of the parapet wall, extend this flashing over the top to the outside edge of the parapet. This will ensure no interior leaks should water enter at the metal coping joints. 2, record 4, English, - metal%20coping
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The shingles on the sloped portions of the roof are a slate green shingle, the glass is green tinted glass and the mullions will be white anodized metal. The coping along the top edge of the flat parapet walls is a metal coping with a fluoro-polymer coating that would match the accent brick. 3, record 4, English, - metal%20coping
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
metal coping: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 4, English, - metal%20coping
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Menuiserie métallique
- Quincaillerie du bâtiment
- Étanchéité (Construction)
Record 4, Main entry term, French
- chaperon de métal
1, record 4, French, chaperon%20de%20m%C3%A9tal
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- chaperon métallique 2, record 4, French, chaperon%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le solin de couronnement est un terme généralement utilisé pour désigner le chaperon métallique qui recouvre le couronnement du parapet. Il sert à protéger la bordure supérieure du solin de base. Il peut également, s’il est bien conçu, ajouter une touche visuelle à la bordure de toit. Bien qu'il ne soit pas étanche à l'eau, le solin de couronnement permet d’écarter l'eau et doit être incliné vers le toit. 2, record 4, French, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Afin d’empêcher les rongeurs de creuser des trous, placez huit centimètres de gravier autour du soubassement des bâtiments et des remorques. Recouvrez la fondation des édifices en bois d’un chaperon de métal enfoui de 15 centimètres dans le sol et haut de 30 centimètres au-dessus du sol. 3, record 4, French, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chaperon : Couronnement d’un mur ou d’un muret favorisant l’écoulement des eaux de pluie de part et d’autre, ou d’un seul côté. 4, record 4, French, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
chaperon de métal : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 4, French, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-11-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
Record 5, Main entry term, English
- cap flashing
1, record 5, English, cap%20flashing
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- counter flashing 2, record 5, English, counter%20flashing
correct
- counterflashing 3, record 5, English, counterflashing
correct, officially approved
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A strip of metal, roofing, or fabric inserted and securely anchored to the reglet or attached to a vertical surface above the plane of the roof and turned down over the face flashing to protect the base flashing. 4, record 5, English, - cap%20flashing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cap flashing; counterflashing: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 5, English, - cap%20flashing
Record 5, Key term(s)
- counter-flashing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 5, Main entry term, French
- contre-solin
1, record 5, French, contre%2Dsolin
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- contresolin 2, record 5, French, contresolin
correct, masculine noun
- solin de couronnement 3, record 5, French, solin%20de%20couronnement
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bande solin, généralement en tôle, qui protège la bordure supérieure du solin de base et recouvre ce dernier totalement ou partiellement. 3, record 5, French, - contre%2Dsolin
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour des murs de maçonnerie, le solin couvrira le mur et le toit d’au moins 125 mm (5 po), et un contre-solin métallique sera encastré d’au moins 25 mm (1 po) dans la maçonnerie. Il recouvre la maçonnerie sur une hauteur minimale de 150 mm (6 po) et le solin de base, d’au moins 100 mm (4 po). 4, record 5, French, - contre%2Dsolin
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
contre-solin : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 5, French, - contre%2Dsolin
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción
- Techos (Elementos de edificios)
Record 5, Main entry term, Spanish
- contrachapa de escurrimiento
1, record 5, Spanish, contrachapa%20de%20escurrimiento
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: