TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SOLIN COUVERTURE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2014-12-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 1, Main entry term, English
- build-up roofing
1, record 1, English, build%2Dup%20roofing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- build-up roof 2, record 1, English, build%2Dup%20roof
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A built-up roofing consists of plies or layers of roofing felt bonded together on site with hot bitumen. A protective surface coating of gravel or slag is sometimes embedded in a heavy top coating of hot bitumen. It is laid down to conform to the roof deck, and to protect all angles formed by the roof deck with projecting surfaces, and forms a single-unit flexible waterproofed membrane fastened to the deck by cementing and nailing. The simple principle on flat roofs is to turn the membrane up to form a skirting or base flashing on the vertical surfaces, making a large watertight tray. The only outlets from this tray are the roof drains to dispose of water. 3, record 1, English, - build%2Dup%20roofing
Record 1, Key term(s)
- build up roofing
- buildup roofing
- build up roof
- buildup roof
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 1, Main entry term, French
- couverture multicouches
1, record 1, French, couverture%20multicouches
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Une couverture multicouches consiste en couches de feutre collées entre elles, à pied d’œuvre, avec du bitume chaud. 2, record 1, French, - couverture%20multicouches
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On applique parfois une surface protectrice de gravier ou de laitier noyée dans une épaisse couche de bitume. La couverture multicouches épouse la forme du toit, elle protège tous les angles et projections. Elle forme une membrane imperméable, compacte, souple, fixée au support par collage et clouage. Sur les toits plats, il suffit de prolonger la membrane le long des saillies verticales pour obtenir un solin de base, formant un grand plateau imperméable. Les seuls orifices de ce plateau sont les drains d’évacuation de l'eau. 2, record 1, French, - couverture%20multicouches
Record 1, Key term(s)
- couverture multicouche
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-01-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Building Hardware
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 2, Main entry term, English
- metal counterflashing
1, record 2, English, metal%20counterflashing
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- metal counter flashing 2, record 2, English, metal%20counter%20flashing
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Flashing should be installed as roofing progresses to prevent water damage to insulation or deck under the roofing. If this is not possible, water stops must be installed and completely removed prior to continuation. Metal counterflashing must be installed as flashing progresses. The basic Koppers flashings require the use of metal counterflashing. When using throughwall counterflashing, it is recommended that the designer specify two piece counterflashing to facilitate ease of flashing installation, maintenance and repair. Metal counterflashing is to have not less than a four (4) inch (102 mm) exposed apron extending down over the base flashing. 3, record 2, English, - metal%20counterflashing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
metal counterflashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 2, English, - metal%20counterflashing
Record 2, Key term(s)
- metal counter-flashing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 2, Main entry term, French
- contre-solin métallique
1, record 2, French, contre%2Dsolin%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pénétrations de toit-Gaine de tuyau isolée-Couverture multicouche [...] Le solin de base à membrane est recouvert d’un contre-solin métallique sur le périmètre de la bordure pour le protéger contre les dommages dus aux impacts et aux ultraviolets. Il est chevauché par un solin de couronnement métallique. Un découpage serré est exécuté pour le contre-solin et le solin de couronnement dans les pénétrations de tuyau. De plus, le joint entre le solin métallique et le périmètre des tuyaux est scellé pour prévenir la pénétration d’eau. 2, record 2, French, - contre%2Dsolin%20m%C3%A9tallique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contre-solin métallique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 2, French, - contre%2Dsolin%20m%C3%A9tallique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-11-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 3, Main entry term, English
- bituminous base flashing
1, record 3, English, bituminous%20base%20flashing
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Flashings are used to make watertight any roof area where the roof membrane terminates, is interrupted, or intersects an area or projection having a marked change in slope or direction ... Flashings are generally divided into two categories: base flashings and counterflashings. Base flashings are, in a sense, a continuation of the membrane, turned up onto a surface that is in a different plane from the field of the roof, and installed as a separate operation. They are usually fabricated using a nonmetallic material, such as an asphalt-coated felt. Counterflashings, or cap flashings, can be of metal, coated felt, or other materials. They shield and seal the exposed edges of the base flashing. The combined use of non-metallic materials for base flashings and metal for counterflashings brings out the best in each material. Bituminous base flashing materials have the same coefficient of expansion and contraction as the roof membrane, and they work together as a unit. They are the only type of material acceptable for use in constructing base flashings. 2, record 3, English, - bituminous%20base%20flashing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bituminous base flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 3, English, - bituminous%20base%20flashing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 3, Main entry term, French
- solin de base bitumineux
1, record 3, French, solin%20de%20base%20bitumineux
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- solin de base bitumé 2, record 3, French, solin%20de%20base%20bitum%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le solin de base peut être un prolongement de la membrane de couverture ou être constitué d’un autre matériau qui est liaisonné à la membrane pour former un joint étanche à l'eau. Il monte le long des surfaces verticales pour acheminer l'eau à la membrane. Si le toit se termine à un parapet ou à une chanlatte, le solin de base devrait passer par-dessus cette construction et être fixé à l'extérieur, par exemple à une bande de clouage. On réduit ainsi au minimum les risques que de l'eau s’infiltre derrière le solin de base et dans le toit. 3, record 3, French, - solin%20de%20base%20bitumineux
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
solin de base bitumineux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 3, French, - solin%20de%20base%20bitumineux
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1987-09-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 4, Main entry term, English
- roofing flashing
1, record 4, English, roofing%20flashing
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
roofing: material for a roof or roofs. 2, record 4, English, - roofing%20flashing
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
flashing: Sheets of metal or other material used to weatherproof joints, edges, etc., esp. of a roof. 2, record 4, English, - roofing%20flashing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 4, Main entry term, French
- solin de toiture
1, record 4, French, solin%20de%20toiture
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- solin de couverture 1, record 4, French, solin%20de%20couverture
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On trouve sur le marché des solins de toiture en tissus, en caoutchouc ou en métal. 2, record 4, French, - solin%20de%20toiture
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des produits fabriqués au Québec. 2, record 4, French, - solin%20de%20toiture
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source : Compagnie Stedfast, Granby, Québec. 2, record 4, French, - solin%20de%20toiture
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: