TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SOURCIER [7 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

divining rod: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

baguette de sourcier : objet de la classe «Outils et équipement d’exploitation minière et d’extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Geological Research and Exploration
DEF

Any of the various devices used in searching for petroleum deposits.

CONT

Dowsing is the action of a person - called the dowser - using a rod, stick, or other device - called a dowsing rod, dowsing stick, doodlebug (when used to locate oil) or divining rod - to locate such things as underground water, hidden metal, buried treasure, oil, lost persons, or golf balls, etc.

OBS

doodlebug: Slang term.

French

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Recherches et prospections géologiques

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-05-19

English

Subject field(s)
  • Water Supply
  • Occult Sciences
  • Occupation Names (General)
DEF

A person who uses a divining rod to find water.

French

Domaine(s)
  • Alimentation en eau
  • Sciences occultes
  • Désignations des emplois (Généralités)
DEF

Personne ayant le don de rechercher de l’eau souterraine à l’aide d’une baguette.

Spanish

Save record 3

Record 4 1999-09-20

English

Subject field(s)
  • Water Supply
  • Occult Sciences
DEF

A forked stick, rod, or twig through the use of which by certain persons, it is claimed, underground sources of water can be located.

French

Domaine(s)
  • Alimentation en eau
  • Sciences occultes
DEF

Petit bâton fourchu, en coudrier, à l’aide duquel les sourciers découvrent les eaux souterraines.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Abastecimiento de agua
  • Ciencias ocultas
Save record 4

Record 5 1998-08-11

English

Subject field(s)
  • Music (General)
  • Anthropology
OBS

juju: a charm or fetish of some West African peoples; a supernatural power attributed to this (perhaps from French "joujou" toy).

French

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
  • Anthropologie
CONT

Le nom de cette petite merveille dénichée par Martin Meissonnier, jeune sourcier français du rock depuis passé au «rai», «juju». La Juju Music, caractérisée par ses rythmiques «typiques» incroyablement fluides(à base de «talking drums» zonzonnants) et ses solos, totalement atypiques, eux, de «pedal-steel guitar»(hawaïenne, ou sudiste), donne son titre au premier album occidental(noir et or) de Sunny Adé, roi(King) incontesté du genre, qui n’ en est pas à son coup d’essai dans son pays(le Nigeria).

Spanish

Save record 5

Record 6 1996-02-07

English

Subject field(s)
  • Occult Sciences
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Locating groundwater with a divining rod.

French

Domaine(s)
  • Sciences occultes
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Localisation des eaux souterraines à l'aide d’une baguette dite de sourcier.

CONT

La forme la plus ancienne de la radiesthésie semble être la sourcellerie à la baguette, mais elle ne paraît pas remonter au-delà du XVIe siècle, le pendule ne paraissant pas remonter au-delà du XVIIIe siècle.

Spanish

Save record 6

Record 7 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Physical Geography

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Géographie physique
OBS

(Sc. et Voy., 3 nov.1921, p.1)

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: