TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SOURD [34 records]

Record 1 2024-12-24

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Nervous System
CONT

Many people may be going through life experiencing concussion-like symptoms—like headaches, fatigue, and difficulty concentrating—without ever suffering an injury.

OBS

concussion-like symptom: designation usually used in the plural.

Key term(s)
  • concussion-like symptoms

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Système nerveux
CONT

Deux douzaines de représentants des États-Unis, en poste à Cuba à partir de 2016, ont aussi rapporté des problèmes de santé [...] Plusieurs expliquent avoir entendu un bruit sourd ou métallique. Tous ont des troubles d’ordre neurologique. Des tests médicaux montrent que plusieurs d’entre eux ont des symptômes semblables à ceux d’une commotion cérébrale, mais sans avoir subi d’impact.

OBS

symptôme semblable à ceux d’une commotion cérébrale : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Key term(s)
  • symptômes semblables à ceux d’une commotion cérébrale

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-03-25

English

Subject field(s)
  • Hearing
  • The Ear
DEF

A person who has severe to profound hearing loss, with little or no residual hearing.

OBS

The term "deaf" may be used on its own as a collective noun ("the deaf") to form compound words such as "school for the deaf" and "class for the deaf."

OBS

deaf-mute person; deaf mute person: [These] terms associate deafness with the inability to communicate in a spoken language. A deaf person may choose not to use their voice; this does not make them mute.

OBS

deaf person: Not to be confused with the term "Deaf person," where "deaf" is written with an uppercase "D." This term refers to a person with hearing loss who uses a signed language as their primary language, identifies with the Deaf culture and is active in the Deaf community.

French

Domaine(s)
  • Ouïe
  • Oreille
DEF

Personne ayant une perte auditive de sévère à profonde, avec peu ou pas d’audition résiduelle.

OBS

sourd; sourde : Bien que les termes «sourd» et «sourde» employés seuls puissent sembler offensants pour certaines personnes puisqu'ils mettent l'accent sur cette seule caractéristique, leur emploi est tout de même accepté.

OBS

sourd-muet; sourde-muette; sourd et muet; sourde et muette :[Ces termes] associent la surdité à l'incapacité de s’exprimer oralement. Une personne sourde peut choisir de ne pas utiliser sa voix; ceci ne fait pas d’elle une personne muette.

OBS

Ne pas confondre avec les termes «Sourd», «Sourde» et «personne Sourde» écrits avec un «S» majuscule. Ces termes font référence à une personne ayant une perte auditive qui utilise une langue des signes comme première langue, qui s’identifie à la culture Sourde et qui est active dans la communauté Sourde.

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-03-25

English

Subject field(s)
  • Sociology
  • Culture (General)
DEF

A person with hearing loss who uses a signed language as their primary language, identifies with the Deaf culture and is active in the Deaf community.

OBS

Deaf people are part of a cultural-linguistic minority and do not see themselves as people with a disability. They are part of a community where not being able to hear or speak, or both, is not an issue.

OBS

The term "Deaf" may be used on its own as a collective noun ("the Deaf") to form compound words such as "school for the Deaf," "language for the Deaf" and "association of the Deaf."

OBS

Not to be confused with the terms "deaf person" and "person who is deaf" (where "deaf" is written with a lowercase "d"). These terms refer to a person who has severe to profound hearing loss, with little or no residual hearing.

French

Domaine(s)
  • Sociologie
  • Culture (Généralités)
DEF

Personne ayant une perte auditive qui utilise une langue des signes comme première langue, qui s’identifie à la culture Sourde et qui est active dans la communauté Sourde.

OBS

Les Sourds font partie d’une minorité culturelle linguistique et ne se considèrent pas comme des personnes en situation de handicap. Ils font partie d’une communauté où le fait de ne pas pouvoir entendre ou s’exprimer oralement ne constitue pas un problème.

OBS

Ne pas confondre avec les termes «personne sourde», «sourd» et «sourde» écrits avec un «s» minuscule. Ils font référence à une personne ayant une perte auditive de sévère à profonde, avec peu ou pas d’audition résiduelle.

Spanish

Save record 3

Record 4 2023-01-06

English

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
  • Sociology of persons with a disability

French

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
  • Sociologie des personnes handicapées
CONT

Le bilinguisme sourd se caractérise d’abord par une modalité différente des deux langues : la LSQ [langue des signes québécoise], langue première de l'élève sourd, et le français, langue d’apprentissage à l'école.

Spanish

Save record 4

Record 5 2022-11-23

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Education (General)
CONT

Educational interpreters provide communication access to students who are deaf or hard of hearing by faithfully and accurately representing the classroom instruction, teacher/student dialogue, and relevant sound information in the mode of communication used by the student.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

[…] le terme «interprète scolaire »désigne […] un professionnel qui accompagne un enfant sourd intégré seul dans une classe ordinaire et au sein d’une école ordinaire, et qui lui offre divers types de soutiens linguistiques et scolaires.

Spanish

Save record 5

Record 6 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A caddisfly of the family Leptoceridae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Trichoptère de la famille des Leptoceridae.

Spanish

Save record 6

Record 7 2021-08-20

English

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Translation and Interpretation
  • Sociology of persons with a disability
DEF

[A deaf or hard-of-hearing individual] who provides interpreting services in sign languages and other visual and tactual communication forms used by individuals who are Deaf, hard of hearing, and deafblind.

CONT

As a Deaf person, the Deaf Interpreter starts with a distinct set of formative linguistic, cultural, and life experiences that enables nuanced comprehension and interaction in a wide range of visual language and communication forms influenced by region, culture, age, literacy, education, class, and physical, cognitive, and mental health.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Traduction et interprétation
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

[Personne sourde ou malentendante] qui fournit des services d’interprétation en langue de signes et dans d’autres formes de communication visuelle et tactile utilisées par les personnes sourdes, malentendantes et sourdes-aveugles.

Spanish

Save record 7

Record 8 2020-11-27

English

Subject field(s)
  • Mechanics
CONT

... a thumping noise was heard by persons in the accommodation. The main engine suddenly stopped, and a total blackout followed shortly afterward.

French

Domaine(s)
  • Mécanique
CONT

[...] un bruit sourd retentit dans les emménagements. La machine principale s’arrête soudainement, et une panne de courant générale se produit peu après.

Spanish

Save record 8

Record 9 2020-10-27

English

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Translation and Interpretation
  • Nonverbal Communication (Psychology)
CONT

A Deaf interpreter and a hearing interpreter work as a team. The hearing interpreter interprets from spoken English to [American Sign Language (ASL)]. The Deaf interpreter then translates what the hearing interpreter says using an appropriate level of ASL, sign, gesture or other communication strategies to convey the message to the deaf consumer. The Deaf interpreter will interpret the deaf consumer’s remarks into ASL. The hearing interpreter then interprets from ASL into spoken English.

OBS

When capitalized, the word "Deaf" is a sociological term referring to those with a severe to profound hearing loss who identify with and participate in the sign language, the society and the culture of Deaf people.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Traduction et interprétation
  • Communication non verbale (Psychologie)
CONT

L'interprète sourd et l'interprète entendant font un travail d’équipe. L'interprète entendant traduit du français parlé vers la Langue des signes québécoise(LSQ). Au cours du processus, l'interprète sourd traduit les paroles de l'interprète entendant, en utilisant un niveau approprié de LSQ, des signes, des gestes ou des stratégies de communication qui permettent de transmettre le message au consommateur sourd. L'interprète sourd traduit les remarques du consommateur sourd vers la LSQ. L'interprète entendant traduit ensuite de la LSQ vers le français parlé.

Spanish

Save record 9

Record 10 2018-12-12

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Hearing
  • Social Services and Social Work
Key term(s)
  • Association Ontarienne des Sourds francophones
  • Association Ontarienne des Sourdes francophones
  • Association Ontarienne des Sourds et des Sourdes francophones

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Ouïe
  • Services sociaux et travail social
OBS

L’AOSF est un organisme à but non-lucratif, qui favorise le regroupement des personnes franco-ontariennes vivant avec une surdité afin de répondre à leurs besoins et à leurs aspirations. Son mandat est de permettre à la communauté sourde de s’épanouir et de se développer à leur plein potentiel.

OBS

L’Association vise : à ce que les lois et la pratique administrative en Ontario respecte le droit légal des Sourds de langue française de l’Ontario d’avoir des services dans leur langue comprenant entre autre l’usage de la langue des signes québécoise (LSQ); [à] assurer la protection, la préservation et la promotion de la langue des signes québécoise (LSQ); [à] exercer un rôle de participation active à l’intérieur de la communauté sourde franco-ontarienne et auprès des instances décisionnelles affectant le développement social, éducatif, politique et économique de la communauté sourde franco-ontarienne; [à] tisser des liens étroits avec d’autres associations partageant les intérêts et les buts de l’AOSF.

Key term(s)
  • Association Ontarienne des Sourds francophones
  • Association Ontarienne des Sourdes francophones
  • Association Ontarienne des Sourds et des Sourdes francophones

Spanish

Save record 10

Record 11 2018-04-12

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Hearing
CONT

Originally called the Moncton Hearing Impaired Council Inc., the agency's services and programs have never been limited to the Deaf community of Greater Moncton. All of south-eastern New Brunswick's Deaf and hard of hearing, close to 500 people, utilize the agency's services. Interpreter Services are also offered to clients in the north-eastern portion of the province and we act as consultants in other areas of the province. The goal of South-east Deaf and Hard of Hearing Services Inc. is to empower clients to live independently and productively, with full access to opportunities that are readily available to persons who hear.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Ouïe
CONT

L’organisme offre des services et des conseils aux personnes sourdes ou malentendantes. Il fournit entre autre des services d’interprètes de langage gestuel, de counseling, de mise en contact, de direction et de soutien, ainsi que de l’aide et de l’information sur les techniques de recherche d’emploi et les curriculum vitæ. Il offre des ateliers et des séminaires de sensibilisation du public, des cours en langage gestuel, de l’information et de l’aide concernant les moyens d’accéder aux programmes et services subventionnés par le gouvernement.

OBS

Appellations obtenues auprès de l’organisme.

Spanish

Save record 11

Record 12 2016-03-10

English

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies)
CONT

Unlike snakes and salamanders, most lizards have ear openings through which they hear airborne sounds. Earless lizards do not. Larger than Lesser Earless Lizard but with a smaller range, the Greater Earless Lizard has conspicuous dark bands on the underside of its tail.

French

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Si l'ouïe des serpents et des salamandres n’ est pas très fine, les lézards sont normaux sous ce rapport. Sauf les iguanes sourds. Plus grand que le petit iguane sourd mais moins répandu, le grand iguane sourd porte des bandes noires remarquables sous la queue.

Spanish

Save record 12

Record 13 2016-03-10

English

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies)
CONT

Unlike snakes and salamanders, most lizards have ear openings through which they hear airborne sounds. Earless lizards do not. Larger than Lesser Earless Lizard but with a smaller range, the Greater Earless Lizard has conspicuous dark bands on the underside of its tail.

French

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Si l'ouïe des serpents et des salamandres n’ est pas très fine, les lézards sont normaux sous ce rapport. Sauf les iguanes sourds. Plus grand que le petit iguane sourd mais moins répandu, le grand iguane sourd porte des bandes noires remarquables sous la queue.

Spanish

Save record 13

Record 14 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Heating
CONT

Many of the Germans have what they call a drum, through which the stove-pipe passes in their upper rooms. It is made of sheet iron, something in the shape of the military drum. It soon fills with heat from the pipe, by which the rooms become agreeably warm in the coldest weather.

French

Domaine(s)
  • Chauffage
DEF

Chambre à air chaud établie sur le parcours du tuyau principal d’un poêle.

Spanish

Save record 14

Record 15 2012-04-05

English

Subject field(s)
  • Building Insulation and Acoustical Design
CONT

Hot spots, where the sound is too loud, and dead spots, where the sound is too faint, can be as unsatisfactory as seats in which everything is heard twice due to delayed echoes.

French

Domaine(s)
  • Isolation et acoustique architecturale
DEF

Endroit ou ensemble d’endroits où l’on entend moins fort que dans le restant de la salle.

CONT

Toutes les loges latérales sont des taches sourdes.

Key term(s)
  • zone sourde
  • point sourd

Spanish

Save record 15

Record 16 2011-08-19

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

The sound that results from the formation of lightning. This burst of lightning expands air around it, producing an effect similar to an explosion, thus creating the noise.

CONT

Thunder is the noise caused by the explosive expansion of air due to the heat generated by a lightning discharge. Thunder may have a sharp cracking sound when lightning is close by, compared to a rumbling noise produced by more distant strokes.

CONT

Thunder ... moves through the atmosphere at a speed of about one mile in five seconds. To obtain the distance in miles of a lightning bolt, count the number of seconds between flash and thunder, then divide by five.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Onde acoustique, se manifestant par un bruit sec ou un roulement sourd, accompagnant un éclair et qui est due à la dilatation brusque de l'air par réchauffement le long du trajet de l'éclair.

CONT

L’impression auditive de roulement perçue par un observateur à distance a pour origine un phénomène de battement entre les ondes émises tout au long de l’éclair. Le tonnerre peut être entendu jusqu’à environ 25 kilomètres de distance. En raison de la vitesse de la lumière (300 000 kilomètres par seconde) la détection visuelle d’un éclair peut être considérée comme instantanée, alors que le «coup de tonnerre» qui lui est associé se transfère à la vitesse du son, soit approximativement 330 mètres par seconde. Ainsi en divisant par trois l’écart de temps exprimé en secondes entre la perception de l’éclair et l’audition du coup de tonnerre, on obtient une estimation approchée de la distance de l’orage, en kilomètres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Ruido que produce un rayo cuando se propaga por la atmósfera.

CONT

En el instante que se produce el rayo se origina el trueno. El calor producido por la descarga eléctrica calienta el aire y lo expande bruscamente, dando lugar a ondas de presión que se propagan como ondas sonoras. Cuando esas ondas sonoras pasan sobre el observador, este percibe el ruido denominado trueno. Como la velocidad de la luz es de 300.000 km/s, el relámpago se ve casi al instante en que tiene efecto, pero no ocurre lo mismo con el trueno, ya que el sonido se propaga más lentamente, a unos 300 m/s. Por esto el trueno se oye después de desaparecer el relámpago.

OBS

Se debe a la expansión rápida de los gases a lo largo de un canal de descarga eléctrica.

Save record 16

Record 17 2007-03-22

English

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
DEF

A hollow, low frequency sound somewhat like one produced by a drum.

French

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
DEF

Bruit sourd et monotone.

Spanish

Save record 17

Record 18 2006-08-08

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Sociology of persons with a disability
Key term(s)
  • deafsport athlete
  • deaf sport athlete
  • deaf athlete

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Sociologie des personnes handicapées

Spanish

Save record 18

Record 19 2006-06-01

English

Subject field(s)
  • Iron and Manganese Mining
DEF

A soft, spongy, and porous deposit of impure hydrous iron oxides formed in bogs, marshes, swamps, peat mosses, and shallow lakes by precipitation from iron-bearing waters and by the oxidizing action of algae, iron bacteria, or the atmosphere; ...

French

Domaine(s)
  • Mines de fer et de manganèse
CONT

En certaines régions on peut assister de nos jours à la formation de gîtes de minerai de «fer des marais». L'eau qui s’infiltre à travers les roches dissout le fer, sourd de la terre sous forme de sources dans les marais ou près de marais contenant des matières carbonacées qui réagissent avec les solutions ferreuses pour produire de la limonite qui se dépose au fond du marais.

CONT

La découverte de minerai de fer des marais dans les Cantons de l’Est au Québec a été suivie, en 1823, par la découverte de placers aurifères [...] En Ontario, des gîtes de minerai de fer des marais étaient mis à jour en 1800 à Simcoe [...]

OBS

Dans les tourbières, les lacs ou les marais des régions récemment glacées, se forment encore actuellement des dépôts de fer dénommés «fer des marais».

Spanish

Save record 19

Record 20 2005-09-01

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Disabled people skiing term(s).

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Terme(s) de ski pour personnes handicapées.

Spanish

Save record 20

Record 21 2003-02-20

English

Subject field(s)
  • Building Insulation and Acoustical Design
  • Acoustics (Physics)
  • Television Arts
CONT

A dead room is characterized by highly absorptive wedges or long pyramids mounted to the walls of the room to absorb all incident sound energy.

OBS

The word "studio" is more restrictive than "room" and should be used as such. See "anechoic chamber".

French

Domaine(s)
  • Isolation et acoustique architecturale
  • Acoustique (Physique)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Salle à l’intérieur de laquelle le champ réverbéré est suffisamment faible pour que l’on se trouve dans des conditions voisines du champ libre.

CONT

[...] en plaçant les exécutants (chanteurs ou musiciens) dans une salle à très faible réverbération, on les plonge dans une ambiance qui peut ne pas être très éloignée de celle d’une chambre sourde.

OBS

Chez plusieurs auteurs, les termes «salle (ou chambre) sourde» et «salle (ou chambre) anéchoïque» sont considérés comme synonymes. Mais en fait, il semble que l’absence de réverbération soit plus poussée dans les chambres anéchoïques que dans les chambres sourdes.

OBS

Le terme « studio » est plus restrictif que «chambre», «salle» et « local » et ne devrait s’utiliser que dans les contextes appropriés.

OBS

salle sourde : terme normalisé par l’AFNOR.

OBS

Ne pas confondre avec la salle «insonore» qui est isolée des bruits extérieurs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aislamiento y acústica arquitectónicos
  • Acústica (Física)
  • Televisión (Artes escénicas)
Save record 21

Record 22 2003-01-21

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

The sound obtained when percussion is made over a nonvibratory solid part.

OBS

The term "dullness" is recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Son sourd produit en percutant un organe solide ou une zone d’organe dense.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
Save record 22

Record 23 2002-12-17

English

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
  • Occupation Names (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
  • Désignations des emplois (Généralités)
DEF

Personne qui agit comme intermédiaire entre la personne sourde et l’interprète d’office.

OBS

On a recours à un interprète de relais lorsque des personnes sourdes ont du mal à se faire comprendre des entendants parce qu'elles ne maîtrisent pas la langue des signes, qu'elles sont incapables de lire sur les lèvres ou encore qu'elles utilisent une langue des signes étrangère. L'interprète de relais est généralement sourd lui aussi, mais il peut être un membre de la famille ou une connaissance de la personne sourde.

OBS

Terme utilisé entre autres par l’Association québécoise des interprètes francophones en langage visuel.

Spanish

Save record 23

Record 24 2002-11-29

English

Subject field(s)
  • Urban Sociology
  • Urban Housing
CONT

Most important issue with renting a flat is that landlords mostly don't care about the product they offer, so you'll have to spend some time finding "decent" apartment. Usually flats are provided without furniture or with just very basic one. One-room apartment in the centre of the city will cost starting from 1500 Roubles (around 35 dollars) per month. Decent apartment in the centre of the city with good furniture might cost 100 dollars and higher.

CONT

The Department of Health and Human Services informs us that 44 million U.S. citizens lack medical insurance, and a major study by the National Low Income Housing Coalition shows us there is no place in America where a full time, minimum-wage worker can afford to rent a decent apartment.

French

Domaine(s)
  • Sociologie urbaine
  • Habitation et logement (Urbanisme)
CONT

Est-ce qu’un sans-papier régularisé a droit au regroupement familial? [...] Oui, dans la loi. Mais il y a plusieurs paramètres à remplir [...] Dans les paramètres, il faut disposer de ressources, notamment présenter les 12 derniers bulletins de salaire. Et le salaire doit être au moins égal au SMIC [salaire minimum interprofessionnel de croissance]. Il faut un logement d’au moins 8 m² par personne, avec des sanitaires dans le logement ... Donc quelqu’un avec un travail précaire ne peut ni produire les bulletins de salaire nécessaires, ni louer un appartement décent.

CONT

Avoir un appartement décent devrait être un droit, les régies vous le refusent souvent comme un privilège que vous ne méritez pas. Après avoir sillonné les régies de la place, j’ai pu déterminer le profil du locataire idéal : Suisse, sans enfants, sans animaux, sans amis et sans dettes, fonctionnaire si possible, c'est à dire bien payé et pas licenciable. Sourd et muet, il ne dérange personne et n’ est jamais dérangé et surtout, il paye par ordre permanent le 20 de chaque mois.

Spanish

Save record 24

Record 25 2002-05-27

English

Subject field(s)
  • Sociology of persons with a disability
DEF

A person who lost hearing before acquiring any spoken or signed language.

Key term(s)
  • pre-lingually deaf person
  • prelingual deaf person
  • pre-lingual deaf person

French

Domaine(s)
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

Personne ayant perdu la majorité de ses capacités auditives avant l’acquisition normale du langage.

Spanish

Save record 25

Record 26 2001-07-11

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

An onomatopoeia reproducing the noise of a small arm bullet passing by, followed by the sound of the discharge.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Onomatopée anglaise désignant le claquement d’une balle d’arme légère qui passe, suivi du bruit sourd de la décharge.

Key term(s)
  • craquement et bruit sourd

Spanish

Save record 26

Record 27 1999-12-29

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Along Niagara Escarpment sprinps occur where fractured dolomite of Middle Silurian age overlies shales of the Lower Silurian, Clinton Group.

OBS

Located in Ontario.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le long de l'escarpement de Niagara, l'eau sourd aux endroits où la dolomie fissurée du Silurien moyen repose sur des schistes argileux du groupe de Clinton(Silurien inférieur).

Spanish

Save record 27

Record 28 1995-07-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology of Old Age
OBS

A guide to coping strategies, services and programs available to hard of hearing and deafened senior citizens of Canada, prepared by the Seniors' Committee of the Canadian Hard of Hearing Association (CHHA).

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

Un guide aux stratégies d’adaptation et aux services et programmes à la disposition des aîné(e) s malentendant(e) s ou devenu(e) s sourd(e) s au Canada, rédigé par le Comité du troisième âge de l'Association des malentendants canadiens(l'AMEC).

Spanish

Save record 28

Record 29 1995-03-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Active Living Alliance for Canadians with a Disability Health Canada, Series of the Moving to Inclusion

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Alliance de vie active pour les Canadiens/Canadiennes ayant un handicap, Santé Canada, Série Intégration en mouvement

Spanish

Save record 29

Record 30 1994-03-23

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Dyes and Pigments (Industries)
CONT

A colour can be muted.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Teintures et pigments (Industries)
CONT

Une couleur peut être assourdie, sourde, voilée.

Key term(s)
  • assourdi
  • sourd
  • voilé

Spanish

Save record 30

Record 31 1992-08-27

English

Subject field(s)
  • Classification of Coal
  • Mining of Organic Materials

French

Domaine(s)
  • Classification des charbons
  • Exploitation de matières organiques (Mines)

Spanish

Save record 31

Record 32 1988-01-13

English

Subject field(s)
  • Hearing

French

Domaine(s)
  • Ouïe
CONT

L'appareillage de l'enfant sourd est essentiellement un problème de communication et un problème de préhension du monde extérieur, c'est-à-dire de structuration de celui-ci.

Spanish

Save record 32

Record 33 1977-05-06

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Geology
OBS

A term used in France for tufa, micaceous chalk, and soft, very porous, extremely coarse limestone made up of bryozoan fragments.

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Géologie
OBS

Variété de craie en Touraine, à gros éléments, tendre, friable, poreuse, avec beaucoup de débris de coquilles; elle appartient au Crétacé supérieur; faiblement agglomérée, elle est riche en quartz et mica enrobés de [carbonate de calcium] amorphe. Dans le Nord de la France, c'est un calcaire qui tirerait son nom de son étouffé et sourd produit par le marteau quand on le brise.

Spanish

Save record 33

Record 34 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Grain Growing

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales

Spanish

Save record 34

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: