TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SOUS ACCUSATION [16 records]
Record 1 - internal organization data 2024-03-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Penal Law
Record 1, Main entry term, English
- bail hearing
1, record 1, English, bail%20hearing
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
At the bail hearing: the Crown prosecutor summarizes the nature of the offence, the evidence against the accused and the factors that will assist the Court in deciding if the accused should be held in custody or released until the trial. In some places, the police may represent the Crown prosecutor at bail hearings; and the Court must take into account any evidence about the need to ensure the victim or witness's safety. This can include the seriousness of the charge or whether it involved violence. 2, record 1, English, - bail%20hearing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bail hearing: designation used in the Criminal Code. 3, record 1, English, - bail%20hearing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 1, Main entry term, French
- audience sur la libération sous caution
1, record 1, French, audience%20sur%20la%20lib%C3%A9ration%20sous%20caution
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- audience sur le cautionnement 2, record 1, French, audience%20sur%20le%20cautionnement
correct, see observation, feminine noun
- audience sur la mise en liberté sous caution 3, record 1, French, audience%20sur%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pendant l'audience sur la libération sous caution : le procureur de la Couronne résume la nature de l'infraction, les preuves contre l'accusé et les facteurs qui aideront le tribunal à décider si l'accusé doit être détenu ou libéré jusqu'à son procès. Dans certains endroits, la police peut représenter le procureur de la Couronne pendant les audiences sur la mise en liberté sous caution; le tribunal doit tenir compte de toute preuve concernant le besoin d’assurer la sécurité de la victime ou des témoins. Les facteurs à prendre en compte peuvent comprendre la gravité de l'accusation ou la présence de violence pendant l'infraction. 3, record 1, French, - audience%20sur%20la%20lib%C3%A9ration%20sous%20caution
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
audience sur le cautionnement : désignation employée dans le Code criminel. 4, record 1, French, - audience%20sur%20la%20lib%C3%A9ration%20sous%20caution
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-01-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Military Law
Record 2, Main entry term, English
- treason charge
1, record 2, English, treason%20charge
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- charge of treason 1, record 2, English, charge%20of%20treason
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Many legal experts said yesterday that although Gadahn may be a suitable candidate for a treason charge, federal prosecutors may face serious difficulties in securing a conviction if he is ever brought to trial. 1, record 2, English, - treason%20charge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit militaire
Record 2, Main entry term, French
- accusation de trahison
1, record 2, French, accusation%20de%20trahison
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] selon un communiqué interne du parti diffusé ces derniers jours, il a été destitué, sous l'accusation de trahison, de toute responsabilité au sein du Haut-Commandement du Baas. 1, record 2, French, - accusation%20de%20trahison
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho militar
Record 2, Main entry term, Spanish
- acusación de traición
1, record 2, Spanish, acusaci%C3%B3n%20de%20traici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Las] organizaciones [...] interpusieron la acusación de traición a la patria [...] 1, record 2, Spanish, - acusaci%C3%B3n%20de%20traici%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2013-05-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Rules of Court
Record 3, Main entry term, English
- charge report
1, record 3, English, charge%20report
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A charge is laid when it is reduced to writing in Part 1 (Charge Report) of the Record of Disciplinary Proceedings (RDP) and signed by a person authorized to lay charges. The following persons may lay charges under the Code of Service Discipline ... 2, record 3, English, - charge%20report
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Règles de procédure
Record 3, Main entry term, French
- état de mise en accusation
1, record 3, French, %C3%A9tat%20de%20mise%20en%20accusation
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une accusation est portée lorsqu'elle est consignée à la partie 1(État de mise en accusation) du Procès-verbal de procédure disciplinaire et qu'elle est signée par une personne autorisée à porter des accusations. Les personnes suivantes peuvent porter des accusations sous le régime du Code de discipline militaire [...] 2, record 3, French, - %C3%A9tat%20de%20mise%20en%20accusation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sentencing
Record 4, Main entry term, English
- consecutive sentence
1, record 4, English, consecutive%20sentence
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- consecutive term 1, record 4, English, consecutive%20term
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Two or more sentences to be served, one immediately following the other. 1, record 4, English, - consecutive%20sentence
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Two or more sentences imposed on a defendant who has been convicted following an indictment containing several counts or who is under conviction at the same time for several distinct offences; one of such sentences to begin at the expiration of the other. 1, record 4, English, - consecutive%20sentence
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Peines
Record 4, Main entry term, French
- peine consécutive
1, record 4, French, peine%20cons%C3%A9cutive
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Deux ou plusieurs peines à purger l’une après l’autre. 1, record 4, French, - peine%20cons%C3%A9cutive
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La peine imposée est consécutive, si le tribunal en ordonne ainsi, lorsque l'accusé est déjà sous le coup d’une sentence au moment de son accusation ou a été antérieurement déclaré coupable d’une infraction. Le tribunal peut alors prescrire que la peine qu'il impose commencera après l'expiration de la première. 1, record 4, French, - peine%20cons%C3%A9cutive
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2009-01-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Record 5, Main entry term, English
- divisible offense
1, record 5, English, divisible%20offense
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- divisible offence 1, record 5, English, divisible%20offence
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A crime that includes one or more crimes of lesser grade. 1, record 5, English, - divisible%20offense
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
For examples, murder is a divisible offense comprising assault, battery, and assault with intent to kill. 1, record 5, English, - divisible%20offense
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Record 5, Main entry term, French
- infraction divisible
1, record 5, French, infraction%20divisible
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En common law, lorsqu'une infraction comportait plusieurs éléments constitutifs(«infraction divisible »), le jury pouvait déclarer une personne coupable detoute infraction «dont les éléments constitutifs étaient compris dans l'infraction imputée, sous réserve de la règle selon laquelle le jury ne pouvait pas prononcer une déclaration de culpabilité d’infraction mineure lorsque l'acte d’accusation imputait un crime grave ». 2, record 5, French, - infraction%20divisible
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2008-02-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military Law
- Special-Language Phraseology
Record 6, Main entry term, English
- lay a charge
1, record 6, English, lay%20a%20charge
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The authority to lay a charge rests with a commanding officer, a Canadian Forces member authorized by a commanding officer or a member of the National Investigation Service. A charge is laid when it is reduced in writing in the form of a "Record of Disciplinary Proceedings". All charges must set out a statement of the offence along with sufficient particulars to enable the accused to be reasonably informed of the offence alleged. 2, record 6, English, - lay%20a%20charge
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 6, Main entry term, French
- porter une accusation
1, record 6, French, porter%20une%20accusation
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un commandant ou un membre des Forces canadiennes autorisé par un commandant, ou un membre du Service national des enquêtes peuvent porter des accusations sous le régime du code de discipline militaire. Pour porter une accusation, on doit consigner celle-ci par écrit dans un «procès-verbal de procédure disciplinaire». Toutes les accusations doivent comporter un énoncé [de] l'infraction en cause ainsi que des détails suffisants qui permettent d’informer raisonnablement l'accusé de l'infraction dont on l'accuse. 2, record 6, French, - porter%20une%20accusation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2006-11-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Penal Law
- Rules of Court
Record 7, Main entry term, English
- joinder of offences
1, record 7, English, joinder%20of%20offences
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The charging of two or more offences in a charge document containing a separate count for each offence charged. 2, record 7, English, - joinder%20of%20offences
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
joinder of offences: The charging of an accused with two or more crimes as multiple counts in a single indictment or information. 3, record 7, English, - joinder%20of%20offences
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit pénal
- Règles de procédure
Record 7, Main entry term, French
- réunion d’infractions
1, record 7, French, r%C3%A9union%20d%26rsquo%3Binfractions
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- jonction d’infractions 2, record 7, French, jonction%20d%26rsquo%3Binfractions
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Imputation de deux ou plusieurs infractions dans un document d’inculpation, chacune figurant sous un chef d’accusation distinct. 3, record 7, French, - r%C3%A9union%20d%26rsquo%3Binfractions
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Reglamento procesal
Record 7, Main entry term, Spanish
- reunión de varias acusaciones
1, record 7, Spanish, reuni%C3%B3n%20de%20varias%20acusaciones
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-05-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Phraseology
Record 8, Main entry term, English
- summary conviction offence
1, record 8, English, summary%20conviction%20offence
correct, noun phrase, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- offence punishable on summary conviction 2, record 8, English, offence%20punishable%20on%20summary%20conviction
correct, noun phrase, Canada, Ontario
- offence punishable by way of summary conviction 3, record 8, English, offence%20punishable%20by%20way%20of%20summary%20conviction
correct, noun phrase
- offence triable on summary conviction 4, record 8, English, offence%20triable%20on%20summary%20conviction
correct, noun phrase
- summary offense 5, record 8, English, summary%20offense
avoid, United States
- summary offence 6, record 8, English, summary%20offence
avoid
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[In the Criminal Code] crimes are ... divided into two classes: offences punishable on summary conviction [and] indictable offences. ... Summary conviction cases are the less serious offences. Following arrest or summons to appear in court, the accused person is tried by a magistrate without a jury. 7, record 8, English, - summary%20conviction%20offence
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Phraséologie
Record 8, Main entry term, French
- infraction punissable par voie de déclaration sommaire de culpabilité
1, record 8, French, infraction%20punissable%20par%20voie%20de%20d%C3%A9claration%20sommaire%20de%20culpabilit%C3%A9
correct, noun phrase, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- infraction punissable sur déclaration sommaire de culpabilité 2, record 8, French, infraction%20punissable%20sur%20d%C3%A9claration%20sommaire%20de%20culpabilit%C3%A9
correct, noun phrase, feminine noun, Ontario
- infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire 3, record 8, French, infraction%20punissable%20sur%20d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9%20par%20proc%C3%A9dure%20sommaire
correct, see observation, feminine noun, Canada
- infraction punissable par procédure sommaire 4, record 8, French, infraction%20punissable%20par%20proc%C3%A9dure%20sommaire
correct, noun phrase, feminine noun, Canada
- infraction sommaire 5, record 8, French, infraction%20sommaire
avoid, see observation, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En droit fédéral, on connaît deux types d’infractions, soit les actes criminels et les infractions punissables par voie de déclaration sommaire de culpabilité. [...] Il n’ existe pas de différence de genre ou de nature entre les actes criminels(également désignés sous le vocable infractions punissables par voie de mise en accusation) et les infractions punissables par voie de déclaration sommaire de culpabilité(fréquemment appelées infractions sommaires ou infractions). La seule distinction réside dans la nature du mode de poursuite, la procédure étant plus complexe et plus lourde dans le cas des actes criminels et plus simple et plus expéditive en matière sommaire. 1, record 8, French, - infraction%20punissable%20par%20voie%20de%20d%C3%A9claration%20sommaire%20de%20culpabilit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] l’expression «infraction sommaire» est fautive puisque ce n’est pas l’infraction qui est sommaire mais bien la procédure qui s’y applique. 5, record 8, French, - infraction%20punissable%20par%20voie%20de%20d%C3%A9claration%20sommaire%20de%20culpabilit%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Fraseología
Record 8, Main entry term, Spanish
- delito punible por condena sumaria
1, record 8, Spanish, delito%20punible%20por%20condena%20sumaria
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Estos delitos se juzgan directamente, y mediante un procedimiento inmediato o abreviado, caracterizado por la rapidez y la sumariedad, por jueces del Tribunal de Magistrados. 2, record 8, Spanish, - delito%20punible%20por%20condena%20sumaria
Record 9 - internal organization data 2003-05-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Penal Law
- Phraseology
Record 9, Main entry term, English
- on a charge of 1, record 9, English, on%20a%20charge%20of
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit pénal
- Phraséologie
Record 9, Main entry term, French
- sous l’inculpation de 1, record 9, French, sous%20l%26rsquo%3Binculpation%20de
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- sous l'accusation de 2, record 9, French, sous%20l%27accusation%20de
France
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Fraseología
Record 9, Main entry term, Spanish
- acusado de
1, record 9, Spanish, acusado%20de
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- inculpado de 2, record 9, Spanish, inculpado%20de
proposal
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-09-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 10, Main entry term, English
- except by way of rebuttal
1, record 10, English, except%20by%20way%20of%20rebuttal
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In any prosecution under this Part, the burden of proving that an exception, exemption, excuse or qualification prescribed by law operates in favour of the accused is on the accused, and the persecutor is not required, except by way of rebuttal, to prove that the exception, exemption, excuse or qualification does not operate in favour of the accused,whether or not it is set out in the information or indictment. 1, record 10, English, - except%20by%20way%20of%20rebuttal
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- si ce n’est à titre de réfutation
1, record 10, French, si%20ce%20n%26rsquo%3Best%20%C3%A0%20titre%20de%20r%C3%A9futation
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Fardeau de la preuve[...] Dans les poursuites sous le régime de la présente partie, il incombe à l'accusé de prouver qu'une exception, exemption, excuse ou réserve, prévue par le droit, joue en sa faveur; quant au poursuivant, il n’ est pas tenu, si ce n’ est à titre de réfutation, de prouver que l'exception, exemption, excuse ou réserve ne joue pas en faveur de l'accusé, qu'elle soit ou non énoncée dans la dénonciation ou l'acte d’accusation. 1, record 10, French, - si%20ce%20n%26rsquo%3Best%20%C3%A0%20titre%20de%20r%C3%A9futation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-08-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Legal Actions
- Rules of Court
Record 11, Main entry term, English
- be allowed by law
1, record 11, English, be%20allowed%20by%20law
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Evidence of charge... The judge shall receive on oath, or on solemn affirmation, if affirmation is allowed by law, the evidence of any witness tendered to show the truth of the charge or the fact of the conviction. 1, record 11, English, - be%20allowed%20by%20law
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Actions en justice
- Règles de procédure
Record 11, Main entry term, French
- être admissible en droit 1, record 11, French, %C3%AAtre%20admissible%20en%20droit
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Témoignages [...] Le juge reçoit, sous serment-ou affirmation solennelle si celle-ci est admissible en droit-, les témoignages visant à établir la véracité de l'accusation ou l'existence de la condamnation. 1, record 11, French, - %C3%AAtre%20admissible%20en%20droit
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-04-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Penal Law
Record 12, Main entry term, English
- failing to seal and retain privileged document
1, record 12, English, failing%20to%20seal%20and%20retain%20privileged%20document
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Under clause 74, anyone who knowingly contravened ... 64(3) (failing to seal and retain privileged document), or the regulations would be guilty of an offence. 1, record 12, English, - failing%20to%20seal%20and%20retain%20privileged%20document
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 12, Main entry term, French
- refus de mettre sous scellé et de conserver un document
1, record 12, French, refus%20de%20mettre%20sous%20scell%C3%A9%20et%20de%20conserver%20un%20document
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Aux termes de l'article 74, toute personne qui enfreint sciemment [...] le paragraphe 64(3)(refus de mettre sous scellé et de conserver un document), ou le règlement serait coupable d’une infraction passible, sur déclaration sommaire de culpabilité, d’une amende maximale de 50 000 dollars et/ou d’une peine maximale de six mois d’emprisonnement ou, sur mise en accusation, d’une amende maximale de 500 000 dollars et/ou d’une peine maximale de cinq ans d’emprisonnement. 1, record 12, French, - refus%20de%20mettre%20sous%20scell%C3%A9%20et%20de%20conserver%20un%20document
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-04-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Penal Law
Record 13, Main entry term, English
- unauthorized use of information
1, record 13, English, unauthorized%20use%20of%20information
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Under clause 74, anyone who knowingly contravened clause 6 (keeping and retaining records), clause 12(4) (duty to answer and comply with officer), clause 36(1) (unauthorised disclosure by official of reported information), clause 37 (unauthorised use of information by official), clause 55(1) or (2) (unauthorised disclosure of information by Centre, person or employee), clause 57 (unauthorised use of information), clause 62(2) ( failing to assist with search) or 64(3) (failing to seal and retain privileged document), or the regulations would be guilty of an offence. 1, record 13, English, - unauthorized%20use%20of%20information
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 13, Main entry term, French
- utilisation non autorisée d’information
1, record 13, French, utilisation%20non%20autoris%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binformation
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Aux termes de l'article 74, toute personne qui enfreint sciemment l'article 6(tenir et conserver des registres), le paragraphe 12(4)(répondre aux questions d’un agent et se conformer à ses demandes), le paragraphe 36(1)(fonctionnaire divulguant sans autorisation des renseignements déclarés), l'article 37(fonctionnaire utilisant de l'information sans autorisation), les paragraphes 55(1) ou(2)(divulgation non autorisée d’information par le Centre, une personne ou un employé), l'article 57(utilisation non autorisée d’information), le paragraphe 62(2)(refus d’aider à une fouille) ou le paragraphe 64(3)(refus de mettre sous scellé et de conserver un document), ou le règlement serait coupable d’une infraction passible, sur déclaration sommaire de culpabilité, d’une amende maximale de 50 000 dollars et/ou d’une peine maximale de six mois d’emprisonnement ou, sur mise en accusation, d’une amende maximale de 500 000 dollars et/ou d’une peine maximale de cinq ans d’emprisonnement. 1, record 13, French, - utilisation%20non%20autoris%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binformation
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1997-07-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Penal Law
- Rules of Court
Record 14, Main entry term, English
- sealed indictment
1, record 14, English, sealed%20indictment
correct, United States
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Finding by an American grand jury that there is sufficient evidence to bring a particular person to trial on a particular charge which is kept under seal until that person is apprehended. 2, record 14, English, - sealed%20indictment
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droit pénal
- Règles de procédure
Record 14, Main entry term, French
- mise en accusation sous pli scellé
1, record 14, French, mise%20en%20accusation%20sous%20pli%20scell%C3%A9
proposal, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- mise en accusation scellée 1, record 14, French, mise%20en%20accusation%20scell%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1995-10-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
Record 15, Main entry term, English
- Les héritiers de la violence
1, record 15, English, Les%20h%C3%A9ritiers%20de%20la%20violence
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Video produced in 1977 by the National Film Board. 1, record 15, English, - Les%20h%C3%A9ritiers%20de%20la%20violence
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
Record 15, Main entry term, French
- Les héritiers de la violence
1, record 15, French, Les%20h%C3%A9ritiers%20de%20la%20violence
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Vidéo produit en 1977 par l'Office national du film. La violence sous toutes ses formes, présentée dans le milieu familial, ne peut manquer de toucher l'enfant et d’influencer grandement toute son évolution. Nullement une mise en accusation de coupables, ce film, à travers des témoignages empreints de franchise et de sincérité, tente d’aller aux sources du problème de la violence dans notre société. 1, record 15, French, - Les%20h%C3%A9ritiers%20de%20la%20violence
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1995-07-05
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Labour Relations
Record 16, Main entry term, English
- convicted on all charges 1, record 16, English, convicted%20on%20all%20charges
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Relations du travail
Record 16, Main entry term, French
- reconnu coupable sous tous les chefs d’accusation 1, record 16, French, reconnu%20coupable%20sous%20tous%20les%20chefs%20d%26rsquo%3Baccusation
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Relations de travail. 1, record 16, French, - reconnu%20coupable%20sous%20tous%20les%20chefs%20d%26rsquo%3Baccusation
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: