TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SOUS AFFIRMATION SOLENNELLE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Evidence
Record 1, Main entry term, English
- affidavit
1, record 1, English, affidavit
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sworn statement in writing made especially under oath or on affirmation ... before an authorized magistrate or officer. 2, record 1, English, - affidavit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Record 1, Main entry term, French
- affidavit
1, record 1, French, affidavit
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- déclaration sous serment 2, record 1, French, d%C3%A9claration%20sous%20serment
correct, see observation, feminine noun
- déclaration écrite sous serment 3, record 1, French, d%C3%A9claration%20%C3%A9crite%20sous%20serment
correct, Quebec act, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
déclaration sous serment : Dans les règles de procédure des tribunaux fédéraux, le terme français qu'on retrouve habituellement est «affidavit». Parfois, des tribunaux comme la Cour canadienne de l'impôt emploient «déclaration sous serment». Il faut noter qu'en réalité, certaines personnes ne prêteront pas serment, mais feront une affirmation solennelle, notamment pour des raisons religieuses. C'est la raison pour laquelle le terme français «affidavit», critiqué par certains, s’est tout de même implanté dans l'usage au lieu de «déclaration sous serment». 4, record 1, French, - affidavit
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho probatorio
Record 1, Main entry term, Spanish
- declaración jurada
1, record 1, Spanish, declaraci%C3%B3n%20jurada
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Testimonio o declaración de hechos realizada bajo juramento ante un funcionario competente. 1, record 1, Spanish, - declaraci%C3%B3n%20jurada
Record 2 - internal organization data 2016-09-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 2, Main entry term, English
- written statement
1, record 2, English, written%20statement
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A victim of the offence may prepare and file with the court or Review Board a written statement describing the ... damage ... 2, record 2, English, - written%20statement
Record 2, Key term(s)
- statement in writing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 2, Main entry term, French
- déclaration écrite
1, record 2, French, d%C3%A9claration%20%C3%A9crite
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- déclaration par écrit 2, record 2, French, d%C3%A9claration%20par%20%C3%A9crit
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La victime peut rédiger et déposer auprès du tribunal ou de la commission d’examen une déclaration écrite décrivant les dommages [...] 2, record 2, French, - d%C3%A9claration%20%C3%A9crite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
déclaration écrite : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 2, French, - d%C3%A9claration%20%C3%A9crite
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
déclaration écrite faite sous affirmation solennelle 4, record 2, French, - d%C3%A9claration%20%C3%A9crite
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-09-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- information on solemn affirmation
1, record 3, English, information%20on%20solemn%20affirmation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A judge to whom an application is made ... may issue a search warrant ... where the judge is satisfied by information on oath or solemn affirmation that there are reasonable grounds to believe that [the following conditions apply.] 1, record 3, English, - information%20on%20solemn%20affirmation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- dénonciation faite sous affirmation solennelle
1, record 3, French, d%C3%A9nonciation%20faite%20sous%20affirmation%20solennelle
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le juge saisi de la demande [...] peut délivrer un mandat de perquisition [...] s’il est convaincu, d’après une dénonciation faite sous serment ou affirmation solennelle, qu'il existe des motifs raisonnables de croire que les conditions suivantes sont réunies [...] 1, record 3, French, - d%C3%A9nonciation%20faite%20sous%20affirmation%20solennelle
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-08-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 4, Main entry term, English
- evidence on affirmation
1, record 4, English, evidence%20on%20affirmation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 4, Main entry term, French
- témoignage sous affirmation solennelle
1, record 4, French, t%C3%A9moignage%20sous%20affirmation%20solennelle
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
témoignage sous affirmation solennelle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 4, French, - t%C3%A9moignage%20sous%20affirmation%20solennelle
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-07-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 5, Main entry term, English
- affidavit
1, record 5, English, affidavit
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A sworn statement written down and made under oath before a notary public or other official authorized by law to administer an oath. 2, record 5, English, - affidavit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term literally means "has pledged one's faith." The affiant (person making the oath, sometimes called the "deponent") must swear before the notary that the facts contained in the affidavit are true and correct. 2, record 5, English, - affidavit
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 5, Main entry term, French
- affidavit
1, record 5, French, affidavit
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Déclaration écrite faite sous serment ou avec affirmation solennelle, souscrite par le déclarant, reçue et attestée par toute personne autorisée par la loi à recevoir les serments et destinée à être utilisée en justice ou ailleurs. 1, record 5, French, - affidavit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
affidavit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 5, French, - affidavit
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-04-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Trade
Record 6, Main entry term, English
- record in possession of affiliate
1, record 6, English, record%20in%20possession%20of%20affiliate
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Records in possession of affiliate ... Where the person against whom an order is sought under paragraph (1)(b) in relation to an inquiry is a corporation and the judge to whom the application is made under subsection (1) is satisfied by information on oath or solemn affirmation that an affiliate of the corporation, whether the affiliate is located in Canada or outside Canada, has records that are relevant to the inquiry, the judge may order the corporation to produce the records. 2, record 6, English, - record%20in%20possession%20of%20affiliate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Commerce
Record 6, Main entry term, French
- document en possession d’une affiliée
1, record 6, French, document%20en%20possession%20d%26rsquo%3Bune%20affili%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- document en possession d’une filiale 2, record 6, French, document%20en%20possession%20d%26rsquo%3Bune%20filiale
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Documents en possession d’une affiliée [...] Lorsque, en rapport avec une enquête, la personne contre qui une ordonnance est demandée en application de l'alinéa(1) b) est une personne morale et que le juge à qui la demande est faite aux termes du paragraphe(1) est convaincu, d’après une dénonciation faite sous serment ou affirmation solennelle, qu'une affiliée de cette personne morale a des documents qui sont pertinents à l'enquête, il peut, sans égard au fait que l'affiliée soit située au Canada ou ailleurs, ordonner à la personne morale de produire les documents en question. 3, record 6, French, - document%20en%20possession%20d%26rsquo%3Bune%20affili%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-05-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 7, Main entry term, English
- under affirmation
1, record 7, English, under%20affirmation
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- under solemn affirmation 2, record 7, English, under%20solemn%20affirmation
correct
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 7, Main entry term, French
- sous affirmation solennelle
1, record 7, French, sous%20affirmation%20solennelle
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-08-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Legal Actions
- Rules of Court
Record 8, Main entry term, English
- be allowed by law
1, record 8, English, be%20allowed%20by%20law
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Evidence of charge... The judge shall receive on oath, or on solemn affirmation, if affirmation is allowed by law, the evidence of any witness tendered to show the truth of the charge or the fact of the conviction. 1, record 8, English, - be%20allowed%20by%20law
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Actions en justice
- Règles de procédure
Record 8, Main entry term, French
- être admissible en droit 1, record 8, French, %C3%AAtre%20admissible%20en%20droit
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Témoignages [...] Le juge reçoit, sous serment-ou affirmation solennelle si celle-ci est admissible en droit-, les témoignages visant à établir la véracité de l'accusation ou l'existence de la condamnation. 1, record 8, French, - %C3%AAtre%20admissible%20en%20droit
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-10-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Phraseology
Record 9, Main entry term, English
- on solemn declaration
1, record 9, English, on%20solemn%20declaration
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie
Record 9, Main entry term, French
- sous la foi d’une affirmation solennelle
1, record 9, French, sous%20la%20foi%20d%26rsquo%3Bune%20affirmation%20solennelle
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: