TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SOUS EFFECTIF [17 records]
Record 1 - internal organization data 2015-03-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction Finishing
- Construction Methods
Record 1, Main entry term, English
- foreman painter 1, record 1, English, foreman%20painter
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finitions (Construction)
- Procédés de construction
Record 1, Main entry term, French
- chef-peintre
1, record 1, French, chef%2Dpeintre
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- contremaître-peintre 1, record 1, French, contrema%C3%AEtre%2Dpeintre
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Drige un chantier dont l'effectif varie suivant l'importance des travaux. Il a sous ses ordres directs le broyeur. Il prépare les teintes et distribue le travail aux compagnons. 1, record 1, French, - chef%2Dpeintre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-07-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Record 2, Main entry term, English
- Nisga'a contractor
1, record 2, English, Nisga%27a%20contractor
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A full phase logging contractor whose operations and direction are effectively controlled by the Nisga'a Nation, a Nisga'a Village, a Nisga'a Corporation, or a Nisga'a citizen. 1, record 2, English, - Nisga%27a%20contractor
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nisga'a contractor: term and definition taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined]. 2, record 2, English, - Nisga%27a%20contractor
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Record 2, Main entry term, French
- entrepreneur Nisga’a
1, record 2, French, entrepreneur%20Nisga%26rsquo%3Ba
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entrepreneur qui effectue l'ensemble des opérations forestières(full phase logging) dont les activités et la direction sont sous le contrôle effectif de la Nation Nisga’a, d’un village Nisga’a, d’une société Nisga’a ou d’un citoyen Nisga’a. 1, record 2, French, - entrepreneur%20Nisga%26rsquo%3Ba
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
entrepreneur Nisga’a : terme et définition relevés dans l’Accord définitif Nisga’a [la lettre «g» dans Nisga’a devrait être soulignée]. 2, record 2, French, - entrepreneur%20Nisga%26rsquo%3Ba
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-06-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Mathematics
Record 3, Main entry term, English
- frequency distribution
1, record 3, English, frequency%20distribution
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- statistical distribution 2, record 3, English, statistical%20distribution
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The relationship between the values of a characteristic and their frequencies or their relative frequencies. 3, record 3, English, - frequency%20distribution
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The distribution may be graphically presented as a histogram, bar chart, cumulative frequency polygon, or as a two-way table. 4, record 3, English, - frequency%20distribution
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Mathématiques
Record 3, Main entry term, French
- distribution de fréquences
1, record 3, French, distribution%20de%20fr%C3%A9quences
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- distribution statistique 2, record 3, French, distribution%20statistique
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Relation entre les valeurs d’un caractère et leurs effectifs ou leurs fréquences. 1, record 3, French, - distribution%20de%20fr%C3%A9quences
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La distribution peut être présentée graphiquement sous la forme d’un histogramme, d’un diagramme en bâtons, d’un polygone d’effectif cumulé ou d’une table d’effectifs à double entrée. 3, record 3, French, - distribution%20de%20fr%C3%A9quences
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Matemáticas
Record 3, Main entry term, Spanish
- distribución estadística
1, record 3, Spanish, distribuci%C3%B3n%20estad%C3%ADstica
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- distribución de frecuencias 1, record 3, Spanish, distribuci%C3%B3n%20de%20frecuencias
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Valores reales de una muestra representados gráficamente por un histograma o recogidos en una tabla. Nos dice la frecuencia de cada valor, o más normalmente de cada intervalo de valores de una variable. 2, record 3, Spanish, - distribuci%C3%B3n%20estad%C3%ADstica
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Esta distribución es una aproximación a la distribución de probabilidades de esa variable. 2, record 3, Spanish, - distribuci%C3%B3n%20estad%C3%ADstica
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
distribución de frecuencias; distribución estadística: términos, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 3, Spanish, - distribuci%C3%B3n%20estad%C3%ADstica
Record 4 - internal organization data 2011-02-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Management Control
Record 4, Main entry term, English
- accountability structure
1, record 4, English, accountability%20structure
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Any organization is a network of principal-agent relationships. The accountability structure defines the rules of the game, ie, the chain of command and control, and the formal authority that each principal and agent is governed by. As in all such relationships there are informational asymmetrics and monitoring problems, and inducing agent to act according to the objectives and coordinating the activities of these various actors, are the key issues of organization design. 2, record 4, English, - accountability%20structure
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Contrôle de gestion
Record 4, Main entry term, French
- structure de responsabilité
1, record 4, French, structure%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les comités conjoints de santé et de sécurité au travail sont imposés par la loi ou en vertu de la discrétion ministérielle partout au Canada, sous réserve d’exemptions fondées sur des facteurs comme la taille de l'effectif. Le concept continue d’évoluer dans la sphère fédérale avec le projet d’amendements au Code canadien du travail qui vise à obliger les grands employeurs à établir un comité conjoint de santé et de sécurité avec des pouvoirs plus étendus et un comité de politiques relatives à la santé et à la sécurité. Ce comité offre un modèle intéressant de structure de responsabilité interne pour les droits de la personne. 2, record 4, French, - structure%20de%20responsabilit%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-11-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Language (General)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 5, Main entry term, English
- false cognate
1, record 5, English, false%20cognate
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- false friend 2, record 5, English, false%20friend
correct, see observation
- deceptive cognate 3, record 5, English, deceptive%20cognate
correct
- faux ami 4, record 5, English, faux%20ami
- confusable 5, record 5, English, confusable
noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A word in a second language that is quite close to its equivalent in the mother tongue but only in terms of its spelling, not in meaning. 6, record 5, English, - false%20cognate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The similarity may cause a second language learner to use the word wrongly. For exemple the French word "expérience" means "experiment", and not "experience". French learners of English might thus write or say: Yesterday we performed an interesting experience in the laboratory. 7, record 5, English, - false%20cognate
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
false cognate; false friend: According to the Wikipedia Encyclopedia (source en.wikipedia.org), "false cognate" and "false friend" are not synonymous, but it is the only source consulted that makes a distinction between these terms: "The term false cognate is sometimes misused to describe false friends [...] False friends are pairs of words in two languages or letters in two alphabets that look or sound similar but differ in meaning. False cognates, by contrast, are words that, due to strange similarities in appearance and/or meaning, are often erroneously believed to share a common root, although the similarities are due to chance and unrelated word evolutions." 8, record 5, English, - false%20cognate
Record 5, Key term(s)
- confusable word
- confusable words
- false cognates
- false friends
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 5, Main entry term, French
- faux ami
1, record 5, French, faux%20ami
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- faux-ami 2, record 5, French, faux%2Dami
correct, see observation, masculine noun
- mot sosie 3, record 5, French, mot%20sosie
correct, masculine noun
- mot-sosie 4, record 5, French, mot%2Dsosie
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
faux-amis : Mots qui, d’une langue à l’autre, semblent avoir le même sens parce qu’ils sont de même origine, mais qui ont en fait des sens différents par suite d’une évolution séparée. 5, record 5, French, - faux%20ami
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Emploi d’un mot français dans un sens qu’il ne possède pas, sous l’influence d’un mot anglais qui a une forme semblable. 6, record 5, French, - faux%20ami
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, les faux amis sont considérés comme des anglicismes sémantiques. Prenons par exemple les faux amis «caméra» et «camera». Le mot «caméra» est un anglicisme s’il est employé au sens d’«appareil photo», car en français «caméra» désigne seulement l'appareil pour filmer. On tombe dans le piège sous l'influence de l'anglais «camera», qui désigne à la fois l'appareil photo et la caméra pour filmer. Les faux amis «actuel/actual» et «actuellement/actually» en sont un autre exemple. C'est commettre un anglicisme que d’employer «actuel» dans le sens de vrai, réel, effectif, véritable, et «actuellement» dans le sens de réellement, effectivement, véritablement, à vrai dire, de fait, etc. 7, record 5, French, - faux%20ami
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
faux ami; faux-ami: Plusieurs ouvrages répertorient les graphies plurielles «faux-amis» et «faux amis» pour désigner les deux mots ou la paire de mots de langues différentes. 7, record 5, French, - faux%20ami
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Contrairement à une idée couramment admise, c’est donc la désignation anglaise «false friend» qui est un calque du français. Les linguistes anglophones recourent d’ailleurs parfois à l’emprunt pur et simple de la forme «faux ami», les plus puristes préférant le terme «false cognate». 8, record 5, French, - faux%20ami
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
«caméra» et «camera»; «actuellement» et «actually». 7, record 5, French, - faux%20ami
Record 5, Key term(s)
- faux amis
- faux-amis
- mots sosies
- anglicisme sémantique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2008-02-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Power Stations
Record 6, Main entry term, English
- multiplication factor
1, record 6, English, multiplication%20factor
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- multiplication constant 2, record 6, English, multiplication%20constant
correct
- reproduction constant 3, record 6, English, reproduction%20constant
- reproduction factor 4, record 6, English, reproduction%20factor
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the total number of neutrons produced during a time interval (excluding neutrons produced by sources whose strengths are not a function of fission rate) to the total number of neutrons lost by absorption and leakage during the same interval. [Definition standardized by ISO.] 2, record 6, English, - multiplication%20factor
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
When the quantity is evaluated for an infinite medium or for an infinite repeating lattice, it is referred to as the "infinite multiplication factor" ..., and when the quantity is evaluated for a finite medium, it is referred to as the "effective multiplication factor" ... 2, record 6, English, - multiplication%20factor
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
multiplication factor: term standardized by ISO. 4, record 6, English, - multiplication%20factor
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Physique atomique
- Sciences et techniques nucléaires
- Centrales nucléaires
Record 6, Main entry term, French
- facteur de multiplication
1, record 6, French, facteur%20de%20multiplication
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
- k 2, record 6, French, k
see observation
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rapport du nombre total de neutrons produits au cours d’un intervalle de temps au nombre total de neutrons perdus par absorption et par fuite au cours du même intervalle (à l’exclusion des neutrons produits par des sources dont les intensités sont indépendantes du taux de fission) [...] [Définition normalisée par l’ISO.] 3, record 6, French, - facteur%20de%20multiplication
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Quand cette quantité est évaluée pour un milieu infini ou pour un réseau se répétant indéfiniment, elle est désignée sous le nom de facteur de multiplication infini [...] et quand elle est évaluée pour un milieu fini elle est désignée sous le nom de facteur de multiplication effectif [...] 3, record 6, French, - facteur%20de%20multiplication
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le facteur de multiplication est désigné généralement par le symbole k 4, record 6, French, - facteur%20de%20multiplication
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
facteur de multiplication : terme normalisé par l’ISO. 5, record 6, French, - facteur%20de%20multiplication
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Ciencia y tecnología nucleares
- Centrales nucleares
Record 6, Main entry term, Spanish
- factor de multiplicación
1, record 6, Spanish, factor%20de%20multiplicaci%C3%B3n
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2008-02-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Power Stations
Record 7, Main entry term, English
- effective multiplication factor
1, record 7, English, effective%20multiplication%20factor
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- effective multiplication constant 2, record 7, English, effective%20multiplication%20constant
correct
- criticality factor 3, record 7, English, criticality%20factor
correct, less frequent
- keff 4, record 7, English, keff
see observation
- keff 4, record 7, English, keff
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The multiplication factor evaluated for a finite medium. 5, record 7, English, - effective%20multiplication%20factor
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Symbol: keff. 6, record 7, English, - effective%20multiplication%20factor
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
effective multiplication factor: term standardized by ISO. 7, record 7, English, - effective%20multiplication%20factor
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Physique atomique
- Sciences et techniques nucléaires
- Centrales nucléaires
Record 7, Main entry term, French
- facteur de multiplication effectif
1, record 7, French, facteur%20de%20multiplication%20effectif
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
- keff 2, record 7, French, keff
see observation
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Facteur de multiplication d’un milieu de composition et de géométrie données. 3, record 7, French, - facteur%20de%20multiplication%20effectif
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Facteur de multiplication. Rapport du nombre total de neutrons produits au cours d’un intervalle de temps au nombre total de neutrons perdus par absorption et par fuite au cours du même intervalle [...]; quand cette quantité [...] est évaluée pour un milieu fini elle est désignée sous le nom de facteur de multiplication effectif [...] 4, record 7, French, - facteur%20de%20multiplication%20effectif
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
symbole : keff. 4, record 7, French, - facteur%20de%20multiplication%20effectif
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
facteur de multiplication effectif : terme normalisé par l’ISO et adopté en 1999 par la Commission spécialisée de terminologie et de néologie de l’ingénierie nucléaire. 5, record 7, French, - facteur%20de%20multiplication%20effectif
Record 7, Key term(s)
- facteur effectif de multiplication
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Ciencia y tecnología nucleares
- Centrales nucleares
Record 7, Main entry term, Spanish
- factor de multiplicación efectivo
1, record 7, Spanish, factor%20de%20multiplicaci%C3%B3n%20efectivo
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-09-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Logistics
Record 8, Main entry term, English
- requisition
1, record 8, English, requisition
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
- rqn 2, record 8, English, rqn
correct, officially approved
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An authoritative demand or request especially for personnel, supplies, or services authorized but not made available without specific request. 3, record 8, English, - requisition
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
requisition: term and definition standardized by NATO. 4, record 8, English, - requisition
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
requisition; rqn: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 8, English, - requisition
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Administration militaire
- Logistique militaire
Record 8, Main entry term, French
- réquisition
1, record 8, French, r%C3%A9quisition
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
- rqn 2, record 8, French, rqn
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ordre, sous forme réglementaire, de fournir notamment des personnes, du ravitaillement ou des services dont l'emploi militaire est prévu, mais n’ est rendu effectif que par cette procédure. 3, record 8, French, - r%C3%A9quisition
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
réquisition : terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, record 8, French, - r%C3%A9quisition
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
réquisition; rqn : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 8, French, - r%C3%A9quisition
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Logística militar
Record 8, Main entry term, Spanish
- petición
1, record 8, Spanish, petici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Demanda autorizada especialmente de personal, suministro o servicios que no se hace efectiva hasta que se solicita. 1, record 8, Spanish, - petici%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2007-02-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military Administration
Record 9, Main entry term, English
- common occupation specialty qualification
1, record 9, English, common%20occupation%20specialty%20qualification
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
- COSQ 1, record 9, English, COSQ
correct, officially approved
Record 9, Synonyms, English
- common trade specialty qualification 2, record 9, English, common%20trade%20specialty%20qualification
correct, obsolete
- CTSQ 3, record 9, English, CTSQ
correct, obsolete
- CTSQ 3, record 9, English, CTSQ
- common classification specialty qualification 2, record 9, English, common%20classification%20specialty%20qualification
correct, obsolete
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
These are applicable to more than one classification and are identified as either tied to a specific establishment position, or not tied to an establishment position but required by unit to carry out overall mission. They are grouped under the following headings - (a) Operations General. (b) Maritime Operations. (c) Land Operations. (d) Air Operations. (e) Joint Operations. (f) Research, Development, and Testing. (g) Engineering. (h) Computer Operations. (j) Communications. (k) Logistics. (m) Finance. [504.3a.(2)] 4, record 9, English, - common%20occupation%20specialty%20qualification
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
common occupation specialty qualification; COSQ: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 9, English, - common%20occupation%20specialty%20qualification
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 9, Main entry term, French
- code de spécialité commune
1, record 9, French, code%20de%20sp%C3%A9cialit%C3%A9%20commune
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- CSC 1, record 9, French, CSC
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Synonyms, French
- qualification commune de spécialiste (métiers) 2, record 9, French, qualification%20commune%20de%20sp%C3%A9cialiste%20%28m%C3%A9tiers%29
correct, feminine noun, obsolete
- QCSM 2, record 9, French, QCSM
correct, feminine noun, obsolete
- QCSM 2, record 9, French, QCSM
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Elles s’appliquent à plus d’une classification et peuvent correspondre à un poste prévu à l'effectif ou non, mais elles sont nécessaires à une unité pour l'accomplissement d’une mission globale. Elles sont groupées sous les rubriques suivantes-(a) opérations générales,(b) opérations maritimes,(c) opérations terrestres,(d) opérations aériennes,(e) opérations combinées,(f) recherche, mise au point et vérification,(g) génie,(h) activités informatiques,(j) communications,(k) logistique,(m) finances. [504. 3a.(2) ] 3, record 9, French, - code%20de%20sp%C3%A9cialit%C3%A9%20commune
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
code de spécialité commune; CSC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 9, French, - code%20de%20sp%C3%A9cialit%C3%A9%20commune
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-07-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Statistics
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 10, Main entry term, English
- class frequency
1, record 10, English, class%20frequency
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- class-frequency 2, record 10, English, class%2Dfrequency
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The number of items falling into a particular class of a frequency distribution. 1, record 10, English, - class%20frequency
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Statistique
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 10, Main entry term, French
- effectif de classe
1, record 10, French, effectif%20de%20classe
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- fréquence de classe 1, record 10, French, fr%C3%A9quence%20de%20classe
correct, see observation, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
(...) le diagramme des fréquences se présente sous la forme d’un diagramme "en escalier"--ou mieux, d’un diagramme constitué de rectangles juxtaposés, chacun d’eux ayant pour base l'intervalle de classe et pour hauteur l'effectif de classe(...) 1, record 10, French, - effectif%20de%20classe
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
«fréquence de classe» :(...) effectif de classe, que l'on désigne, par extension de langage, sous le nom de fréquence de classe(...) 1, record 10, French, - effectif%20de%20classe
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
«fréquence de classe» : En situation, le contexte et les symboles statistiques (n = fréquences absolues et f = fréquences relatives) permettent de distinguer quel sens donner au terme fréquence. 2, record 10, French, - effectif%20de%20classe
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1998-10-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Corporate Management (General)
Record 11, Main entry term, English
- effectively controlled company
1, record 11, English, effectively%20controlled%20company
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A corporation that is under the control of an individual or other corporation by some means other than through the ownership of a majority of the voting shares. 2, record 11, English, - effectively%20controlled%20company
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- société sous contrôle effectif
1, record 11, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20sous%20contr%C3%B4le%20effectif
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- société sous contrôle minoritaire 1, record 11, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20sous%20contr%C3%B4le%20minoritaire
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Société se trouvant sous le contrôle d’un actionnaire (société ou particulier) malgré le fait que celui-ci ne détient pas la majorité des droits de vote de la société. 1, record 11, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20sous%20contr%C3%B4le%20effectif
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Une entité qui en contrôle une autre détient un «bloc de contrôle», c’est-à-dire suffisamment de droits de vote pour établir les orientations de la société contrôlée. 1, record 11, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20sous%20contr%C3%B4le%20effectif
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1994-05-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Military Administration
Record 12, Main entry term, English
- under-manned unit
1, record 12, English, under%2Dmanned%20unit
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 12, Main entry term, French
- unité en sous effectif
1, record 12, French, unit%C3%A9%20en%20sous%20effectif
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 12, French, - unit%C3%A9%20en%20sous%20effectif
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1993-02-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 13, Main entry term, English
- understaffed
1, record 13, English, understaffed
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- undermanned 2, record 13, English, undermanned
correct
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 13, Main entry term, French
- sous-équipé
1, record 13, French, sous%2D%C3%A9quip%C3%A9
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- manquant de personnel 2, record 13, French, manquant%20de%20personnel
correct
- en sous effectif 3, record 13, French, en%20sous%20effectif
correct
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une entreprise qui manque de personnel. 3, record 13, French, - sous%2D%C3%A9quip%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
«[...] des pavillons sous-équipés en médecins et en infirmiers, sont encore bien loin d’avoir chacun un chimiothérapeute, un moniteur et un analyste.» (J. Hochmann «Pour une psychiatrie communautaire», page 84.) 1, record 13, French, - sous%2D%C3%A9quip%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1991-10-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Statistics
Record 14, Main entry term, English
- effectively controlled 1, record 14, English, effectively%20controlled
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Statistique
Record 14, Main entry term, French
- sous contrôle effectif
1, record 14, French, sous%20contr%C3%B4le%20effectif
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique de la Division de l’organisation et des finances de l’industrie (DOFI). 1, record 14, French, - sous%20contr%C3%B4le%20effectif
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1991-04-02
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Industrial Design
Record 15, Main entry term, English
- product idea
1, record 15, English, product%20idea
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- idea 2, record 15, English, idea
correct, see observation
- proposed product idea 3, record 15, English, proposed%20product%20idea
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Design is the conversion of an idea into a finished product of some type. Sometimes the new or improved product is well defined, with ... tentative specifications, making the design quite straightforward. At other times, the proposed product idea is as tenuous and fragile as a soap bubble.... 3, record 15, English, - product%20idea
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
The creative phase of the project is the time when all ideas are good.... There are a number of ways to develop this flow of ideas. ... In brainstorming, an overview of each idea is needed, not the small ideas of the concept. 4, record 15, English, - product%20idea
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"Idea" is frequently encountered in the sense of "product idea". An idea may be a process idea; see the record for this term. 5, record 15, English, - product%20idea
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Dessin industriel
Record 15, Main entry term, French
- idée de produit
1, record 15, French, id%C3%A9e%20de%20produit
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- idée 1, record 15, French, id%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] le produit évolue au cours de son existence. [...] il est façonné par les êtres humains. Cette existence commence à l'état d’embryon, sous forme d’idée de produit, apparaissant dans le subconscient d’un individu placé dans un contexte stratégique de développement industriel. Le démarrage effectif d’un projet de produit nouveau est nécessairement flou. 1, record 15, French, - id%C3%A9e%20de%20produit
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
L’idée d’un produit est abstraite, [...], très vague [...] relativement simpliste; elle ne porte que sur quelques aspects de l’éventuel produit qui en découlera. 1, record 15, French, - id%C3%A9e%20de%20produit
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les idées peuvent aussi être des idées de procédés [...] 1, record 15, French, - id%C3%A9e%20de%20produit
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi la fiche pour "projet de produit". 2, record 15, French, - id%C3%A9e%20de%20produit
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1991-01-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Engineering
Record 16, Main entry term, English
- potential product
1, record 16, English, potential%20product
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- proposed product 1, record 16, English, proposed%20product
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
There is usually no shortage of potential products to be considered for further development and production. The problem is one of preselection or screening of many projects to determine which are most promising. ... this means the product: fills a need that is presently not served, or is served inadequately; [or] ... has a differentiating advantage over existing products such as improved features, better performance, or lower price. 1, record 16, English, - potential%20product
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Ingénierie
Record 16, Main entry term, French
- projet de produit
1, record 16, French, projet%20de%20produit
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- projet de produit nouveau 1, record 16, French, projet%20de%20produit%20nouveau
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
(...) le produit évolue au cours de son existence.(...) il est façonné par les êtres humains(...) Cette existence commence à l'état d’embryon, sous forme d’idée de produit, apparaissant dans le subconscient d’un individu placé dans un contexte stratégique de développement industriel. Le démarrage effectif d’un projet de produit nouveau est nécessairement flou. 1, record 16, French, - projet%20de%20produit
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi la fiche pour "idée de produit". 2, record 16, French, - projet%20de%20produit
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1989-10-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Military Administration
Record 17, Main entry term, English
- call-out strength 1, record 17, English, call%2Dout%20strength
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 17, Main entry term, French
- effectif mobilisé
1, record 17, French, effectif%20mobilis%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- effectif sous les drapeaux 1, record 17, French, effectif%20sous%20les%20drapeaux
proposal, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: