TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SUCRE BRUT [7 records]

Record 1 2014-11-19

English

Subject field(s)
  • Sugar Industry
CONT

Special brown sugars are described including demerara sugar, molasses etc.

DEF

Light brown raw sugar grown in Guyana and used esp. in the country's rum-mabing industry.

French

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
DEF

Peut être du sucre brut produit par un procédé spécial de cristallisation qui donne de plus gros cristaux. Il peut aussi être fabriqué, c'est-à-dire que de gros cristaux de sucre blanc ou brut sont enrobés de mélasse.

Spanish

Save record 1

Record 2 2010-04-01

English

Subject field(s)
  • Sugar Industry
DEF

A white crystalline carbohydrate used as a sweetener and preservative.

French

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
DEF

Sucre en grains, en pains, en tablettes ou en morceaux, obtenu par refonte d’un sucre brut, épuration et recristallisation, contenant au moins 99, 5 % de saccharose.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria azucarera
DEF

Azúcar de la mayor pureza que se fabrica en las refinerías.

Save record 2

Record 3 2009-03-17

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

If a loan is with recourse, the lender has a general claim against the parent company if the collateral is insufficient to repay the debt.

OBS

[An expression indicating that a lender has the] right to claim funds from a previous party.

Key term(s)
  • with recourse to you

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

[Expression qui indique le] droit de recours du cessionnaire, de l’affactureur, des détenteurs ultérieurs ou de l’escompteur contre le cédant, l’adhérent, l’endosseur ou le remettant en cas de non-recouvrement ou de non-paiement.

CONT

Lorsque le CT [contingent tarifaire] visant les importations de sucre des États-Unis est fixé au-dessous de 1, 5 million de tonnes en quantité en brut, la CCC [Commercial Credit Corporation] accorde des prêts avec recours.

Key term(s)
  • avec recours contre vous

Spanish

Save record 3

Record 4 2007-05-11

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

First, the beets are cleaned in a beet washer. Then, a machine called a slicer is used to cut the beets into long strips that look like shoestring potatoes or noodles. The beet noodles are sent through a machine called a diffuser or extractor. Hot water is mixed with the beets to dissolve and remove the sugar from the beet noodles. The water and sugar juice are saved, and this solution is called "raw juice." ... The raw juice is treated with lime and carbon dioxide gas to clean the mixture again. It is sent through a big, round filter to clean it and remove other non-sugars. The raw juice goes into a series of big tanks called evaporators where some of the water is boiled off. At this point, the mixture contains more sugar than water. It is a thick-like syrup and is again filtered to make sure it is very clean.

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Jus extrait des betteraves dans les installations d’extraction.

CONT

Aussi, traiterions nous des résultats expérimentaux obtenus ces dernières années en cristallisation par refroidissement de produits de betterave ou de canne ainsi que du système innovant qui consiste à obtenir du sucre blanc directement à partir de jus brut concentré.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
CONT

La remolacha se trocea mediante unos aparatos denominados "molinos cortarraices", dando lugar a unas finas tiras llamadas "cosetas". La "coseta" se somete a una contracorriente de agua que penetra en su fibra y extrae la sacarosa, tras lo cual se obtiene el "jugo de difusión" ... El "jugo de difusión" está compuesto por el azúcar extraído de la remolacha y por otros elementos "no azúcares", por lo que debe pasar por un proceso de depuración para la eliminación de estas sustancias.

Save record 4

Record 5 2007-01-09

English

Subject field(s)
  • Sugar Industry
DEF

Brown unrefined sugar, 96-98% pure, as imported for refining [which can be contaminated] with mould spores, bacteria, cane fibre, and dirt.

French

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
DEF

Substance cristalline brune produite au pays d’origine de la canne à sucre.

OBS

Le produit tel quel n’est pas approuvé pour consommation immédiate. Il doit être lavé et centrifugé pour le débarrasser d’un peu de mélasse.

Spanish

Save record 5

Record 6 2007-01-04

English

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Malt syrup is yeast food, and it gives products a pleasant taste, color and aroma. There are two types, enzyme-active (diastatic) and enzyme-inactive (nondiastatic). Triticale malts are said to have higher diastatic power then other cereal malts, and their average soluble protein content is nearly twice that of other malts.

OBS

The grains used to make "malt syrup" are usually barley, but it could also be made from wheat or rice.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Les sucres ajoutés sont définis comme étant «les sucres et sirops ajoutés aux aliments pendant le traitement ou la préparation» et comprennent «le sucre blanc, la cassonade, le sucre brut, le sirop de maïs, les solides de sirop de maïs, le sirop de maïs à teneur élevée en fructose, le sirop de malt [...]

OBS

Le «sirop de malt» est habituellement fabriquer à partir de l’orge, mais on peut trouver des sirops de malt de riz ou de blé

Spanish

Save record 6

Record 7 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Sugar Industry
OBS

-- is a coarse brown sugar having the appearance and flavor of raw sugar but free of the "debris" and bacteria found in raw sugar (...) used for sweetening coffee

French

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
OBS

--/gros sucre brun qui a l'aspect et le goût du sucre brut, mais débarrassé des "impuretés" et bactéries que l'on rencontre dans le sucre brut(...) [trad]

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: