TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SUISSE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cattle Raising
Record 1, Main entry term, English
- Simmental
1, record 1, English, Simmental
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Simmental is an influential breed of cattle whose history dates back to the Middle Ages. Early records indicate that Simmental cattle were the result of a cross between large German cattle and a smaller breed indigenous to Switzerland. The name Simmental is derived from the name of the area where the cattle were first bred - the Simme Valley. 2, record 1, English, - Simmental
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Record 1, Main entry term, French
- Simmental
1, record 1, French, Simmental
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le Simmental est une race mixte originaire du Canton de Berne en Suisse(Vallée de la Simme). Elle est répandue dans toute l'Europe mais est très présente dans le sud de l'Allemagne et en Autriche […] 2, record 1, French, - Simmental
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-10-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 2, Main entry term, English
- oriel
1, record 2, English, oriel
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- oriel window 2, record 2, English, oriel%20window
correct, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A large window built out from a wall and resting on a bracket or a corbel. 3, record 2, English, - oriel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
oriel window: designation standardized by ISO. 4, record 2, English, - oriel
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 2, Main entry term, French
- oriel
1, record 2, French, oriel
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fenêtre en encorbellement faisant saillie sur un mur de façade et formant ainsi une loggia s’ajoutant à la pièce [...] 2, record 2, French, - oriel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] notamment en Alsace, en Suisse et dans les pays du Nor. 2, record 2, French, - oriel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
oriel : désignation normalisée par l’ISO. 3, record 2, French, - oriel
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 2, Main entry term, Spanish
- ventana saliente
1, record 2, Spanish, ventana%20saliente
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] ventana que se proyecta desde el paramento exterior de un muro [...] y está apoyada en ménsulas. 2, record 2, Spanish, - ventana%20saliente
Record 3 - internal organization data 2024-02-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Metal-Coating
- Finishing (Metal Processing)
Record 3, Main entry term, English
- metal spraying
1, record 3, English, metal%20spraying
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- thermal spraying 2, record 3, English, thermal%20spraying
correct, standardized
- THSP 2, record 3, English, THSP
correct, standardized
- THSP 2, record 3, English, THSP
- Schoop process 3, record 3, English, Schoop%20process
correct
- schoop process 4, record 3, English, schoop%20process
correct
- schoopage 5, record 3, English, schoopage
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The application of a metallic layer by a process of projecting molten or heat softened metal from a gun onto any basis material. [Definition standardized by ISO.] 6, record 3, English, - metal%20spraying
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Metallic coating spraying. Various metals may be sprayed upon surfaces by means of a special gun to which is fed metal wire or powder that is melted in the gun.... Metal spraying is particularly suitable for large objects, such as storage tanks, bridges, and steel structures. 7, record 3, English, - metal%20spraying
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Metal spraying is a particular form of the more general term thermal spraying. 6, record 3, English, - metal%20spraying
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Schoopage, schoop process: Named after Max Ulrich Schoop, a Swiss engineer. 4, record 3, English, - metal%20spraying
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
metal spraying: term standardized by ISO; thermal spraying; THSP: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 8, record 3, English, - metal%20spraying
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
thermal spraying; THSP: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 9, record 3, English, - metal%20spraying
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Métallisation
- Finition (Transformation des métaux)
Record 3, Main entry term, French
- métallisation au pistolet
1, record 3, French, m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- projection à chaud 2, record 3, French, projection%20%C3%A0%20chaud
correct, feminine noun, standardized
- procédé THSP 3, record 3, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20THSP
correct, masculine noun, standardized
- métallisation par projection 4, record 3, French, m%C3%A9tallisation%20par%20projection
correct, see observation, feminine noun
- projection métallique 5, record 3, French, projection%20m%C3%A9tallique
feminine noun
- métallisation schoop 6, record 3, French, m%C3%A9tallisation%20schoop
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Application d’une couche métallique par un procédé de projection au pistolet d’un métal fondu ou ramolli par la chaleur sur un matériau de base quelconque. [Définition normalisée par l’ISO.] 7, record 3, French, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Métallisation par projection.-[...] en 1909 [...] un ingénieur suisse de Zurich, le docteur Schoop, eut [...] l'idée d’obtenir des revêtements métalliques par projection [...] 4, record 3, French, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La métallisation au pistolet est une application de la technique plus générale de projection à chaud. 7, record 3, French, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L’expression «projection à chaud» remplace l’ancienne expression «métallisation au pistolet» encore couramment usitée. 8, record 3, French, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
métallisation au pistolet : terme normalisé par l’ISO; métallisation au pistolet; projection à chaud : termes normalisés par l’AFNOR. 9, record 3, French, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
projection à chaud; procédé THSP : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 10, record 3, French, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Record 3, Key term(s)
- schoopage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-03-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Treaties and Conventions
- War and Peace (International Law)
Record 4, Main entry term, English
- Treaty of Peace
1, record 4, English, Treaty%20of%20Peace
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Treaty of Lausanne 2, record 4, English, Treaty%20of%20Lausanne
unofficial
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Treaty of Lausanne, (1923), final treaty concluding World War I. It was signed by representatives of Turkey (successor to the Ottoman Empire) on one side and by Britain, France, Italy, Japan, Greece, Romania, and the Kingdom of Serbs, Croats, and Slovenes (Yugoslavia) on the other. The treaty was signed at Lausanne, Switzerland, on July 24, 1923, after a seven-month conference. 3, record 4, English, - Treaty%20of%20Peace
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Traités et alliances
- Guerre et paix (Droit international)
Record 4, Main entry term, French
- Traité de Paix
1, record 4, French, Trait%C3%A9%20de%20Paix
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- traité de Lausanne 2, record 4, French, trait%C3%A9%20de%20Lausanne
unofficial, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le traité de Lausanne de 1923 est un traité de paix signé le 24 juillet 1923 au Palais de Rumine à Lausanne(Suisse). Il remplace le traité de Sèvres signé le 10 août 1920 à Sèvres, qui mettait fin à la Grande Guerre en ce qui concerne l'Empire ottoman. Le traité de Lausanne est le dernier traité résultant de la Première Guerre mondiale. Il précise les frontières de la Turquie issue de l'Empire ottoman et rend obligatoires des transferts de populations déjà commencés avec les génocides arménien et grec pontique, visant à rendre irréversible ce qui fut appelé «nettoyage ethnique» par l'historiographie grecque et «stabilisation de l'homogénéité ethno-religieuse» par l'historiographie turque. 3, record 4, French, - Trait%C3%A9%20de%20Paix
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-01-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
Record 5, Main entry term, English
- crime tourism
1, record 5, English, crime%20tourism
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- criminal tourism 2, record 5, English, criminal%20tourism
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The special agent] is part of a task force battling the growing problem of crime tourism—thieves travelling on tourist visas who aren't interested in seeing the sights but are instead intent on breaking into homes. 1, record 5, English, - crime%20tourism
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
Record 5, Main entry term, French
- tourisme criminel
1, record 5, French, tourisme%20criminel
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Depuis quelques années, on apprend toujours plus souvent dans les nouvelles que le tourisme criminel, en Suisse, est clairement en augmentation : des personnes isolées ou des groupes établis à l'étranger cambriolent appartements et entreprises, braquent stations-service, boutiques et magasins et volent bagages, sacs et porte-monnaie. 2, record 5, French, - tourisme%20criminel
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Criminología
Record 5, Main entry term, Spanish
- turismo delictivo
1, record 5, Spanish, turismo%20delictivo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El capitán […] reveló que la pareja de estafadores llegó por vía regular al territorio nacional […], y que el móvil del viaje habría sido practicar "turismo delictivo". Es decir, permanecer en [el país transandino] durante algún tiempo (por lo general no más de dos meses), y realizar desfalcos con tarjetas de crédito clonadas, mandar lo recaudado al viejo continente y seguir el viaje hacia otros destinos. 2, record 5, Spanish, - turismo%20delictivo
Record 6 - internal organization data 2022-10-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 6, Main entry term, English
- Geneva
1, record 6, English, Geneva
correct, Switzerland
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A city in Switzerland. 2, record 6, English, - Geneva
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 6, Main entry term, French
- Genève
1, record 6, French, Gen%C3%A8ve
correct, Switzerland
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ville de la Suisse. 2, record 6, French, - Gen%C3%A8ve
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-10-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 7, Main entry term, English
- Basel
1, record 7, English, Basel
correct, Switzerland
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Basle 1, record 7, English, Basle
correct, Switzerland
- Bâle 2, record 7, English, B%C3%A2le
correct, Switzerland
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A city in Switzerland. 3, record 7, English, - Basel
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 7, Main entry term, French
- Bâle
1, record 7, French, B%C3%A2le
correct, Switzerland
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ville de la Suisse. 2, record 7, French, - B%C3%A2le
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 7, Main entry term, Spanish
- Basilea
1, record 7, Spanish, Basilea
correct, Switzerland
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Suiza, capital de un semicantón, Basilea Ciudad, a orillas del Rin. 1, record 7, Spanish, - Basilea
Record 8 - internal organization data 2022-10-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 8, Main entry term, English
- Swiss
1, record 8, English, Swiss
correct, noun, Europe
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Switzerland. 2, record 8, English, - Swiss
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Swiss: plural form: Swiss. 3, record 8, English, - Swiss
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 8, Main entry term, French
- Suisse
1, record 8, French, Suisse
correct, masculine and feminine noun, Europe
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Suissesse 2, record 8, French, Suissesse
correct, feminine noun, Europe
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne née en Suisse ou qui y habite. 3, record 8, French, - Suisse
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 8, Main entry term, Spanish
- suizo
1, record 8, Spanish, suizo
correct, masculine noun, Europe
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- suiza 2, record 8, Spanish, suiza
correct, feminine noun, Europe
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Suiza. 3, record 8, Spanish, - suizo
Record 9 - internal organization data 2022-08-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- General Vocabulary
Record 9, Main entry term, English
- raw weather
1, record 9, English, raw%20weather
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Unpleasantly cold and damp weather. 1, record 9, English, - raw%20weather
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Vocabulaire général
Record 9, Main entry term, French
- temps cru
1, record 9, French, temps%20cru
correct, see observation, masculine noun, Belgium, Canada, Switzerland
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- temps froid et humide 2, record 9, French, temps%20froid%20et%20humide
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
temps cru :[Au] Canada, en Belgique et en Suisse, un temps cru se dit pour un temps froid et humide alors qu'en France, c'est un archaïsme. 1, record 9, French, - temps%20cru
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-06-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Municipal Administration
Record 10, Main entry term, English
- town clerk
1, record 10, English, town%20clerk
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- municipal clerk 2, record 10, English, municipal%20clerk
correct
- city hall clerk 3, record 10, English, city%20hall%20clerk
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A town official who keeps the records, issues licenses, calls the town meeting, and acts as secretary of a town. 1, record 10, English, - town%20clerk
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration municipale
Record 10, Main entry term, French
- secrétaire municipal
1, record 10, French, secr%C3%A9taire%20municipal
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- secrétaire municipale 2, record 10, French, secr%C3%A9taire%20municipale
correct, feminine noun
- secrétaire de municipalité 3, record 10, French, secr%C3%A9taire%20de%20municipalit%C3%A9
correct, masculine and feminine noun
- secrétaire de mairie 4, record 10, French, secr%C3%A9taire%20de%20mairie
correct, masculine and feminine noun
- greffier municipal 5, record 10, French, greffier%20municipal
correct, masculine noun
- greffière municipale 6, record 10, French, greffi%C3%A8re%20municipale
correct, feminine noun
- greffier de la ville 4, record 10, French, greffier%20de%20la%20ville
correct, masculine noun
- greffière de la ville 2, record 10, French, greffi%C3%A8re%20de%20la%20ville
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Agent [ou agente] responsable de la tenue des dossiers d’une municipalité, des procès-verbaux et des autres officiels. 3, record 10, French, - secr%C3%A9taire%20municipal
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] personne chargée, sous la responsabilité du maire, des tâches administratives de la [municipalité]. Les termes «greffier municipal» et «greffier de la ville» sont très répandus au Québec. Il semble cependant que «greffier» est un terme plutôt juridique. Il y a une exception : dans certains cantons de la Suisse, le titre de «greffier communal» est donné au secrétaire d’une commune. 4, record 10, French, - secr%C3%A9taire%20municipal
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
greffier municipal : Dans l’usage courant, on trouve parfois «greffier municipal», donné par le dictionnaire Harrap. Pourtant, il semble bien que le mot «greffier» ne soit pas employé hors du domaine juridique. 3, record 10, French, - secr%C3%A9taire%20municipal
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
greffier municipal : terme anciennement répandu en Ontario. 7, record 10, French, - secr%C3%A9taire%20municipal
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2021-10-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Tillage Operations (Agriculture)
Record 11, Main entry term, English
- minimum tillage
1, record 11, English, minimum%20tillage
correct
Record 11, Abbreviations, English
- MT 2, record 11, English, MT
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... the minimum soil manipulation necessary for crop production or other soil tillage requirement. 3, record 11, English, - minimum%20tillage
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Conservation tillage, such as no-till or minimum tillage, has been practiced worldwide as a means of conserving soil moisture, maintaining soil structure and improving soil properties ... 4, record 11, English, - minimum%20tillage
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Travaux du sol (Agriculture)
Record 11, Main entry term, French
- travail minimal du sol
1, record 11, French, travail%20minimal%20du%20sol
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- travail minimum du sol 2, record 11, French, travail%20minimum%20du%20sol
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L’agriculture sans labour ou avec un travail minimal du sol n’est possible que si les organismes vivants, par leurs activités, réalisent ce travail de labour [...] 3, record 11, French, - travail%20minimal%20du%20sol
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
En Suisse, les rendements obtenus avec un travail minimum du sol ou un SD [semis direct] sur un sol moyennement lourd et bien drainé étaient très proches de ceux du labour classique [...] 2, record 11, French, - travail%20minimal%20du%20sol
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Labores de cultivo (Agricultura)
Record 11, Main entry term, Spanish
- labranza mínima
1, record 11, Spanish, labranza%20m%C3%ADnima
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2021-08-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- eastern chipmunk
1, record 12, English, eastern%20chipmunk
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Sciuridae. 2, record 12, English, - eastern%20chipmunk
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- tamia rayé
1, record 12, French, tamia%20ray%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- suisse 2, record 12, French, suisse
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Mammifère rongeur de la famille des Sciuridae. 3, record 12, French, - tamia%20ray%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2021-08-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- Aargau
1, record 13, English, Aargau
correct, Switzerland
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Argovia 2, record 13, English, Argovia
correct, Switzerland
- Argovie 3, record 13, English, Argovie
correct, Switzerland
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A canton in Switzerland. 4, record 13, English, - Aargau
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
CH-AG: code recognized by ISO. 4, record 13, English, - Aargau
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- Argovie
1, record 13, French, Argovie
correct, feminine noun, Switzerland
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Canton de la Suisse. 2, record 13, French, - Argovie
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
CH-AG : code reconnu par l’ISO. 2, record 13, French, - Argovie
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2021-08-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- Appenzell Inner Rhodes
1, record 14, English, Appenzell%20Inner%20Rhodes
correct, Switzerland
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Appenzell Innerrhoden 2, record 14, English, Appenzell%20Innerrhoden
correct, Switzerland
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A canton in Switzerland. 3, record 14, English, - Appenzell%20Inner%20Rhodes
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The canton of Appenzell Inner Rhodes was created from the division of the former canton of Appenzell in Switzerland into two administrative units. 3, record 14, English, - Appenzell%20Inner%20Rhodes
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
CH-AI: code recognized by ISO. 3, record 14, English, - Appenzell%20Inner%20Rhodes
Record 14, Key term(s)
- Appenzell Inner-Rhoden
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- Appenzell Rhodes-Intérieures
1, record 14, French, Appenzell%20Rhodes%2DInt%C3%A9rieures
correct, Switzerland
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Canton de la Suisse. 2, record 14, French, - Appenzell%20Rhodes%2DInt%C3%A9rieures
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le canton d’Appenzell Rhodes-Intérieures a été créé par la division de l'ancien canton d’Appenzell en Suisse en deux unités administratives. 2, record 14, French, - Appenzell%20Rhodes%2DInt%C3%A9rieures
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
CH-AI : code reconnu par l’ISO. 2, record 14, French, - Appenzell%20Rhodes%2DInt%C3%A9rieures
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2021-07-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 15, Main entry term, English
- Zug
1, record 15, English, Zug
correct, Switzerland
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- Zoug 2, record 15, English, Zoug
correct, Switzerland
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A city in Switzerland. 3, record 15, English, - Zug
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 15, Main entry term, French
- Zoug
1, record 15, French, Zoug
correct, Switzerland
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ville de la Suisse. 2, record 15, French, - Zoug
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2021-07-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- Obwalden
1, record 16, English, Obwalden
correct, Switzerland
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A canton in Switzerland. 2, record 16, English, - Obwalden
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The canton of Obwalden was created from the division of the former canton of Unterwalden in Switzerland into two administrative units. 2, record 16, English, - Obwalden
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
CH-OW: code recognized by ISO. 2, record 16, English, - Obwalden
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- Obwald
1, record 16, French, Obwald
correct, Switzerland
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Canton de la Suisse. 2, record 16, French, - Obwald
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le canton d’Obwald a été créé par la division de l'ancien canton d’Unterwald en Suisse en deux unités administratives. 2, record 16, French, - Obwald
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
CH-OW : code reconnu par l’ISO. 2, record 16, French, - Obwald
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2021-07-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- Vaud
1, record 17, English, Vaud
correct, Switzerland
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- Waadt 2, record 17, English, Waadt
correct, Switzerland
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A canton in Switzerland. 3, record 17, English, - Vaud
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
CH-VD: code recognized by ISO. 3, record 17, English, - Vaud
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- Vaud
1, record 17, French, Vaud
correct, Switzerland
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Canton de la Suisse. 2, record 17, French, - Vaud
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
CH-VD : code reconnu par l’ISO. 2, record 17, French, - Vaud
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2021-07-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- Zug
1, record 18, English, Zug
correct, Switzerland
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- Zoug 2, record 18, English, Zoug
correct, Switzerland
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A canton in Switzerland. 3, record 18, English, - Zug
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
CH-ZG: code recognized by ISO. 3, record 18, English, - Zug
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- Zoug
1, record 18, French, Zoug
correct, Switzerland
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Canton de la Suisse. 2, record 18, French, - Zoug
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
CH-ZG : code reconnu par l’ISO. 2, record 18, French, - Zoug
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2021-07-30
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- Nidwalden
1, record 19, English, Nidwalden
correct, Switzerland
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A canton in Switzerland. 2, record 19, English, - Nidwalden
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The canton of Nidwalden was created from the division of the former canton of Unterwalden in Switzerland into two administrative units. 2, record 19, English, - Nidwalden
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
CH-NW: code recognized by ISO. 2, record 19, English, - Nidwalden
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- Nidwald
1, record 19, French, Nidwald
correct, Switzerland
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Canton de la Suisse. 2, record 19, French, - Nidwald
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le canton de Nidwald a été créé par la division de l'ancien canton d’Unterwald en Suisse en deux unités administratives. 2, record 19, French, - Nidwald
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
CH-NW : code reconnu par l’ISO. 2, record 19, French, - Nidwald
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2021-07-30
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- Geneva
1, record 20, English, Geneva
correct, Switzerland
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- Genève 2, record 20, English, Gen%C3%A8ve
correct, Switzerland
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A canton in Switzerland. 3, record 20, English, - Geneva
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
CH-GE: code recognized by ISO. 3, record 20, English, - Geneva
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- Genève
1, record 20, French, Gen%C3%A8ve
correct, Switzerland
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Canton de la Suisse. 2, record 20, French, - Gen%C3%A8ve
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
CH-GE : code reconnu par l’ISO. 2, record 20, French, - Gen%C3%A8ve
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2021-07-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- Bern
1, record 21, English, Bern
correct, Switzerland
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- Berne 2, record 21, English, Berne
correct, Switzerland
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A canton in Switzerland. 3, record 21, English, - Bern
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
CH-BE: code recognized by ISO. 3, record 21, English, - Bern
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- Berne
1, record 21, French, Berne
correct, Switzerland
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Canton de la Suisse. 2, record 21, French, - Berne
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
CH-BE : code reconnu par l’ISO. 2, record 21, French, - Berne
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2021-07-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- Schaffhausen
1, record 22, English, Schaffhausen
correct, Switzerland
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A canton in Switzerland. 2, record 22, English, - Schaffhausen
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
CH-SH: code recognized by ISO. 2, record 22, English, - Schaffhausen
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- Schaffhouse
1, record 22, French, Schaffhouse
correct, Switzerland
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Canton de la Suisse. 2, record 22, French, - Schaffhouse
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
CH-SH : code reconnu par l’ISO. 2, record 22, French, - Schaffhouse
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2021-07-30
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 23, Main entry term, English
- St. Gallen
1, record 23, English, St%2E%20Gallen
correct, Switzerland
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- St. Gall 2, record 23, English, St%2E%20Gall
correct, Switzerland
- Sankt Gallen 3, record 23, English, Sankt%20Gallen
correct, Switzerland
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A city in Switzerland. 4, record 23, English, - St%2E%20Gallen
Record 23, Key term(s)
- Saint Gallen
- Saint Gall
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 23, Main entry term, French
- Saint-Gall
1, record 23, French, Saint%2DGall
correct, Switzerland
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ville de la Suisse. 2, record 23, French, - Saint%2DGall
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2021-07-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 24, Main entry term, English
- Appenzell
1, record 24, English, Appenzell
correct, Switzerland
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A city in Switzerland. 2, record 24, English, - Appenzell
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 24, Main entry term, French
- Appenzell
1, record 24, French, Appenzell
correct, Switzerland
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ville de la Suisse. 2, record 24, French, - Appenzell
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2021-07-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- Neuchâtel
1, record 25, English, Neuch%C3%A2tel
correct, Switzerland
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A canton in Switzerland. 2, record 25, English, - Neuch%C3%A2tel
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
CH-NE: code recognized by ISO. 2, record 25, English, - Neuch%C3%A2tel
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- Neuchâtel
1, record 25, French, Neuch%C3%A2tel
correct, Switzerland
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Canton de la Suisse. 2, record 25, French, - Neuch%C3%A2tel
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
CH-NE : code reconnu par l’ISO. 2, record 25, French, - Neuch%C3%A2tel
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2021-07-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- Basel-Stadt
1, record 26, English, Basel%2DStadt
correct, Switzerland
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- Basel-City 2, record 26, English, Basel%2DCity
correct, Switzerland
- Basel-Town 3, record 26, English, Basel%2DTown
correct, Switzerland
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A canton in Switzerland. 4, record 26, English, - Basel%2DStadt
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The canton of Basel-Stadt was created from the division of the former canton of Basel in Switzerland into two administrative units. 4, record 26, English, - Basel%2DStadt
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
CH-BS: code recognized by ISO. 4, record 26, English, - Basel%2DStadt
Record 26, Key term(s)
- Basle-City
- Basle-Town
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- Bâle-Ville
1, record 26, French, B%C3%A2le%2DVille
correct, Switzerland
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Canton de la Suisse. 2, record 26, French, - B%C3%A2le%2DVille
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Le canton de Bâle-Ville a été créé par la division de l'ancien canton de Bâle en Suisse en deux unités administratives. 2, record 26, French, - B%C3%A2le%2DVille
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
CH-BS : code reconnu par l’ISO. 2, record 26, French, - B%C3%A2le%2DVille
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2021-07-30
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 27
Record 27, Main entry term, English
- Solothurn
1, record 27, English, Solothurn
correct, Switzerland
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A canton in Switzerland. 2, record 27, English, - Solothurn
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
CH-SO: code recognized by ISO. 2, record 27, English, - Solothurn
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 27
Record 27, Main entry term, French
- Soleure
1, record 27, French, Soleure
correct, Switzerland
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Canton de la Suisse. 2, record 27, French, - Soleure
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
CH-SO : code reconnu par l’ISO. 2, record 27, French, - Soleure
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2021-07-30
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- Zurich
1, record 28, English, Zurich
correct, Switzerland
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- Zürich 2, record 28, English, Z%C3%BCrich
correct, Switzerland
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A canton in Switzerland. 3, record 28, English, - Zurich
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
CH-ZH: code recognized by ISO. 3, record 28, English, - Zurich
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- Zurich
1, record 28, French, Zurich
correct, Switzerland
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Canton de la Suisse. 2, record 28, French, - Zurich
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
CH-ZH : code reconnu par l’ISO. 2, record 28, French, - Zurich
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2021-07-30
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 29
Record 29, Main entry term, English
- St. Gallen
1, record 29, English, St%2E%20Gallen
correct, Switzerland
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- St. Gall 2, record 29, English, St%2E%20Gall
correct, Switzerland
- Sankt Gallen 3, record 29, English, Sankt%20Gallen
correct, Switzerland
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A canton in Switzerland. 4, record 29, English, - St%2E%20Gallen
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
CH-SG: code recognized by ISO. 4, record 29, English, - St%2E%20Gallen
Record 29, Key term(s)
- Saint Gallen
- Saint Gall
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 29
Record 29, Main entry term, French
- Saint-Gall
1, record 29, French, Saint%2DGall
correct, Switzerland
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Canton de la Suisse. 2, record 29, French, - Saint%2DGall
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
CH-SG : code reconnu par l’ISO. 2, record 29, French, - Saint%2DGall
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2021-07-30
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- Graubünden
1, record 30, English, Graub%C3%BCnden
correct, Switzerland
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- Grisons 2, record 30, English, Grisons
correct, Switzerland
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A canton in Switzerland. 3, record 30, English, - Graub%C3%BCnden
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
CH-GR: code recognized by ISO. 3, record 30, English, - Graub%C3%BCnden
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- Grisons
1, record 30, French, Grisons
correct, plural masculine noun, Switzerland
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Canton de la Suisse. 2, record 30, French, - Grisons
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
CH-GR : code reconnu par l’ISO. 2, record 30, French, - Grisons
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2021-07-30
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 31, Main entry term, English
- Appenzell
1, record 31, English, Appenzell
correct, Switzerland
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A former canton of Switzerland. 2, record 31, English, - Appenzell
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The canton of Appenzell was divided into two administrative units, which led to the creation of the cantons of Appenzell Inner Rhodes and Appenzell Outer Rhodes in Switzerland. 2, record 31, English, - Appenzell
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 31, Main entry term, French
- Appenzell
1, record 31, French, Appenzell
correct, Switzerland
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ancien canton de la Suisse. 2, record 31, French, - Appenzell
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le canton d’Appenzell a été scindé en deux unités administratives, ce qui a mené à la création des cantons d’Appenzell Rhodes-Intérieures et d’Appenzell Rhodes-Extérieures en Suisse. 2, record 31, French, - Appenzell
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2021-07-30
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- Jura
1, record 32, English, Jura
correct, Switzerland
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A canton in Switzerland. 2, record 32, English, - Jura
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
CH-JU: code recognized by ISO. 2, record 32, English, - Jura
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- Jura
1, record 32, French, Jura
correct, Switzerland
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Canton de la Suisse. 2, record 32, French, - Jura
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
CH-JU : code reconnu par l’ISO. 2, record 32, French, - Jura
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2021-07-30
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 33, Main entry term, English
- Fribourg
1, record 33, English, Fribourg
correct, Switzerland
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- Freiburg 2, record 33, English, Freiburg
correct, Switzerland
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A city in Switzerland. 3, record 33, English, - Fribourg
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 33, Main entry term, French
- Fribourg
1, record 33, French, Fribourg
correct, Switzerland
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ville de la Suisse. 2, record 33, French, - Fribourg
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2021-07-30
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 34, Main entry term, English
- Unterwalden
1, record 34, English, Unterwalden
correct, Switzerland
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A former canton of Switzerland. 2, record 34, English, - Unterwalden
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
The canton of Unterwalden was divided into two administrative units, which led to the creation of the cantons of Nidwalden and Obwalden in Switzerland. 2, record 34, English, - Unterwalden
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 34, Main entry term, French
- Unterwald
1, record 34, French, Unterwald
correct, Switzerland
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ancien canton de la Suisse. 2, record 34, French, - Unterwald
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Le canton d’Unterwald a été scindé en deux unités administratives, ce qui a mené à la création des cantons de Nidwald et d’Obwald en Suisse. 2, record 34, French, - Unterwald
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2021-07-30
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 35
Record 35, Main entry term, English
- Appenzell Outer Rhodes
1, record 35, English, Appenzell%20Outer%20Rhodes
correct, Switzerland
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- Appenzell Ausserrhoden 2, record 35, English, Appenzell%20Ausserrhoden
correct, Switzerland
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A canton in Switzerland. 3, record 35, English, - Appenzell%20Outer%20Rhodes
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
The canton of Appenzell Outer Rhodes was created from the division of the former canton of Appenzell in Switzerland into two administrative units. 3, record 35, English, - Appenzell%20Outer%20Rhodes
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
CH-AR: code recognized by ISO. 3, record 35, English, - Appenzell%20Outer%20Rhodes
Record 35, Key term(s)
- Appenzell Ausser-Rhoden
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 35
Record 35, Main entry term, French
- Appenzell Rhodes-Extérieures
1, record 35, French, Appenzell%20Rhodes%2DExt%C3%A9rieures
correct, Switzerland
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Canton de la Suisse. 2, record 35, French, - Appenzell%20Rhodes%2DExt%C3%A9rieures
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Le canton d’Appenzell Rhodes-Extérieures a été créé par la division de l'ancien canton d’Appenzell en Suisse en deux unités administratives. 2, record 35, French, - Appenzell%20Rhodes%2DExt%C3%A9rieures
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
CH-AR : code reconnu par l’ISO. 2, record 35, French, - Appenzell%20Rhodes%2DExt%C3%A9rieures
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2021-07-30
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- Glarus
1, record 36, English, Glarus
correct, Switzerland
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- Glaris 2, record 36, English, Glaris
correct, Switzerland
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A canton in Switzerland. 3, record 36, English, - Glarus
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
CH-GL: code recognized by ISO. 3, record 36, English, - Glarus
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- Glaris
1, record 36, French, Glaris
correct, Switzerland
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Canton de la Suisse. 2, record 36, French, - Glaris
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
CH-GL : code reconnu par l’ISO. 2, record 36, French, - Glaris
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2021-07-30
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- Basel-Landschaft
1, record 37, English, Basel%2DLandschaft
correct, Switzerland
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- Basel-Land 2, record 37, English, Basel%2DLand
correct, Switzerland
- Basel-Country 3, record 37, English, Basel%2DCountry
correct, Switzerland
- Baselland 4, record 37, English, Baselland
correct, Switzerland
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A canton in Switzerland. 5, record 37, English, - Basel%2DLandschaft
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The canton of Basel-Landschaft was created from the division of the former canton of Basel in Switzerland into two administrative units. 5, record 37, English, - Basel%2DLandschaft
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
CH-BL: code recognized by ISO. 5, record 37, English, - Basel%2DLandschaft
Record 37, Key term(s)
- Basle-Land
- Basle-Country
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- Bâle-Campagne
1, record 37, French, B%C3%A2le%2DCampagne
correct, Switzerland
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Canton de la Suisse. 2, record 37, French, - B%C3%A2le%2DCampagne
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le canton de Bâle-Campagne a été créé par la division de l'ancien canton de Bâle en Suisse en deux unités administratives. 2, record 37, French, - B%C3%A2le%2DCampagne
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
CH-BL : code reconnu par l’ISO. 2, record 37, French, - B%C3%A2le%2DCampagne
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2021-07-30
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- Lucerne
1, record 38, English, Lucerne
correct, Switzerland
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- Luzern 2, record 38, English, Luzern
correct, Switzerland
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A canton in Switzerland. 3, record 38, English, - Lucerne
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
CH-LU: code recognized by ISO. 3, record 38, English, - Lucerne
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- Lucerne
1, record 38, French, Lucerne
correct, Switzerland
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Canton de la Suisse. 2, record 38, French, - Lucerne
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
CH-LU : code reconnu par l’ISO. 2, record 38, French, - Lucerne
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2021-07-30
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 39, Main entry term, English
- Zurich
1, record 39, English, Zurich
correct, Switzerland
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- Zürich 2, record 39, English, Z%C3%BCrich
correct, Switzerland
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A city in Switzerland. 3, record 39, English, - Zurich
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 39, Main entry term, French
- Zurich
1, record 39, French, Zurich
correct, Switzerland
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ville de la Suisse. 2, record 39, French, - Zurich
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2021-07-30
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- Thurgau
1, record 40, English, Thurgau
correct, Switzerland
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- Thurgovia 2, record 40, English, Thurgovia
correct, Switzerland
- Thurgovie 3, record 40, English, Thurgovie
correct, Switzerland
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A canton in Switzerland. 4, record 40, English, - Thurgau
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
CH-TG: code recognized by ISO. 4, record 40, English, - Thurgau
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- Thurgovie
1, record 40, French, Thurgovie
correct, feminine noun, Switzerland
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Canton de la Suisse. 2, record 40, French, - Thurgovie
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
CH-TG : code reconnu par l’ISO. 2, record 40, French, - Thurgovie
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2021-07-30
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 41
Record 41, Main entry term, English
- Ticino
1, record 41, English, Ticino
correct, Switzerland
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- Tessin 2, record 41, English, Tessin
correct, Switzerland
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A canton in Switzerland. 3, record 41, English, - Ticino
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
CH-TI: code recognized by ISO. 3, record 41, English, - Ticino
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 41
Record 41, Main entry term, French
- Tessin
1, record 41, French, Tessin
correct, masculine noun, Switzerland
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Canton de la Suisse. 2, record 41, French, - Tessin
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
CH-TI : code reconnu par l’ISO. 2, record 41, French, - Tessin
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2021-07-30
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 42
Record 42, Main entry term, English
- Valais
1, record 42, English, Valais
correct, Switzerland
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- Wallis 2, record 42, English, Wallis
correct, Switzerland
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A canton in Switzerland. 3, record 42, English, - Valais
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
CH-VS: code recognized by ISO. 3, record 42, English, - Valais
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 42
Record 42, Main entry term, French
- Valais
1, record 42, French, Valais
correct, masculine noun, Switzerland
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Canton de la Suisse. 2, record 42, French, - Valais
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
CH-VS : code reconnu par l’ISO. 2, record 42, French, - Valais
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2021-07-30
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 43
Record 43, Main entry term, English
- Fribourg
1, record 43, English, Fribourg
correct, Switzerland
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- Freiburg 2, record 43, English, Freiburg
correct, Switzerland
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A canton in Switzerland. 3, record 43, English, - Fribourg
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
CH-FR: code recognized by ISO. 3, record 43, English, - Fribourg
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 43
Record 43, Main entry term, French
- Fribourg
1, record 43, French, Fribourg
correct, Switzerland
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Canton de la Suisse. 2, record 43, French, - Fribourg
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
CH-FR : code reconnu par l’ISO. 2, record 43, French, - Fribourg
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2021-07-30
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 44
Record 44, Main entry term, English
- Uri
1, record 44, English, Uri
correct, Switzerland
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A canton in Switzerland. 2, record 44, English, - Uri
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
CH-UR: code recognized by ISO. 2, record 44, English, - Uri
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 44
Record 44, Main entry term, French
- Uri
1, record 44, French, Uri
correct, Switzerland
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Canton de la Suisse. 2, record 44, French, - Uri
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
CH-UR : code reconnu par l’ISO. 2, record 44, French, - Uri
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2021-07-30
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 45, Main entry term, English
- Basel
1, record 45, English, Basel
correct, Switzerland
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- Basle 2, record 45, English, Basle
correct, Switzerland
- Bâle 3, record 45, English, B%C3%A2le
correct, Switzerland
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A former canton in Switzerland. 4, record 45, English, - Basel
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
The canton of Basel was divided into two administrative units, which led to the creation of the cantons of Basel-Landschaft and Basel-Stadt in Switzerland. 4, record 45, English, - Basel
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 45, Main entry term, French
- Bâle
1, record 45, French, B%C3%A2le
correct, Switzerland
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Ancien canton de la Suisse. 2, record 45, French, - B%C3%A2le
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le canton de Bâle a été scindé en deux unités administratives, ce qui a mené à la création des cantons de Bâle-Campagne et de Bâle-Ville en Suisse. 2, record 45, French, - B%C3%A2le
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2021-07-30
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 46, Main entry term, English
- Solothurn
1, record 46, English, Solothurn
correct, Switzerland
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A city in Switzerland. 2, record 46, English, - Solothurn
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 46, Main entry term, French
- Soleure
1, record 46, French, Soleure
correct, Switzerland
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ville de la Suisse. 2, record 46, French, - Soleure
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2021-07-30
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 47
Record 47, Main entry term, English
- Schwyz
1, record 47, English, Schwyz
correct, Switzerland
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A canton in Switzerland. 2, record 47, English, - Schwyz
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
CH-SZ: code recognized by ISO. 2, record 47, English, - Schwyz
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 47
Record 47, Main entry term, French
- Schwyz
1, record 47, French, Schwyz
correct, Switzerland
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- Schwytz 2, record 47, French, Schwytz
correct, Switzerland
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Canton de la Suisse. 3, record 47, French, - Schwyz
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
CH-SZ : code reconnu par l’ISO. 3, record 47, French, - Schwyz
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2021-07-30
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 48, Main entry term, English
- Schaffhausen
1, record 48, English, Schaffhausen
correct, Switzerland
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A city in Switzerland. 2, record 48, English, - Schaffhausen
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 48, Main entry term, French
- Schaffhouse
1, record 48, French, Schaffhouse
correct, Switzerland
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ville de la Suisse. 2, record 48, French, - Schaffhouse
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2021-07-30
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 49, Main entry term, English
- Neuchâtel
1, record 49, English, Neuch%C3%A2tel
correct, Switzerland
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A city in Switzerland. 2, record 49, English, - Neuch%C3%A2tel
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 49, Main entry term, French
- Neuchâtel
1, record 49, French, Neuch%C3%A2tel
correct, Switzerland
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ville de la Suisse. 2, record 49, French, - Neuch%C3%A2tel
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2021-05-11
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Record 50, Main entry term, English
- set the table
1, record 50, English, set%20the%20table
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The beleaguered [tennis player] wasn't able to make the third set quite as competitive as the first two. Eleven unforced errors, compared to only one by [his opponent], set the table for ... a feast [by his opponent]. 1, record 50, English, - set%20the%20table
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Record 50, Main entry term, French
- mettre la table
1, record 50, French, mettre%20la%20table
correct
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, la journée de lundi pourrait mettre la table à une confrontation entre le [joueur de tennis suisse] et le [joueur de tennis serbe] en quarts de finale. 2, record 50, French, - mettre%20la%20table
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
L’expression est suivie de la préposition «à» lorsqu’elle désigne une action qui en précède une autre. 3, record 50, French, - mettre%20la%20table
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2020-03-06
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Psychology
- General Medicine, Hygiene and Health
- Zoology
Record 51, Main entry term, English
- animal-assisted therapy
1, record 51, English, animal%2Dassisted%20therapy
correct
Record 51, Abbreviations, English
- AAT 2, record 51, English, AAT
correct
Record 51, Synonyms, English
- zootherapy 3, record 51, English, zootherapy
correct
- animal-facilitated therapy 4, record 51, English, animal%2Dfacilitated%20therapy
correct
- pet therapy 5, record 51, English, pet%20therapy
avoid, see observation
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A complementary therapy performed with the assistance of an animal partner to develop, stimulate and maintain the cognitive, physical, psychological and social function of clients or patients. 6, record 51, English, - animal%2Dassisted%20therapy
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Animal-assisted therapy, or zootherapy, is used in the care of children, teenagers, adults, and elderly people affected by mental health problems. Although it doesn't constitute a cure, it is a recognized and effective element of the therapeutic process because it can provide the patient with a sense of psychological as well as physical well-being. 7, record 51, English, - animal%2Dassisted%20therapy
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Possible [animal-assisted therapy] practitioners could include physicians, occupational therapists, physical therapists, certified therapeutic recreation specialists, nurses, social workers, speech therapists, or mental health professionals. 5, record 51, English, - animal%2Dassisted%20therapy
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
pet therapy: term [that] should be avoided because it is inaccurate and misleading. The term was widely used several decades ago to refer to animal training programs. 5, record 51, English, - animal%2Dassisted%20therapy
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Psychologie
- Médecine générale, hygiène et santé
- Zoologie
Record 51, Main entry term, French
- zoothérapie
1, record 51, French, zooth%C3%A9rapie
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- thérapie assistée par l’animal 2, record 51, French, th%C3%A9rapie%20assist%C3%A9e%20par%20l%26rsquo%3Banimal
correct, feminine noun
- TAA 3, record 51, French, TAA
correct, feminine noun
- TAA 3, record 51, French, TAA
- médiation animale 4, record 51, French, m%C3%A9diation%20animale
correct, see observation, feminine noun, France
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Thérapie complémentaire pratiquée à l’aide d’un partenaire animalier dans le but de développer, stimuler ou maintenir des capacités sur les plans cognitifs, physiques, psychologiques et sociaux de clients ou de patients. 5, record 51, French, - zooth%C3%A9rapie
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La thérapie assistée par l’animal, ou zoothérapie, est utilisée à des fins thérapeutiques auprès des enfants, des adolescents, des adultes et des aînés qui souffrent de problèmes de santé mentale. Il ne s’agit pas d’un remède aux maladies, mais c’est une thérapie à part entière. Son utilisation a des effets positifs et complémentaires aux autres thérapies et traitements. Elle peut procurer à la personne un bien-être psychologique et physiologique. 6, record 51, French, - zooth%C3%A9rapie
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
médiation animale : Le terme zoothérapie est davantage utilisé au Québec et en Suisse romande, alors qu'en France on préfère l'appellation «médiation animale». 7, record 51, French, - zooth%C3%A9rapie
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Medicina, Higiene y Salud
- Zoología
Record 51, Main entry term, Spanish
- zooterapia
1, record 51, Spanish, zooterapia
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- terapia asistida con animales 1, record 51, Spanish, terapia%20asistida%20con%20animales
correct, feminine noun
- TACA 1, record 51, Spanish, TACA
correct, feminine noun
- TACA 1, record 51, Spanish, TACA
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Técnica de rehabilitación o reeducación de alteraciones tanto físicas como psíquicas, sensoriales, sociales, como de comportamiento en que se emplean animales como facilitadores. 1, record 51, Spanish, - zooterapia
Record 52 - internal organization data 2019-11-04
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Personality Development
- Educational Psychology
Record 52, Main entry term, English
- person-centred approach
1, record 52, English, person%2Dcentred%20approach
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- person-centered approach 2, record 52, English, person%2Dcentered%20approach
correct
- people-centric approach 3, record 52, English, people%2Dcentric%20approach
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Person-centred approaches originated in the disability sector, and are now used within the areas of mental health, aged care services, schools, within the healthcare sector, and criminal justice system. 4, record 52, English, - person%2Dcentred%20approach
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
- Psychologie scolaire
Record 52, Main entry term, French
- approche centrée sur la personne
1, record 52, French, approche%20centr%C3%A9e%20sur%20la%20personne
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- centration sur la personne 2, record 52, French, centration%20sur%20la%20personne
correct, feminine noun
- approche axée sur la personne 3, record 52, French, approche%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20personne
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
En Suisse, l'approche centrée sur la personne a fait son entrée dans tous les domaines dans lesquels les relations interpersonnelles tiennent un rôle important : en psychothérapie et en psychologie, en médecine et en pédagogie, dans le travail social et l'animation de groupe, dans la gestion du personnel et, de manière générale, dans toutes les situations d’aide et de conseil. 4, record 52, French, - approche%20centr%C3%A9e%20sur%20la%20personne
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Une telle approche doit être axée sur les personnes aux prises avec des vulnérabilités et des défis particuliers, comme les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées. 5, record 52, French, - approche%20centr%C3%A9e%20sur%20la%20personne
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Desarrollo de la personalidad
- Psicología educacional
Record 52, Main entry term, Spanish
- enfoque centrado en la persona
1, record 52, Spanish, enfoque%20centrado%20en%20la%20persona
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Es fundamental, para el enfoque centrado en la persona, evitar tratar a los integrantes de esos grupos como posibles vectores de enfermedad y satisfacer sus necesidades apremiantes. 1, record 52, Spanish, - enfoque%20centrado%20en%20la%20persona
Record 53 - internal organization data 2019-05-15
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Cutlery Manufacture
- Hand Tools
- Cutting and Thrusting Weapons
Record 53, Main entry term, English
- Swiss Army knife
1, record 53, English, Swiss%20Army%20knife
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- Swiss Army penknife 2, record 53, English, Swiss%20Army%20penknife
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[A] multipurpose knife with a large assortment of blades and instruments. 3, record 53, English, - Swiss%20Army%20knife
Record 53, Key term(s)
- Swiss Army pen knife
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Coutellerie
- Outillage à main
- Armes blanches
Record 53, Main entry term, French
- couteau suisse
1, record 53, French, couteau%20suisse
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Couteau multifonctionnel muni d’un assortiment variable d’instruments et de lames. 2, record 53, French, - couteau%20suisse
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2018-03-29
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Penal Administration
- Religion (General)
- Social Services and Social Work
Record 54, Main entry term, English
- International Prison Chaplains' Association
1, record 54, English, International%20Prison%20Chaplains%27%20Association
correct
Record 54, Abbreviations, English
- IPCA 1, record 54, English, IPCA
correct
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The International Prison Chaplains' Association (IPCA) was founded fifteen years ago in 1985. Since its inauguration it has brought opportunities for encouragement to hundreds of chaplains around the world. 1, record 54, English, - International%20Prison%20Chaplains%27%20Association
Record 54, Key term(s)
- International Prison Chaplain Association
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Administration pénitentiaire
- Religion (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Record 54, Main entry term, French
- Association internationale des aumôniers de prison
1, record 54, French, Association%20internationale%20des%20aum%C3%B4niers%20de%20prison
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
- IPCA 1, record 54, French, IPCA
correct, feminine noun
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
L'Association internationale des aumôniers de prison(IPCA) a pris naissance lors d’une conférence des aumôniers de prison, qui s’est déroulée dans une ambiance unique d’échange spirituel au Centre œcuménique de Bossey, en Suisse. Des aumôniers du monde entier s’y sont réunis en 1985 et en 1990, ainsi qu'à Aylmer(Québec), au Canada, en 1995. IPCA est un organisme sans but lucratif et sans adhésion politique; le titre d’«association» a été choisi afin de transmettre l'idée de mouvement. 1, record 54, French, - Association%20internationale%20des%20aum%C3%B4niers%20de%20prison
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Administración penitenciaria
- Religión (Generalidades)
- Servicios sociales y trabajo social
Record 54, Main entry term, Spanish
- Asociación Internacional de Capellanes de Prisión
1, record 54, Spanish, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Capellanes%20de%20Prisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
- IPCA 1, record 54, Spanish, IPCA
correct, feminine noun
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2018-02-14
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Animal Science
Record 55, Main entry term, English
- hay egg 1, record 55, English, hay%20egg
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Zootechnie
Record 55, Main entry term, French
- œuf à odeur de foin
1, record 55, French, %26oelig%3Buf%20%C3%A0%20odeur%20de%20foin
masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Espèce de contamination bactérienne observée chez des œufs importés en Suisse, et provenant des É.-U. et de la Pologne. 1, record 55, French, - %26oelig%3Buf%20%C3%A0%20odeur%20de%20foin
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2018-01-29
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Record 56, Main entry term, English
- Canadian Brown Swiss and Braunvieh Association
1, record 56, English, Canadian%20Brown%20Swiss%20and%20Braunvieh%20Association
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- Canadian Brown Swiss Association 2, record 56, English, Canadian%20Brown%20Swiss%20Association
former designation, correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Brown Swiss and Braunvieh Association was recognized on June 12, 1994. The Association shall have for its objectives the encouragement, the development and the regulating of breeding Brown Swiss dairy cattle and Braunvieh beef cattle in Canada. 1, record 56, English, - Canadian%20Brown%20Swiss%20and%20Braunvieh%20Association
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Record 56, Main entry term, French
- Association canadienne Suisse Brune et Braunvieh
1, record 56, French, Association%20canadienne%20Suisse%20Brune%20et%20Braunvieh
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- Canadian Brown Swiss Association 2, record 56, French, Canadian%20Brown%20Swiss%20Association
former designation, correct, feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L'Association canadienne Suisse Brune et Braunveih a été mise sur pied le 12 juin 1994. L'Association a pour objectifs l'encouragement, le développement et la réglementation de l'élevage du bétail laitier Suisse Brune et de bœufs de boucherie Braunvieh au Canada. 1, record 56, French, - Association%20canadienne%20Suisse%20Brune%20et%20Braunvieh
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2018-01-29
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Record 57, Main entry term, English
- bourguignonne fondue
1, record 57, English, bourguignonne%20fondue
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- fondue bourguignonne 2, record 57, English, fondue%20bourguignonne
correct
- Burgundy fondue 3, record 57, English, Burgundy%20fondue
- beef fondue 2, record 57, English, beef%20fondue
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A [fondue] variation whereby cubes of raw beef are cooked in a pot of hot oil, then dipped into various savory sauces. 4, record 57, English, - bourguignonne%20fondue
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
During the late middle ages as grapes ripened in the vineyards of Burgundy a quick harvest was needed and the noontime meal was often skipped. Johann du Putzxe was a monk who made a kind of fast food by dunking pieces of meat into hot oil. The Swiss later adapted this as a variety of fondue. The pot is filled with oil (or butter) and brought to simmer. Each person spears small cubes of beef or horse meat with a long, narrow fondue fork and fries them in the pot. An assortment of sauces and sometimes a further cheese fondue are provided for dipping. 5, record 57, English, - bourguignonne%20fondue
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Record 57, Main entry term, French
- fondue bourguignonne
1, record 57, French, fondue%20bourguignonne
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Plat de viande de bœuf frite à l’huile. 1, record 57, French, - fondue%20bourguignonne
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Ce plat repose sur le principe de la fondue avec de la viande. Il est d’origine suisse. Ce nom fait référence d’une part à la fondue au fromage et d’autre part à l'origine de la viande charolaise, la Bourgogne, en France. La viande est coupée en morceaux de la taille d’une bouchée. L'huile est chauffée dans un poêlon placée entre les convives. Chacun des convives plonge un à un ses morceaux de viande crue dans l'huile et les mange une fois cuits. La viande est accompagnée de différentes sauces, telles que la sauce moutarde, la mayonnaise ou la béarnaise. 1, record 57, French, - fondue%20bourguignonne
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2017-09-07
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Tourism (General)
Record 58, Main entry term, English
- spa
1, record 58, English, spa
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- spa resort 2, record 58, English, spa%20resort
correct
- health spa resort 3, record 58, English, health%20spa%20resort
correct
- health spa 4, record 58, English, health%20spa
correct
- resort spa 3, record 58, English, resort%20spa
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A locality containing a mineral spring resorted to for cures. 5, record 58, English, - spa
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A visit to this top California health spa will revitalize the body, mind and spirit ... Nestled away on 200 private acres in Vista, just 40 miles north of San Diego, Cal-a-Vie is a health spa resort for 24 guests; offering more personalized attention than any hotel or resort spa. 3, record 58, English, - spa
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
The health spa at "The Hills Health Ranch" is a true destination spa vacation resort, specializing in, weight loss, fitness, hiking, and world class gourmet spa cuisine. 6, record 58, English, - spa
Record number: 58, Textual support number: 3 CONT
Breiten above Mörel in the Upper Valais is the only spa resort in the Alps which owns ... a spa, where the springwater is enriched with pure natural brine ... 2, record 58, English, - spa
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Tourisme (Généralités)
Record 58, Main entry term, French
- station thermale
1, record 58, French, station%20thermale
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- installation thermale 2, record 58, French, installation%20thermale
correct, feminine noun
- station de cure 3, record 58, French, station%20de%20cure
correct, feminine noun
- ville d’eau 4, record 58, French, ville%20d%26rsquo%3Beau
correct, feminine noun
- ville d’eaux 5, record 58, French, ville%20d%26rsquo%3Beaux
correct, feminine noun
- station hydrominérale 4, record 58, French, station%20hydromin%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Lieu spécialisé dans l’exploitation d’eaux dotées de propriétés thérapeutiques médicalement reconnues. 6, record 58, French, - station%20thermale
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Breiten est la seule station thermale Suisse dans les Alpes qui jouit d’une piscine curative à l'eau de saumure. 3, record 58, French, - station%20thermale
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Tout remonte à la fin des années 1800, au sanatorium de Battle Creek. Il s’agissait à la fois d’un hôpital et d’une installation thermale pour la haute société. 2, record 58, French, - station%20thermale
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Turismo (Generalidades)
Record 58, Main entry term, Spanish
- estación termal
1, record 58, Spanish, estaci%C3%B3n%20termal
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2017-06-19
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Religion (General)
Record 59, Main entry term, English
- missionary doctor
1, record 59, English, missionary%20doctor
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Religion (Généralités)
Record 59, Main entry term, French
- médecin missionnaire
1, record 59, French, m%C3%A9decin%20missionnaire
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- médecin-missionnaire 2, record 59, French, m%C3%A9decin%2Dmissionnaire
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[...] la fonction d’un médecin-missionnaire est pleinement justifiée dans le cadre de la mission. C'est ainsi qu'il s’oppose vivement à une séparation du budget médical et du budget normal de la Mission suisse [...] 2, record 59, French, - m%C3%A9decin%20missionnaire
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2017-06-14
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
- Immunology
Record 60, Main entry term, English
- Gavi, The Vaccine Alliance
1, record 60, English, Gavi%2C%20The%20Vaccine%20Alliance
correct
Record 60, Abbreviations, English
- GAVI 1, record 60, English, GAVI
correct
Record 60, Synonyms, English
- Global Alliance for Vaccines and Immunization 2, record 60, English, Global%20Alliance%20for%20Vaccines%20and%20Immunization
former designation, correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Gavi, is an international organisation that was created in 2000 to improve access to new and underused vaccines for children living in the world’s poorest countries. Based in Geneva, Switzerland, Gavi is the Vaccine Alliance, which brings together public and private sectors with the shared goal of creating equal access to vaccines for children, wherever they live. 3, record 60, English, - Gavi%2C%20The%20Vaccine%20Alliance
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Gavi, The Vaccine Alliance (GAVI) was set up as a Global Health Partnership in 2000 with the goal of creating equal access to new and underused vaccines for children living in the world’s poorest countries. In particular, GAVI aims at accelerating access to vaccines, strengthening countries’ health and immunization systems, and introducing innovative new immunization technology. 4, record 60, English, - Gavi%2C%20The%20Vaccine%20Alliance
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Gavi, is an international coalition of partners. It includes national governments, international organizations such as the United Nations Children's Fund (UNICEF), the World Health Organization (WHO) and the World Bank; philanthropic institutions, such as the Bill and Melinda Gates Children's Vaccine Program and the Rockefeller Foundation; the private sector, represented by the International Federation of Pharmaceutical Manufacturers Associations (IFPMA); and research and public health institutions. The Alliance was officially launched in Davos, Switzerland in January 2000. 5, record 60, English, - Gavi%2C%20The%20Vaccine%20Alliance
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
- Immunologie
Record 60, Main entry term, French
- Gavi, l’Alliance du Vaccin
1, record 60, French, Gavi%2C%20l%26rsquo%3BAlliance%20du%20Vaccin
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
- GAVI 1, record 60, French, GAVI
correct, feminine noun
Record 60, Synonyms, French
- Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination 2, record 60, French, Alliance%20mondiale%20pour%20les%20vaccins%20et%20la%20vaccination
former designation, correct, feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Gavi est une organisation internationale créée en 2000 afin d’assurer aux enfants vivant dans les pays les plus pauvres du monde, un meilleur accès aux vaccins nouveaux ou sous-utilisés. Établie à Genève, en Suisse, Gavi est l'Alliance du Vaccin, qui regroupe secteurs privé et public. L'objectif commun est de faire en sorte que les enfants aient un accès égal aux vaccins, quel que soit leur lieu de résidence. 3, record 60, French, - Gavi%2C%20l%26rsquo%3BAlliance%20du%20Vaccin
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
L’Alliance GAVI est un partenariat mondial pour la santé ayant pour objectif d’accélérer l’accès aux vaccins, de renforcer les systèmes de santé et de vaccination dans les pays, et de lancer de nouvelles techniques de vaccination innovatrices. Ses activités se concentrent sur les mécanismes de financement, et elle collabore avec des partenaires disposant de l’expertise technique et des capacités pour atteindre les objectifs souhaités. 4, record 60, French, - Gavi%2C%20l%26rsquo%3BAlliance%20du%20Vaccin
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Gavi est une coalition mondiale de partenaires composée de plusieurs organismes dont des gouvernements nationaux, des organisations internationales comme l'UNICEF, l'Organisation mondiale de la santé(OMS) et la Banque mondiale, des fondations philanthropiques comme la Fondation Bill et Melinda Gates pour les vaccins de l'enfant, la Fondation Rockefeller et des entreprises privées comme la Fédération internationale de l'industrie du Médicament(FIM) et des institutions de recherche et de développement. C'est en janvier 2000 à Davos, en Suisse que l'Alliance a été officiellement lancée. 5, record 60, French, - Gavi%2C%20l%26rsquo%3BAlliance%20du%20Vaccin
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2017-04-28
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 61
Record 61, Main entry term, English
- Tulipa oculus-solis
1, record 61, English, Tulipa%20oculus%2Dsolis
Latin
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 61
Record 61, Main entry term, French
- tulipe d’Agen
1, record 61, French, tulipe%20d%26rsquo%3BAgen
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- tulipe œil du soleil 1, record 61, French, tulipe%20%26oelig%3Bil%20du%20soleil
correct, feminine noun, obsolete
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Originaire des steppes [...] d’Asie centrale [cette belle tulipe rouge[ a conquis l’Ouest [de l’Europe] et est devenue l’emblème du jardin botanique d’Agen [...] il est encore possible de la rencontrer dans les vignes et vergers de l’Agenais. 1, record 61, French, - tulipe%20d%26rsquo%3BAgen
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Le nom de Tulipa agenesis(tulipe d’Agen) fut attribué en 1804 par A. P. de Candolle grand botaniste suisse [...] Jean Florimont Boudon de Saint-Amans grand spécialiste de la flore agenaise [...] l'a baptisée [ensuite] Tulipa oculus solis(tulipe œil du soleil) car il avait appris [...] que cette tulipe fort répandue en Italie portait le sobriquet d’ochio di sole(œil du soleil). [D'après] les récentes réformes de la nomenclature internationale fixant les règles strictes de dénomination [...] seul le nom donné à la première description botanique d’une plante [est] valable. C'est la dénomination de De Candolle qui a la priorité sur celle de Saint-Amans : Tulipa agensis DC 1804(=T. oculus solis S. Amans 1804). 1, record 61, French, - tulipe%20d%26rsquo%3BAgen
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2017-04-24
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 62
Record 62, Main entry term, English
- Liechtenstein
1, record 62, English, Liechtenstein
correct, Europe
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- Principality of Liechtenstein 2, record 62, English, Principality%20of%20Liechtenstein
correct, Europe
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A landlocked country in western Europe between Switzerland and Austria bordering on the Rhine River. 3, record 62, English, - Liechtenstein
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Capital: Vaduz. 4, record 62, English, - Liechtenstein
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Liechtensteiner. 4, record 62, English, - Liechtenstein
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
Liechtenstein: common name of the country. 5, record 62, English, - Liechtenstein
Record number: 62, Textual support number: 5 OBS
LI; LIE: codes recognized by ISO. 5, record 62, English, - Liechtenstein
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 62
Record 62, Main entry term, French
- Liechtenstein
1, record 62, French, Liechtenstein
correct, masculine noun, Europe
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- Principauté de Liechtenstein 2, record 62, French, Principaut%C3%A9%20de%20Liechtenstein
correct, see observation, feminine noun, Europe
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
État de l'Europe centrale, entre l'Autriche et la Suisse. 3, record 62, French, - Liechtenstein
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Vaduz. 4, record 62, French, - Liechtenstein
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Liechtensteinois, Liechtensteinoise. 4, record 62, French, - Liechtenstein
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
Liechtenstein : nom usuel du pays. 5, record 62, French, - Liechtenstein
Record number: 62, Textual support number: 5 OBS
LI; LIE : codes reconnus par l’ISO. 5, record 62, French, - Liechtenstein
Record number: 62, Textual support number: 6 OBS
On utilise l’article défini devant le nom «Liechtenstein», mais pas dans le nom «Principauté de Liechtenstein». 4, record 62, French, - Liechtenstein
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
aller au Liechtenstein, visiter le Liechtenstein 5, record 62, French, - Liechtenstein
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 62
Record 62, Main entry term, Spanish
- Liechtenstein
1, record 62, Spanish, Liechtenstein
correct, Europe
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
- Principado de Liechtenstein 2, record 62, Spanish, Principado%20de%20Liechtenstein
correct, masculine noun, Europe
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Estado de Europa central, entre Suiza y Austria. 3, record 62, Spanish, - Liechtenstein
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Capital: Vaduz. 4, record 62, Spanish, - Liechtenstein
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Habitante: liechtensteiniano, liechtensteiniana. 4, record 62, Spanish, - Liechtenstein
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
Liechtenstein: nombre usual del país. 5, record 62, Spanish, - Liechtenstein
Record number: 62, Textual support number: 5 OBS
LI; LIE: códigos reconocidos por la ISO. 5, record 62, Spanish, - Liechtenstein
Record 63 - internal organization data 2017-03-28
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Exhibitions (Arts and Culture)
Record 63, Main entry term, English
- space layout 1, record 63, English, space%20layout
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Expositions (Arts et Culture)
Record 63, Main entry term, French
- mise en espace
1, record 63, French, mise%20en%20espace
feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Art de la présentation d’une exposition. 1, record 63, French, - mise%20en%20espace
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] depuis trente ans, le Suisse Harald Szeemann organise des expositions comme d’autres écrivent, filment ou font un spectacle : un poète de la mise en espace. On peut actuellement admirer son travail à la chapelle de la Salpêtrière : grâce à lui, les œuvres denses et puissantes du sculpteur Étienne Martin acquièrent tout à coup une fluidité particulière. [Source : Télérama, 26 octobre 88, page 22]. 1, record 63, French, - mise%20en%20espace
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2017-03-17
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 64
Record 64, Main entry term, English
- Switzerland
1, record 64, English, Switzerland
correct, Europe
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- Swiss Confederation 1, record 64, English, Swiss%20Confederation
correct, Europe
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A federated country of central Europe. 2, record 64, English, - Switzerland
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Capital: Berne. 3, record 64, English, - Switzerland
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Swiss. 3, record 64, English, - Switzerland
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
Switzerland: common name of the country. 4, record 64, English, - Switzerland
Record number: 64, Textual support number: 5 OBS
CH; CHE: codes recognized by ISO. 4, record 64, English, - Switzerland
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 64
Record 64, Main entry term, French
- Suisse
1, record 64, French, Suisse
correct, feminine noun, Europe
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- Confédération suisse 1, record 64, French, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20suisse
correct, feminine noun, Europe
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
État fédéral de l’Europe centrale. 2, record 64, French, - Suisse
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Berne. 3, record 64, French, - Suisse
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Habitant :Suisse, Suissesse. 3, record 64, French, - Suisse
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
Suisse : nom usuel du pays. 4, record 64, French, - Suisse
Record number: 64, Textual support number: 5 OBS
CH; CHE : codes reconnus par l’ISO. 4, record 64, French, - Suisse
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
aller en Suisse, visiter la Suisse 4, record 64, French, - Suisse
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 64
Record 64, Main entry term, Spanish
- Suiza
1, record 64, Spanish, Suiza
correct, Europe
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
- Confederación Suiza 2, record 64, Spanish, Confederaci%C3%B3n%20Suiza
correct, feminine noun, Europe
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
País de Europa Central. 3, record 64, Spanish, - Suiza
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Capital: Berna. 4, record 64, Spanish, - Suiza
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Habitante: suizo, suiza. 4, record 64, Spanish, - Suiza
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
Suiza: nombre usual del país. 3, record 64, Spanish, - Suiza
Record number: 64, Textual support number: 5 OBS
CH; CHE: códigos reconocidos por la ISO. 3, record 64, Spanish, - Suiza
Record 65 - internal organization data 2017-03-14
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Names of Events
Record 65, Main entry term, English
- International Vocational Training Competitions
1, record 65, English, International%20Vocational%20Training%20Competitions
correct, international
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The 1996 Champions of the Canadian Skills Competitions will have the opportunity to join "Team Canada" and compete at the International Vocational Training Competitions in St. Gallen, Switzerland, in the summer of 1997. International Competitions are held bi-annually in countries around the world. Participation in this prestigious event provides an unforgettable experience for skilled youth, an excellent professional development opportunity for both business people and educators, and a test of the abilities of the best of our education system against those of over 30 other countries. In 1999, Canada will be the host country of this exciting international event in Montréal, Quebec. 1, record 65, English, - International%20Vocational%20Training%20Competitions
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
Record 65, Main entry term, French
- Compétitions internationales de formation professionnelle et technique
1, record 65, French, Comp%C3%A9titions%20internationales%20de%20formation%20professionnelle%20et%20technique
correct, international
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Les médaillés des compétitions canadiennes en formation professionnelle et technique de 1996 pourront faire partie d’«Équipe Canada» et défendront les couleurs nationales lors des compétitions internationales de formation professionnelle et technique qui se dérouleront à St-Gallen, en suisse, à l'été 1997. Les compétitions internationales ont lieu à tous les deux ans un peu partout à travers le monde. Ce prestigieux événement permet aux jeunes médaillés qui y participent de vivre une expérience inoubliable, en plus de permettre aux gens qui oeuvrent dans le domaine de l'éducation et de l'entreprenariat de perfectionner leurs compétences professionnelles. Ces compétitions permettent également aux meilleurs étudiants de plus de 30 pays de s’en disputer les honneurs. En 1999, cet important événement international aura lieu à Montréal(Québec). 1, record 65, French, - Comp%C3%A9titions%20internationales%20de%20formation%20professionnelle%20et%20technique
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2017-02-28
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 66, Main entry term, English
- Berne
1, record 66, English, Berne
correct, Switzerland
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- Bern 2, record 66, English, Bern
correct, Switzerland
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Capital of Switzerland. 3, record 66, English, - Berne
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Bernese. 3, record 66, English, - Berne
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 66, Main entry term, French
- Berne
1, record 66, French, Berne
correct, see observation, Switzerland
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Capitale de la Suisse. 2, record 66, French, - Berne
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Bernois, Bernoise. 2, record 66, French, - Berne
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, record 66, French, - Berne
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 66, Main entry term, Spanish
- Berna
1, record 66, Spanish, Berna
correct, see observation, Switzerland
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Capital de Suiza. 1, record 66, Spanish, - Berna
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Habitante: bernés, bernesa. 1, record 66, Spanish, - Berna
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, record 66, Spanish, - Berna
Record 67 - internal organization data 2017-02-09
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Vehicle Parking
- Urban Furnishings and Equipment
Record 67, Main entry term, English
- parking structure
1, record 67, English, parking%20structure
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A tiered parking facility, either enclosed or open and attended or unattended. 2, record 67, English, - parking%20structure
Record 67, Key term(s)
- parking facility
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Types de constructions
- Stationnement
- Équipements urbains
Record 67, Main entry term, French
- parc de stationnement en élévation
1, record 67, French, parc%20de%20stationnement%20en%20%C3%A9l%C3%A9vation
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- parking en élévation 2, record 67, French, parking%20en%20%C3%A9l%C3%A9vation
correct, see observation, masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La construction d’un parc de stationnement en élévation relève de la technique du bâtiment. L’ossature, généralement en béton armé, y tient une place prédominante par rapport au second œuvre. 1, record 67, French, - parc%20de%20stationnement%20en%20%C3%A9l%C3%A9vation
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
[...] que le parking en élévation soit lié ou non à un marché ou une surface commerciale quelconque, qu’il y ait quatre façades vues ou seulement une ou deux, son insertion dans le milieu urbain ne doit jamais être rejetée a priori sous prétexte qu’un parking, parce que fonctionnel, n’est pas beau et doit être caché. 1, record 67, French, - parc%20de%20stationnement%20en%20%C3%A9l%C3%A9vation
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Parking : Cet anglicisme, souvent critiqué, demeure courant en France, surtout dans l'usage oral, en 1978. Au Québec on emploie «stationnement», en Suisse romande «place de parc», calque de l'allemand «Parkplatz». 3, record 67, French, - parc%20de%20stationnement%20en%20%C3%A9l%C3%A9vation
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2017-02-06
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Financial Institutions
Record 68, Main entry term, English
- parenting company 1, record 68, English, parenting%20company
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
parenting company: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 68, English, - parenting%20company
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Institutions financières
Record 68, Main entry term, French
- société de crédit-bail modulé
1, record 68, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cr%C3%A9dit%2Dbail%20modul%C3%A9
feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- société de crédit modulé 1, record 68, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cr%C3%A9dit%20modul%C3%A9
feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Technique de financement inventée en Suisse-proche du crédit-bail, mais les primes payées sont fonction de l'utilisation du matériel ou des bénéfices qu'il génère. 1, record 68, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cr%C3%A9dit%2Dbail%20modul%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
société de crédit-bail modulé; société de crédit modulé : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 68, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cr%C3%A9dit%2Dbail%20modul%C3%A9
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2017-01-30
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Copyright
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Literature
Record 69, Main entry term, English
- unpublished work
1, record 69, English, unpublished%20work
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A work that has not been communicated to the public 2, record 69, English, - unpublished%20work
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
This exception permits the production of a single copy of an unpubllished work deposited in an Archive on or after September 1, 1999. 3, record 69, English, - unpublished%20work
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Littérature
Record 69, Main entry term, French
- œuvre non publiée
1, record 69, French, %26oelig%3Buvre%20non%20publi%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- œuvre inédite 2, record 69, French, %26oelig%3Buvre%20in%C3%A9dite
correct, feminine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Œuvre qui n’a pas été portée à la connaissance du public. 3, record 69, French, - %26oelig%3Buvre%20non%20publi%C3%A9e
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Cette exception permet de reproduire en un seul exemplaire une œuvre non publiée qui a été déposée auprès d’un service d’archives le ou après le 1er septembre 1999. 4, record 69, French, - %26oelig%3Buvre%20non%20publi%C3%A9e
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Il s’agit donc d’une œuvre inédite, richement documentée et polyvalente, qui s’ouvre par un éclairage impressionnant jeté sur la position de l'Église en Suisse [...] 5, record 69, French, - %26oelig%3Buvre%20non%20publi%C3%A9e
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2017-01-20
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Political Institutions
Record 70, Main entry term, English
- Inter-Parliamentary Union
1, record 70, English, Inter%2DParliamentary%20Union
correct
Record 70, Abbreviations, English
- IPU 1, record 70, English, IPU
correct
Record 70, Synonyms, English
- Inter-Parliamentary Union for International Arbitration 2, record 70, English, Inter%2DParliamentary%20Union%20for%20International%20Arbitration
former designation, correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The Inter-Parliamentary Union (IPU) is the world organization of parliaments of sovereign States. It was established in 1889. The Union is the focal point for world-wide parliamentary dialogue and works for peace and co-operation among peoples and for the firm establishment of representative democracy. The IPU supports the efforts of the United Nations, whose objectives it shares, and works in close co-operation with it. It also co-operates with regional inter-parliamentary organizations, as well as with international intergovernmental and non-governmental organizations which are motivated by the same ideals. Over a hundred national parliaments are currently members of the IPU. The IPU is financed by its members out of public funds. The site of the Union's Headquarters is in Geneva, Switzerland. 3, record 70, English, - Inter%2DParliamentary%20Union
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Main title reproduced from the document : "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 4, record 70, English, - Inter%2DParliamentary%20Union
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Institutions politiques
Record 70, Main entry term, French
- Union interparlementaire
1, record 70, French, Union%20interparlementaire
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
- UIP 2, record 70, French, UIP
correct, feminine noun
Record 70, Synonyms, French
- Union interparlementaire pour l’arbitrage international 3, record 70, French, Union%20interparlementaire%20pour%20l%26rsquo%3Barbitrage%20international
former designation, correct, feminine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
L'Union interparlementaire est l'organisation mondiale des parlements des États souverains. Elle a été créée en 1889. Foyer de la concentration interparlementaire à l'échelle mondiale, l'Union œuvre pour le paix et la coopération entre les peuples et l'affermissement de la démocratie représentative. L'Union travaille en étroite collaboration avec l'Organisation des Nations Unies dont elle partage les objectifs et appuie les efforts. Elle coopère en outre avec les organisations interparlementaires régionales et les organisations internationales, intergouvernementales et non gouvernementales qui s’inspirent des mêmes idéaux. Plus d’une centaine de parlements nationaux sont membres de l'Union. L'Union interparlementaire est financée pas ses membres avec des fonds publics. Le Siège de l'Union est à Genève(Suisse). 4, record 70, French, - Union%20interparlementaire
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Vedette principale extraite du document intitulé : «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l’autorisation de l’UNESCO. 5, record 70, French, - Union%20interparlementaire
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Instituciones políticas
Record 70, Main entry term, Spanish
- Unión Interparlamentaria
1, record 70, Spanish, Uni%C3%B3n%20Interparlamentaria
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
- UIP 2, record 70, Spanish, UIP
correct, feminine noun
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2017-01-10
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Record 71, Main entry term, English
- Proclamation Giving Notice that the Convention Between the Government of Canada and the Swiss Federal Council for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital Came into Force on April 21, 1998
1, record 71, English, Proclamation%20Giving%20Notice%20that%20the%20Convention%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Swiss%20Federal%20Council%20for%20the%20Avoidance%20of%20Double%20Taxation%20with%20Respect%20to%20Taxes%20on%20Income%20and%20on%20Capital%20Came%20into%20Force%20on%20April%2021%2C%201998
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to An Act to Implement conventions between Canada and Morocco, Canada and Pakistan, Canada and Singapore, Canada and the Philippines, Canada and the Dominican Republic and Canada and Switzerland for the avoidance of double taxation with respect to income tax. 1, record 71, English, - Proclamation%20Giving%20Notice%20that%20the%20Convention%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Swiss%20Federal%20Council%20for%20the%20Avoidance%20of%20Double%20Taxation%20with%20Respect%20to%20Taxes%20on%20Income%20and%20on%20Capital%20Came%20into%20Force%20on%20April%2021%2C%201998
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Record 71, Main entry term, French
- Proclamation donnant avis que la Convention entre le gouvernement du Canada et le Conseil fédéral suisse en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune est entrée en vigueur le 21 avril 1998
1, record 71, French, Proclamation%20donnant%20avis%20que%20la%20Convention%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Conseil%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20suisse%20en%20vue%20d%26rsquo%3B%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%20et%20sur%20la%20fortune%20est%20entr%C3%A9e%20en%20vigueur%20le%2021%20avril%201998
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la mise en œuvre des conventions conclues entre le Canada et le Maroc, le Canada et le Pakistan, le Canada et Singapour, le Canada et les Philippines, le Canada et la République Dominicaine et le Canada et la Suisse, tendant à éviter les doubles impositions en matière d’impôt sur le revenu. 1, record 71, French, - Proclamation%20donnant%20avis%20que%20la%20Convention%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Conseil%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20suisse%20en%20vue%20d%26rsquo%3B%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%20et%20sur%20la%20fortune%20est%20entr%C3%A9e%20en%20vigueur%20le%2021%20avril%201998
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2016-11-30
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Nuclear Law
Record 72, Main entry term, English
- atomic energy law
1, record 72, English, atomic%20energy%20law
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The focus of the Atomic Energy Committee is to monitor current matters affecting its members in the area of atomic energy law, specifically, nuclear regulatory commission practice, judicial decision, and legislative matters. 2, record 72, English, - atomic%20energy%20law
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
atomic energy law: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 72, English, - atomic%20energy%20law
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Droit nucléaire
Record 72, Main entry term, French
- législation atomique
1, record 72, French, l%C3%A9gislation%20atomique
masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Un certain nombre d’ordonnances fondées sur la législation atomique et/ou sur la législation sur la radioprotection composent la mosaïque du système suisse de radioprotection. 2, record 72, French, - l%C3%A9gislation%20atomique
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
législation atomique : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 72, French, - l%C3%A9gislation%20atomique
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2016-11-22
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Plating of Metals
- Coining
Record 73, Main entry term, English
- electroplating
1, record 73, English, electroplating
correct, see observation, standardized
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- plating 2, record 73, English, plating
correct
- electrodeposition 3, record 73, English, electrodeposition
correct
- electrolytic plating 2, record 73, English, electrolytic%20plating
correct
- electrolytic deposition 4, record 73, English, electrolytic%20deposition
correct
- electrolytic coating 5, record 73, English, electrolytic%20coating
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The process for depositing a layer of metal onto the surfaces of metallic or non-metallic conductors by immersing the articles in an electrolyte containing a salt of the metal to be deposited, and making them the cathodes of the electrolytic cell. 6, record 73, English, - electroplating
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
electroplating: term standardized by ISO. 7, record 73, English, - electroplating
Record 73, Key term(s)
- electro-deposition
- electro-plating
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Placage des métaux
- Monnayage
Record 73, Main entry term, French
- électroplacage
1, record 73, French, %C3%A9lectroplacage
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- placage 1, record 73, French, placage
correct, masculine noun
- électrodéposition 2, record 73, French, %C3%A9lectrod%C3%A9position
correct, see observation, feminine noun, standardized
- électroplaquage 3, record 73, French, %C3%A9lectroplaquage
correct, masculine noun
- électroplastie 4, record 73, French, %C3%A9lectroplastie
correct, feminine noun
- dépot électrolytique 5, record 73, French, d%C3%A9pot%20%C3%A9lectrolytique
correct, see observation, masculine noun, standardized
- placage électrolytique 6, record 73, French, placage%20%C3%A9lectrolytique
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Procédé pour déposer une couche métallique adhérente sur une électrode, afin d’obtenir une surface ayant des propriétés ou des dimensions différentes de celles du métal de base. 7, record 73, French, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le but de l’électrodéposition est d’appliquer une couche superficielle sur un métal pour conférer à cette surface les propriétés désirées de dureté, de résistance contre l’érosion ou contre la corrosion, de brillance, etc. En outre, l’adhérence de cette couche au substrat doit être parfaite. Le principe de l’électrodéposition est très simple : c’est une électrolyse. Il s’agit de réactions redox qui ne sont pas auto-entretenues, mais qui sont déclenchées par une source de courant. L’objet qui doit subir un traitement représente la cathode. L’anode est réalisée dans le meilleur des cas en une matière (électro)chimiquement inerte [...] ou bien est constituée par le métal avec lequel on traite la cathode. Le bain d’électrolyse constitue la plupart du temps, l’élément critique de la cellule. Il contient le sel métallique approprié. 8, record 73, French, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
électrodéposition : fait concurrence [aux termes] galvanotechnique et galvanostégie, employés dans certains pays étrangers. 9, record 73, French, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Parfois appelé en Suisse : procédé galvanique ou galvanotechnique. 7, record 73, French, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Les termes «électroplastie» et «galvanoplastie» au sens étymologique, concernent une production à partir d’un moule ou mandrin, comme l'électroformage. Par extension, «électroplastie» est aussi utilisé pour désigner, d’une manière générale, la formation d’un revêtement électrolytique(en Suisse «galvanotechnique»), tandis que le terme «galvanoplastie» est utilisé le plus souvent pour désigner le sens original comme «électroformage». 7, record 73, French, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
Dans la langue française, le mot «dépot» peut désigner soit l’action de déposer, soit la couche métallique. Dans le langage technique courant, on emploie plutôt le mot «déposition» pour désigner l’action de déposer (quoique cet emploi ne soit pas correct) et l’on réserve au mot «dépot» le sens de couche métallique. 7, record 73, French, - %C3%A9lectroplacage
Record number: 73, Textual support number: 5 OBS
électrodéposition; dépot électrolytique : termes et définition normalisés par l’ISO. 10, record 73, French, - %C3%A9lectroplacage
Record 73, Key term(s)
- électro-déposition
- électro-plastie
- électro-placage
- électro-plaquage
- plaquage électrolytique
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Electrometalurgia
- Enchapado de metales
- Acuñación de moneda
Record 73, Main entry term, Spanish
- electroenchapado
1, record 73, Spanish, electroenchapado
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- enchapado 2, record 73, Spanish, enchapado
correct, masculine noun
- electrodeposición 3, record 73, Spanish, electrodeposici%C3%B3n
correct, feminine noun
- electrochapeado 4, record 73, Spanish, electrochapeado
correct, masculine noun
- chapeado 1, record 73, Spanish, chapeado
correct, masculine noun
- recubrimiento electrolítico 5, record 73, Spanish, recubrimiento%20electrol%C3%ADtico
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Proceso electroquímico donde se realiza un recubrimiento (normalmente metálico) a una pieza con un sistema de ánodo y cátodo, sumergiendo dicha pieza en un baño químico y aplicando cargas eléctricas debidamente calculadas para cubrir o depositar una capa protectora o decorativa a la pieza. 6, record 73, Spanish, - electroenchapado
Record 74 - internal organization data 2016-08-16
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronomy
Record 74, Main entry term, English
- European Southern Observatory
1, record 74, English, European%20Southern%20Observatory
correct
Record 74, Abbreviations, English
- ESO 1, record 74, English, ESO
correct
Record 74, Synonyms, English
- European Organisation for Astronomical Research in the Southern Hemisphere 2, record 74, English, European%20Organisation%20for%20Astronomical%20Research%20in%20the%20Southern%20Hemisphere
former designation, correct
- ESO 2, record 74, English, ESO
former designation, correct
- ESO 2, record 74, English, ESO
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
ESO, the European Southern Observatory, is the foremost intergovernmental astronomy organisation in Europe and the world's most productive astronomical observatory. ESO provides state-of-the-art research facilities to astronomers and is supported by Austria, Belgium, Brazil, the Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, the Netherlands, Poland, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom, along with the host state of Chile. 3, record 74, English, - European%20Southern%20Observatory
Record 74, Key term(s)
- European Organization for Astronomical Research in the Southern Hemisphere
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronomie
Record 74, Main entry term, French
- Observatoire Européen Austral
1, record 74, French, Observatoire%20Europ%C3%A9en%20Austral
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
- ESO 1, record 74, French, ESO
correct, masculine noun
Record 74, Synonyms, French
- Organisation européenne pour des recherches astronomiques dans l’hémisphère austral 2, record 74, French, Organisation%20europ%C3%A9enne%20pour%20des%20recherches%20astronomiques%20dans%20l%26rsquo%3Bh%C3%A9misph%C3%A8re%20austral
former designation, correct, feminine noun
- ESO 2, record 74, French, ESO
former designation, correct, feminine noun
- ESO 2, record 74, French, ESO
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
L'ESO – l'Observatoire Européen Austral – est la première organisation intergouvernementale pour l'astronomie en Europe et l'observatoire astronomique le plus productif au monde. L'ESO met à la disposition des astronomes des installations scientifiques à la pointe du progrès. Il est soutenu par l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, le Brésil, le Danemark, l'Espagne, la Finlande, la France, l'Italie, les Pays-Bas, la Pologne, le Portugal, la République tchèque, le Royaume-Uni, la Suède et la Suisse. 1, record 74, French, - Observatoire%20Europ%C3%A9en%20Austral
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2016-07-25
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Pollution (General)
Record 75, Main entry term, English
- industrial emission
1, record 75, English, industrial%20emission
correct, standardized
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
industrial emission: term usually used in the plural. 2, record 75, English, - industrial%20emission
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
industrial emission: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 75, English, - industrial%20emission
Record 75, Key term(s)
- industrial emissions
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
Record 75, Main entry term, French
- émission industrielle
1, record 75, French, %C3%A9mission%20industrielle
correct, feminine noun, standardized
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
On peut considérer actuellement que les émissions industrielles ne constituent plus un problème majeur en Suisse et dans la plupart des pays industrialisés, en raison des mesures de dépollution appliquées dans les grandes usines. 2, record 75, French, - %C3%A9mission%20industrielle
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
émission industrielle : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, record 75, French, - %C3%A9mission%20industrielle
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
émission industrielle : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’inventaire de carbone noir. 3, record 75, French, - %C3%A9mission%20industrielle
Record 75, Key term(s)
- émissions industrielles
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
Record 75, Main entry term, Spanish
- emisión industrial
1, record 75, Spanish, emisi%C3%B3n%20industrial
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
emisión industrial: término utilizado generalmente en plural. 2, record 75, Spanish, - emisi%C3%B3n%20industrial
Record 75, Key term(s)
- emisiones industriales
Record 76 - internal organization data 2016-03-16
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 76, Main entry term, English
- epistilbite
1, record 76, English, epistilbite
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A zeolite mineral composed of hydrated silicate of calcium and aluminum. 2, record 76, English, - epistilbite
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 76, Main entry term, French
- épistilbite
1, record 76, French, %C3%A9pistilbite
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Zéolithe de calcium assez rare qui ressemble à la «stilbite». 2, record 76, French, - %C3%A9pistilbite
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
On le trouve en Islande, en Allemagne et en Suisse. 2, record 76, French, - %C3%A9pistilbite
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Record 76, Main entry term, Spanish
- epiestilbita
1, record 76, Spanish, epiestilbita
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Silicato hidratado de calcio y aluminio [...] que cristaliza en el sistema monoclínico. 1, record 76, Spanish, - epiestilbita
Record 77 - internal organization data 2016-02-25
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Penal Law
Record 77, Main entry term, English
- juvenile court
1, record 77, English, juvenile%20court
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- children's court 2, record 77, English, children%27s%20court
correct, United States
Record 77, Textual support, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 77, Main entry term, French
- tribunal de la jeunesse
1, record 77, French, tribunal%20de%20la%20jeunesse
correct, masculine noun, Canada, Quebec
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- tribunal des jeunes 2, record 77, French, tribunal%20des%20jeunes
correct, masculine noun, New Brunswick
- cour pour jeunes délinquants 2, record 77, French, cour%20pour%20jeunes%20d%C3%A9linquants
correct, feminine noun, New Brunswick
- tribunal pour enfants 1, record 77, French, tribunal%20pour%20enfants
correct, masculine noun, France
- cour de bien-être social 1, record 77, French, cour%20de%20bien%2D%C3%AAtre%20social
correct, feminine noun
- tribunal des mineurs 3, record 77, French, tribunal%20des%20mineurs
correct, see observation, masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Utilisé en France pour désigner toute juridiction spécialisée dans les questions concernant les mineurs. 3, record 77, French, - tribunal%20de%20la%20jeunesse
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
En Belgique et au Canada on utilise le terme tribunal de la jeunesse alors qu'en Suisse on utilise le terme tribunal des mineurs. 3, record 77, French, - tribunal%20de%20la%20jeunesse
Record 77, Key term(s)
- cour pour enfants
- tribunal des jeunes délinquants
- tribunal pour enfants et adolescents
- tribunal juvénile
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Record 77, Main entry term, Spanish
- tribunal de menores
1, record 77, Spanish, tribunal%20de%20menores
masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2016-02-25
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Gravity (Physics)
Record 78, Main entry term, English
- pounds per square inch
1, record 78, English, pounds%20per%20square%20inch
correct, see observation, plural
Record 78, Abbreviations, English
- psi 2, record 78, English, psi
correct
- p.s.i. 3, record 78, English, p%2Es%2Ei%2E
correct
Record 78, Synonyms, English
- pounds/sq. inch 4, record 78, English, pounds%2Fsq%2E%20inch
correct
- pounds of force per square inch 5, record 78, English, pounds%20of%20force%20per%20square%20inch
correct
- psi 5, record 78, English, psi
correct
- psi 5, record 78, English, psi
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[A unit] of measure of the amount of pressure on an area that is 1 in. square. 5, record 78, English, - pounds%20per%20square%20inch
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Some common units of pressure are pounds per square inch (psi), newtons per square metre, dynes per square centimetre, atmospheres, and bars (1,000,000 dynes per square centimetre). 6, record 78, English, - pounds%20per%20square%20inch
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Psig (pounds per square inch gage) is the pressure that a normal pressure gage measures. The difference between the pressure in the vessel, to which the gage is connected, and the atmospheric pressure, is the psig. When "psi" alone is used, it usually refers to psig. 7, record 78, English, - pounds%20per%20square%20inch
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
The plural form "pounds per square inch" is more common than the singular one. 8, record 78, English, - pounds%20per%20square%20inch
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
The metric unit which is equivalent to lbf/in² is kgf/cm². 9, record 78, English, - pounds%20per%20square%20inch
Record 78, Key term(s)
- pound per square inch
- pound of force per square inch
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Pesanteur (Physique)
Record 78, Main entry term, French
- livres par pouce carré
1, record 78, French, livres%20par%20pouce%20carr%C3%A9
correct, feminine noun, plural
Record 78, Abbreviations, French
- lb/po² 2, record 78, French, lb%2Fpo%C2%B2
correct
- lb/sq. inch. 3, record 78, French, lb%2Fsq%2E%20inch%2E
correct
- lb/sq. in 4, record 78, French, lb%2Fsq%2E%20in
correct
- psi 5, record 78, French, psi
correct
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Dans certains pays étrangers(Allemagne, Belgique, Suisse), la pression est indiquée en atmosphères(at), mais il s’agit d’atmosphère technique qui équivaut à 1 kgf/cm². Dans d’autres pays, en général ceux de langue anglaise(Grande-Bretagne, États-Unis d’Amérique), la pression est exprimée en livres par pouce carré(lb/sq. inch) ou p. s. i.(pound square inch) qui équivaut à 0, 070 3 kgf/cm² ou encore à 0, 068 92 bar ou hpz. 1, record 78, French, - livres%20par%20pouce%20carr%C3%A9
Record 78, Key term(s)
- p.s.i.
- livre par pouce carré
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Gravedad (Física)
Record 78, Main entry term, Spanish
- libras por pulgada cuadrada
1, record 78, Spanish, libras%20por%20pulgada%20cuadrada
correct, feminine noun, plural
Record 78, Abbreviations, Spanish
- lb/pulg² 2, record 78, Spanish, lb%2Fpulg%C2%B2
correct, feminine noun, plural
- psi 3, record 78, Spanish, psi
correct, feminine noun, plural
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Unidad de presión equivalente a la presión que ejerce la fuerza de una libra aplicada de forma uniforme sobre una superficie de una pulgada cuadrada. 3, record 78, Spanish, - libras%20por%20pulgada%20cuadrada
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[...] la presión atmosférica se debe al peso de la columna de aire cuya altura es el espesor de la capa atmosférica que rodea la Tierra. Esta presión al nivel del mar se considera como una atmósfera, que equivale a una presión de 1.013 x 105 N/m², o a la presión que ejerce una columna de mercurio de 760 mm, o bien, 14.7 libras por pulgada al cuadrado, o 2116 libras por pie al cuadrado. 2, record 78, Spanish, - libras%20por%20pulgada%20cuadrada
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Unidad de presión que se usa en el sistema inglés de unidades. 4, record 78, Spanish, - libras%20por%20pulgada%20cuadrada
Record 79 - internal organization data 2016-02-19
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 79
Record 79, Main entry term, English
- sweet woodruff
1, record 79, English, sweet%20woodruff
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A small European sweet-scented herb (Asperula odorata) sometimes used in perfumery. 2, record 79, English, - sweet%20woodruff
Record 79, Key term(s)
- asperula
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 79
Record 79, Main entry term, French
- aspérule odorante
1, record 79, French, asp%C3%A9rule%20odorante
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- reine des bois 2, record 79, French, reine%20des%20bois
correct, feminine noun, France
- petit muguet 1, record 79, French, petit%20muguet
correct, masculine noun, France
- thé suisse 3, record 79, French, th%C3%A9%20suisse
masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les feuilles des Osperula odorata, ou reine des bois, desséchées, sont très odorantes. 4, record 79, French, - asp%C3%A9rule%20odorante
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
«Reine des bois» et «petit muguet» ne sont usités qu’en France. 5, record 79, French, - asp%C3%A9rule%20odorante
Record 79, Key term(s)
- aspérule
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 79
Record 79, Main entry term, Spanish
- aspérula
1, record 79, Spanish, asp%C3%A9rula
feminine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2016-02-04
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Petrography
Record 80, Main entry term, English
- porphyrite
1, record 80, English, porphyrite
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A term which has been variously used for pre-Tertiary andesitic rocks, altered andesite rocks, and hypabyssal rocks of marked porphyritic texture and andesitic composition. The last usage is now customary. The phenocrysts are generally plagioclase (average composition that of andesine) and mafic minerals, and the groundmass is holocrystalline and more coarsely grained than in andesite. 1, record 80, English, - porphyrite
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 80, Main entry term, French
- porphyrite
1, record 80, French, porphyrite
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Roche effusive (généralement filonienne) ayant la composition des «diorites non quartzifères» correspondant à des faciès de paléolaves. 1, record 80, French, - porphyrite
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
La structure est typiquement porphyrique, avec de gros cristaux feldspathiques clairs noyés dans une masse de fond sombre(«porphyrite plagioclasique») ou bien avec des feldspaths et des amphiboles prismatiques(«porphyrite amphibolique»). Ces porphyrites micacées et amphibolitiques foncées se trouvent dans la région de Lugano(Suisse), dans le Piémont et dans les Préalpes de Lombardie(Italie). 1, record 80, French, - porphyrite
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Record 80, Main entry term, Spanish
- porfirita
1, record 80, Spanish, porfirita
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Nombre genérico de las rocas efusivas antiguas, químicamente básicas o neutras, que contienen grandes fenocristales inclusos en una pasta vítrea. 1, record 80, Spanish, - porfirita
Record 81 - internal organization data 2016-01-13
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Postal Administration
Record 81, Main entry term, English
- Universal Postal Union
1, record 81, English, Universal%20Postal%20Union
correct
Record 81, Abbreviations, English
- UPU 2, record 81, English, UPU
correct
Record 81, Synonyms, English
- General Postal Union 3, record 81, English, General%20Postal%20Union
former designation, correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
An international body, with headquarters in Bern, Switzerland, coordinating the postal interests of worldwide postal organizations. 4, record 81, English, - Universal%20Postal%20Union
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Administration postale
Record 81, Main entry term, French
- Union postale universelle
1, record 81, French, Union%20postale%20universelle
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
- UPU 2, record 81, French, UPU
correct, feminine noun
Record 81, Synonyms, French
- Union générale des postes 3, record 81, French, Union%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20postes
former designation, correct, feminine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Institution internationale dont le siège social se trouve à Berne, en Suisse, et qui assure la coordination des intérêts des organisations postales à l'échelle mondiale. 4, record 81, French, - Union%20postale%20universelle
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Administración de correos
Record 81, Main entry term, Spanish
- Unión Postal Universal
1, record 81, Spanish, Uni%C3%B3n%20Postal%20Universal
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
- UPU 2, record 81, Spanish, UPU
correct, feminine noun
Record 81, Synonyms, Spanish
- Unión General de Correos 3, record 81, Spanish, Uni%C3%B3n%20General%20de%20Correos
former designation, correct, feminine noun
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Organización especializada de las Naciones Unidas (desde 1948). Fundada en 1874, su nombre actual se adoptó en el Congreso de París en 1878. Su objeto consiste en formar un solo territorio postal con todos los países miembros para el intercambio recíproco de correspondencia. Tiene su sede en Berna. 4, record 81, Spanish, - Uni%C3%B3n%20Postal%20Universal
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Unión Postal Universal: término extraído de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización de la UNESCO. 5, record 81, Spanish, - Uni%C3%B3n%20Postal%20Universal
Record 82 - internal organization data 2015-09-21
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Investment
Record 82, Main entry term, English
- International Monetary Fund gold
1, record 82, English, International%20Monetary%20Fund%20gold
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- IMF gold 2, record 82, English, IMF%20gold
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Development groups have called on western governments to use $2.6 billion (£1.6 billion) from the sale of International Monetary Fund gold to finance a new wave of debt relief for the world's poorest nations. 3, record 82, English, - International%20Monetary%20Fund%20gold
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 82, Main entry term, French
- or du Fonds monétaire international
1, record 82, French, or%20du%20Fonds%20mon%C3%A9taire%20international
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- or du FMI 2, record 82, French, or%20du%20FMI
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Effectivement, les dernières transactions d’or remontent à 1976. Dans le cadre de deux ventes aux enchères de l'or du Fonds monétaire international, la BNS [Banque nationale suisse] a acheté à l'époque 2, 4 tonnes d’or en échange de dollars pour un prix équivalant à 9752 francs le kilogramme en moyenne. 3, record 82, French, - or%20du%20Fonds%20mon%C3%A9taire%20international
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Record 82, Main entry term, Spanish
- oro del Fondo Monetario Internacional
1, record 82, Spanish, oro%20del%20Fondo%20Monetario%20Internacional
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- oro del FMI 2, record 82, Spanish, oro%20del%20FMI
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
El oro del FMI [Fondo Monetario Internacional]. El oro desempeñó un papel decisivo en el sistema monetario internacional hasta 1973, cuando se desintegró el mecanismo de tipos de cambio fijos creado en Bretton Woods. Desde entonces, su influencia ha menguado. Pero continúa siendo un activo importante en las tenencias de reservas de varios países, y el FMI aún es uno de los mayores tenedores oficiales de oro del mundo. 3, record 82, Spanish, - oro%20del%20Fondo%20Monetario%20Internacional
Record 83 - internal organization data 2015-05-27
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 83, Main entry term, English
- canoe/kayak slalom
1, record 83, English, canoe%2Fkayak%20slalom
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Canoe/kayak slalom began to develop about six years after the first international canoe/kayak federation was founded in 1924. The sport got its start in Switzerland, modeled after alpine skiing. Just as skiers in slalom races have to maneuver through gates, so would canoers/kayakers as their boats travelled down whitewater rapids. 2, record 83, English, - canoe%2Fkayak%20slalom
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 83, Main entry term, French
- canoë-kayak slalom
1, record 83, French, cano%C3%AB%2Dkayak%20slalom
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- slalom en canoë-kayak 2, record 83, French, slalom%20en%20cano%C3%AB%2Dkayak
correct, masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le canoë-kayak slalom a commencé à se développer environ six années après la création de la première fédération internationale de canoë-kayak en 1924. Le sport a connu ses débuts en Suisse, à l'image du ski alpin. Tout comme les skieurs doivent négocier des portes dans les courses de slalom, les canoéistes et les kayakistes doivent faire de même alors que leur embarcation descend une rivière dotée de nombreux rapides. 1, record 83, French, - cano%C3%AB%2Dkayak%20slalom
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 83, Main entry term, Spanish
- canotaje/kayak eslalon
1, record 83, Spanish, canotaje%2Fkayak%20eslalon
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Canotaje/kayak eslalon. En este emocionante deporte lleno de adrenalina, los atletas se abren camino a toda velocidad por un recorrido de aguas rápidas con rápidos, rocas, caídas y remolinos mientras pasan por una serie de puertas lo más rápido posible. 1, record 83, Spanish, - canotaje%2Fkayak%20eslalon
Record 84 - internal organization data 2015-04-08
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Record 84, Main entry term, English
- wheat worm
1, record 84, English, wheat%20worm
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- washing worm 1, record 84, English, washing%20worm
correct
- washer worm 2, record 84, English, washer%20worm
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The [washer, stoner and whizzer] is in two sections, the washing and stoning tank and the whizzer. Water is contained in the washing and stoning tank ... and the wheat is fed through a spout ... into a through containing a worm conveyor, or wheat worm ... The spout discharges the wheat through a troughed feed hopper into the rising side of the wheat worm, which keeps the wheat suspended in the water and conveys it towards the whizzer ... 1, record 84, English, - wheat%20worm
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Record 84, Main entry term, French
- vis de brassage
1, record 84, French, vis%20de%20brassage
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- vis à blé 2, record 84, French, vis%20%C3%A0%20bl%C3%A9
feminine noun
- vis de lavage 3, record 84, French, vis%20de%20lavage
see observation, feminine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
vis de lavage : Le document d’accompagnement est tiré de la section 1 d’une publication de la société Buhler-Miag, Vzwil, Suisse. 4, record 84, French, - vis%20de%20brassage
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2015-02-27
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 85, Main entry term, English
- dialect of St. Gallen
1, record 85, English, dialect%20of%20St%2E%20Gallen
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- St. Gallen dialect 2, record 85, English, St%2E%20Gallen%20dialect
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A dialect of the Caton of St. Gallen in Switzerland. 3, record 85, English, - dialect%20of%20St%2E%20Gallen
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 85, Main entry term, French
- dialecte de Saint-Gall
1, record 85, French, dialecte%20de%20Saint%2DGall
masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Dialecte du Canton de Saint-Gall en Suisse. 2, record 85, French, - dialecte%20de%20Saint%2DGall
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2015-02-13
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Science
Record 86, Main entry term, English
- Andina cone penetrometer
1, record 86, English, Andina%20cone%20penetrometer
correct, specific
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Types of penetrometer in use include the following: (i) Mechanical penetrometer tip: Dutch mantle cone; Dutch friction sleeve; USSR mantle cone; simple cone; Andina cone; Andina friction sleeve. 1, record 86, English, - Andina%20cone%20penetrometer
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Science du sol
Record 86, Main entry term, French
- pénétromètre Andina
1, record 86, French, p%C3%A9n%C3%A9trom%C3%A8tre%20Andina
correct, masculine noun, generic
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- pénétromètre statique-dynamique 2, record 86, French, p%C3%A9n%C3%A9trom%C3%A8tre%20statique%2Ddynamique
correct, masculine noun, generic
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[...] on a tenté de réunir dans un seul et même appareil les avantages de la pénétration statique et ceux de la pénétration dynamique. C’est ainsi que sont nés les appareils Meurisse et Andina qu’il est possible d’appeler «statique-dynamique». 1, record 86, French, - p%C3%A9n%C3%A9trom%C3%A8tre%20Andina
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
[...] pénétromètre Andina(breveté) en Suisse et mis en service en France en novembre 1967) dont la force maximale est de 15 tonnes [...] 1, record 86, French, - p%C3%A9n%C3%A9trom%C3%A8tre%20Andina
Record number: 86, Textual support number: 3 CONT
Le pénétromètre Andina permet également le prélèvement, par pression ou percussion, d’échantillons non remaniés et même un carottage continu. 1, record 86, French, - p%C3%A9n%C3%A9trom%C3%A8tre%20Andina
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
pénétromètre : Appareil qui mesure la dureté d’un bitume, d’un sol ou d’un autre produit consistant, par l’essai de pénétration. 3, record 86, French, - p%C3%A9n%C3%A9trom%C3%A8tre%20Andina
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2015-01-19
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 87, Main entry term, English
- body relocation
1, record 87, English, body%20relocation
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- dead body relocation 2, record 87, English, dead%20body%20relocation
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
With funeral pre-plans, you can even consider body relocation across international borders to Canada, Great Britain, and the Caribbean. 3, record 87, English, - body%20relocation
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 87, Main entry term, French
- translation de corps
1, record 87, French, translation%20de%20corps
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Pour la translation de corps dans les régions limitrophes, la Suisse a conclu des accords spéciaux avec l'Autriche [...] ainsi qu'avec l'Italie. 2, record 87, French, - translation%20de%20corps
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2015-01-09
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 88, Main entry term, English
- nuclear energy intensifier
1, record 88, English, nuclear%20energy%20intensifier
proposal
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- rubbiatron 1, record 88, English, rubbiatron
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A very powerful particle accelerator combined with a nuclear reactor. 1, record 88, English, - nuclear%20energy%20intensifier
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 88, Main entry term, French
- accélérateur de particules pour la production d’énergie
1, record 88, French, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20particules%20pour%20la%20production%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- amplificateur d’énergie 1, record 88, French, amplificateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, masculine noun
- réacteur - incinérateur 1, record 88, French, r%C3%A9acteur%20%2D%20incin%C3%A9rateur
correct
- rubbiatron 1, record 88, French, rubbiatron
correct, masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Selon son inventeur, l'Italien Carlo Rubbia, prix Nobel de physique en 1984, et directeur général du Cern(Suisse) le rubbiatron c'est la centrale atomique idéale : propre, simple, sûre et quasi éternelle. C'est le réacteur nucléaire du futur : source d’électricité nucléaire que C. Rubbia considère comme absolument idéale parce que 1) son schéma de principe est très simple, 2) il brûle non par un matériau fissile propice aux bombes-comme l'uranium-mais fertile, comme le thorium abondant dans la nature, 3) il ne met pas en œuvre une réaction en chaîne, mais s’arrête instantanément, à volonté, comme une lampe qui s’éteint, 4) il est capable de brûler ses propres déchets, et éventuellement ceux des autres centrales nucléaires. 1, record 88, French, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20particules%20pour%20la%20production%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2014-12-12
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 89, Main entry term, English
- Digital Audio Visual Council 1, record 89, English, Digital%20Audio%20Visual%20Council
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- Digital Audio-Video Council 3, record 89, English, Digital%20Audio%2DVideo%20Council
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The Digital Audio-Video Council was formed at the beginning of 1994 to promote world-wide standards for audio-video applications and services. DAVIC employs standard profiles to be used for all services, and supports free competition by achieving the technical separation of content provision, service provision and network operation. 3, record 89, English, - Digital%20Audio%20Visual%20Council
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 89, Main entry term, French
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
DAVIC est une association internationale de droit suisse fondée en 1994 dans le but de mettre au point les spécifications nécessaires à la mise en œuvre des services audiovisuels numériques interactif. Par extension, la compétence de DAVIC a ensuite été étendue aux services multimédia et à l'Internet. 2, record 89, French, - DAVIC
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2014-12-12
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Drawing
Record 90, Main entry term, English
- atmospheric landscape
1, record 90, English, atmospheric%20landscape
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
In exile in Switzerland from 1873, he produced a few atmospheric landscapes (Snow in the Woods, c.1875), while selling art produced by assistants to clear his debt. 1, record 90, English, - atmospheric%20landscape
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Dessin
Record 90, Main entry term, French
- paysage atmosphérique
1, record 90, French, paysage%20atmosph%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
En exil en Suisse à compter de 1873, il réalise quelques paysages atmosphériques(Dans le bois : neige, v. 1875), tout en vendant des œuvres réalisées par des assistants pour payer sa dette. 1, record 90, French, - paysage%20atmosph%C3%A9rique
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2014-11-25
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Record 91, Main entry term, English
- An Act to implement conventions between Canada and Morocco, Canada and Pakistan, Canada and Singapore, Canada and the Philippines, Canada and the Dominican Republic and Canada and Switzerland for the avoidance of double taxation with respect to income tax
1, record 91, English, An%20Act%20to%20implement%20conventions%20between%20Canada%20and%20Morocco%2C%20Canada%20and%20Pakistan%2C%20Canada%20and%20Singapore%2C%20Canada%20and%20the%20Philippines%2C%20Canada%20and%20the%20Dominican%20Republic%20and%20Canada%20and%20Switzerland%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20with%20respect%20to%20income%20tax
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Record 91, Main entry term, French
- Loi de mise en œuvre des conventions conclues entre le Canada et le Maroc, le Canada et le Pakistan, le Canada et Singapour, le Canada et les Philippines, le Canada et la République Dominicaine et le Canada et la Suisse, tendant à éviter les doubles impositions en matière d’impôt sur le revenu
1, record 91, French, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20conventions%20conclues%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Maroc%2C%20le%20Canada%20et%20le%20Pakistan%2C%20le%20Canada%20et%20Singapour%2C%20le%20Canada%20et%20les%20Philippines%2C%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20Dominicaine%20et%20le%20Canada%20et%20la%20Suisse%2C%20tendant%20%C3%A0%20%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2014-10-17
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Biotechnology
Record 92, Main entry term, English
- artificial insemination
1, record 92, English, artificial%20insemination
correct
Record 92, Abbreviations, English
- AI 2, record 92, English, AI
correct
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The manual placement of sperm into the uterus. 3, record 92, English, - artificial%20insemination
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[Artificial insemination] has played a central role in the dissemination of valuable germplasm throughout the world's herds and flocks. 3, record 92, English, - artificial%20insemination
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Biotechnologie
Record 92, Main entry term, French
- insémination artificielle
1, record 92, French, ins%C3%A9mination%20artificielle
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
- IA 2, record 92, French, IA
correct
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Les veaux destinés à l'engraissement pour les catégories taurillons et veaux ont été choisis selon le procédé utilisé par la FSIA(Fédération suisse pour l'insémination artificielle) pour le testage sur la performance carnée et répartis d’après le plan d’essai. 3, record 92, French, - ins%C3%A9mination%20artificielle
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
[...] ne doit pas être confondue avec la fécondation artificielle. 4, record 92, French, - ins%C3%A9mination%20artificielle
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Biotecnología
Record 92, Main entry term, Spanish
- inseminación artificial
1, record 92, Spanish, inseminaci%C3%B3n%20artificial
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Práctica de introducir artificialmente el semen en las hembras para mejorar la calidad de las crías. 2, record 92, Spanish, - inseminaci%C3%B3n%20artificial
Record 93 - internal organization data 2014-09-30
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- System Names
- Internet and Telematics
Record 93, Main entry term, English
- World Wide Web
1, record 93, English, World%20Wide%20Web
correct
Record 93, Abbreviations, English
- WWW 2, record 93, English, WWW
correct
- W3 3, record 93, English, W3
correct
Record 93, Synonyms, English
- Web 4, record 93, English, Web
correct, see observation
- World-Wide Web 5, record 93, English, World%2DWide%20Web
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A global hypertext system that uses the Internet as its transport mechanism. 6, record 93, English, - World%20Wide%20Web
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Created in 1989 at the European Laboratory for Particle Physics (CERN) in Switzerland. 6, record 93, English, - World%20Wide%20Web
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the Internet. 7, record 93, English, - World%20Wide%20Web
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it stands alone (the Web). When it is part of a compound (web page, website, web-based), "web" is not capitalized. Previously recommended spellings (Web page, Web-based) remain correct. 8, record 93, English, - World%20Wide%20Web
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Internet et télématique
Record 93, Main entry term, French
- World Wide Web
1, record 93, French, World%20Wide%20Web
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
- WWW 1, record 93, French, WWW
correct, masculine noun
- W3 2, record 93, French, W3
correct, masculine noun
Record 93, Synonyms, French
- Web 3, record 93, French, Web
correct, see observation, masculine noun
- Toile 4, record 93, French, Toile
feminine noun, France
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Dans l’Internet, système, réparti géographiquement et structurellement, de publication et de consultation de documents faisant appel aux techniques de l’hypertexte. 5, record 93, French, - World%20Wide%20Web
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Système hypermédia distribué, développé par Tim Berners-Lee et son équipe au CERN [Organisation Européenne pour la Recherche Nucléaire](Suisse). 6, record 93, French, - World%20Wide%20Web
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul (le Web) ou après un nom qu’il qualifie (une page Web, des sites Web). L’emploi de la majuscule est recommandé, mais on rencontre aussi la minuscule dans l’usage. La minuscule initiale est préconisée lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés (webdiffusion, des webmestres). Lorsque ces termes sont employés comme adjectifs, ils s’accordent avec le nom qu’ils qualifient (des films webdiffusés). 7, record 93, French, - World%20Wide%20Web
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Internet y telemática
Record 93, Main entry term, Spanish
- Web
1, record 93, Spanish, Web
correct, see observation, feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
- red informática mundial 2, record 93, Spanish, red%20inform%C3%A1tica%20mundial
correct, feminine noun
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Servicio de Internet que permite obtener la información que ofrece esta red y que proporciona a sus usuarios una amplia gama de documentos conectados entre sí mediante enlaces de hipertexto. 3, record 93, Spanish, - Web
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Web: Internet y Web, a pesar de ser conceptos muy próximos, no son sinónimos. La Web es un sistema comprendido dentro de Internet y usa ésta como medio de difusión. El uso muchas veces no reconoce esta diferencia y emplea estos conceptos indistintamente. 4, record 93, Spanish, - Web
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Web: En español, especialmente el de España, es frecuente ver el término "web" empleado para referirse a la "World Wide Web" (la Web), a una página web (una/la web) o a un sitio web (un/el web). 4, record 93, Spanish, - Web
Record 94 - internal organization data 2014-06-12
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Banking
- Currency and Foreign Exchange
Record 94, Main entry term, English
- C-6 index
1, record 94, English, C%2D6%20index
correct, see observation
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- C-6 exchange rate 1, record 94, English, C%2D6%20exchange%20rate
correct, see observation
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An index of the trade-weighted exchange value of the Canadian dollar against six major foreign currencies. 1, record 94, English, - C%2D6%20index
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The six foreign currencies in the C-6 index are the U.S. dollar, the euro, the yen, the U.K. pound, the Swedish krona, and the Swiss franc. The weights are calculated using the trade flows between Canada and the countries in the index. 1, record 94, English, - C%2D6%20index
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
The CERI (Canadian-dollar effective exchange rate index) replaced the C-6 index in October 2006. 2, record 94, English, - C%2D6%20index
Record 94, Key term(s)
- C6 index
- C6 exchange rate
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Banque
- Politique monétaire et marché des changes
Record 94, Main entry term, French
- indice C-6
1, record 94, French, indice%20C%2D6
correct, see observation, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Indice pondéré des cours du dollar canadien par rapport à six grandes devises. 1, record 94, French, - indice%20C%2D6
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Les six devises composant l'indice sont le dollar É.-U., l'euro, le yen, la livre sterling, la couronne suédoise et le franc suisse. Les pondérations sont établies en fonction des échanges commerciaux du Canada avec les différents pays composant l'indice. 1, record 94, French, - indice%20C%2D6
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
L’indice TCEC (indice de taux de change effectif du dollar canadien) a remplacé l’indice C-6 en octobre 2006. 2, record 94, French, - indice%20C%2D6
Record 94, Key term(s)
- indice C6
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2014-05-27
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Soccer (Europe: Football)
Record 95, Main entry term, English
- Fédération Internationale de Football Association
1, record 95, English, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Football%20Association
correct
Record 95, Abbreviations, English
- FIFA 1, record 95, English, FIFA
correct
Record 95, Synonyms, English
- International Federation of Association Football 2, record 95, English, International%20Federation%20of%20Association%20Football
correct
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The Fédération Internationale de Football Association (FIFA) is an association governed by Swiss law founded in 1904 and based in Zurich. It has 209 member associations and its goal, enshrined in its Statutes, is the constant improvement of football. FIFA employs some 310 people from over 35 nations and is composed of a Congress (legislative body), Executive Committee (executive body), General Secretariat (administrative body) and committees (assisting the Executive Committee). 3, record 95, English, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Football%20Association
Record 95, Key term(s)
- International Football Association
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Soccer (Europe : football)
Record 95, Main entry term, French
- Fédération Internationale de Football Association
1, record 95, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Football%20Association
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
- FIFA 1, record 95, French, FIFA
correct, feminine noun
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La Fédération Internationale de Football Association(FIFA) est une association de Droit Suisse fondée en 1904 dont le siège se situe à Zurich. 209 associations nationales la composent. Son but, énoncé dans les statuts, est d’améliorer constamment le football à travers différentes actions. La FIFA compte quelque 310 employés venant de plus de 35 pays et s’organise comme suit : le Congrès(organe législatif), le Comité Exécutif(organe exécutif), le Secrétariat Général(organe administratif) et les Commissions(qui assistent le Comité Exécutif). 2, record 95, French, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Football%20Association
Record 95, Key term(s)
- Association internationale de football
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Fútbol
Record 95, Main entry term, Spanish
- Federación Internacional de Fútbol Asociación
1, record 95, Spanish, Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20F%C3%BAtbol%20Asociaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
- FIFA 1, record 95, Spanish, FIFA
correct, feminine noun
Record 95, Synonyms, Spanish
- Fédération Internationale de Football Association 2, record 95, Spanish, %20F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Football%20Association
correct, feminine noun
- FIFA 2, record 95, Spanish, FIFA
correct, feminine noun
- FIFA 2, record 95, Spanish, FIFA
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La Fédération Internationale de Football Association (FIFA) es una asociación de derecho suizo fundada en 1904 con sede en Zúrich. Está compuesta por 208 asociaciones nacionales. Su objetivo es mejorar constantemente el fútbol. La FIFA cuenta con unos 310 empleados procedentes de más de 35 países y está organizada como sigue: el Congreso (órgano legislativo), el Comité Ejecutivo (órgano ejecutivo), la Secretaría General (órgano administrativo), y las Comisiones (que asisten al Comité Ejecutivo). 2, record 95, Spanish, - Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20F%C3%BAtbol%20Asociaci%C3%B3n
Record 96 - internal organization data 2014-04-23
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Record 96, Main entry term, English
- business aircraft
1, record 96, English, business%20aircraft
correct, officially approved
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
[An aircraft] designed for transporting small groups of business people for commercial reasons at a time convenient to their business needs. 2, record 96, English, - business%20aircraft
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
[Business aircraft.] While many are jets, turboprop engines offer high efficiency and lower costs. Some aircraft may be adapted for other roles, such as the evacuation of casualties or express parcel deliveries, and a few may be used by public bodies, governments or the armed forces. 2, record 96, English, - business%20aircraft
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
The interior of a business helicopter typically seats 4-6 people and is configured similar to the inside of a small car. Helicopters are often attractive to business people because of their ability to land at a variety of heliports and outlying airports. 3, record 96, English, - business%20aircraft
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
business aircraft: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 96, English, - business%20aircraft
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Record 96, Main entry term, French
- aéronef d’affaires
1, record 96, French, a%C3%A9ronef%20d%26rsquo%3Baffaires
correct, masculine noun, officially approved
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
L'aéronef Pilatus [...] PC-12 [est] un aéronef d’affaires qui est fabriqué et conçu en Suisse, et construit à l'aide de matériaux, de finis et d’un savoir-faire de qualité supérieure. L'efficacité et la souplesse du Pilatus PC-12 le rendent idéal pour les voyages plus brefs et les pistes courtes. 2, record 96, French, - a%C3%A9ronef%20d%26rsquo%3Baffaires
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
aéronef d’affaires : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, record 96, French, - a%C3%A9ronef%20d%26rsquo%3Baffaires
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Record 96, Main entry term, Spanish
- aeronave de negocios
1, record 96, Spanish, aeronave%20de%20negocios
correct, feminine noun, officially approved
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
aeronave de negocios : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 96, Spanish, - aeronave%20de%20negocios
Record 97 - internal organization data 2014-03-31
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Military and Security
Record 97, Main entry term, English
- international organization
1, record 97, English, international%20organization
correct, NATO, standardized
Record 97, Abbreviations, English
- IO 2, record 97, English, IO
correct, NATO, standardized
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
An intergovernmental, regional or global organization governed by international law and established by a group of states, with international juridical personality given by international agreement, however characterized, creating enforceable rights and obligations for the purpose of fulfilling a given function and pursuing common aims. 1, record 97, English, - international%20organization
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Exceptionally, the International Committee of the Red Cross, although a non-governmental organization formed under the Swiss Civil Code, is mandated by the international community of states and is founded on international law, specifically the Geneva Conventions, has an international legal personality or status on its own, and enjoys some immunities and privileges for the fulfilment of its humanitarian mandate. 1, record 97, English, - international%20organization
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
international organization: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 3, record 97, English, - international%20organization
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Militaire et sécurité
Record 97, Main entry term, French
- organisation internationale
1, record 97, French, organisation%20internationale
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 97, Abbreviations, French
- OI 2, record 97, French, OI
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Organisation intergouvernementale, régionale ou mondiale, régie par le droit international et créée par un groupe d’États, qui possède, en vertu d’un accord international, quelle qu’en soit la nature, une personnalité juridique internationale lui conférant des droits et obligations propres, dans le but d’assurer une fonction donnée et de poursuivre des objectifs communs. 1, record 97, French, - organisation%20internationale
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
À titre d’exception, bien qu'il s’agisse d’une organisation non gouvernementale établie en vertu du Code civil suisse, le Comité international de la Croix-Rouge est mandaté par la communauté internationale des États et il est fondé sur le droit international, en particulier sur les Conventions de Genève, possède une personnalité juridique internationale ou un statut propre et jouit de certains privilèges et immunités pour l'accomplissement de son mandat humanitaire. 1, record 97, French, - organisation%20internationale
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
organisation internationale : terme, abbréviation et définition normalisés par l’OTAN. 3, record 97, French, - organisation%20internationale
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2014-02-20
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Diplomacy
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 98, Main entry term, English
- diplomatic clearance
1, record 98, English, diplomatic%20clearance
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Foreign state flights over or into Switzerland require special permission, known as diplomatic clearance. 2, record 98, English, - diplomatic%20clearance
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Diplomatie
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 98, Main entry term, French
- autorisation diplomatique
1, record 98, French, autorisation%20diplomatique
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Notice informative de l'Office fédéral de l'aviation civile concernant les modalités relatives aux demandes d’autorisation diplomatique(«diplomatic clearances») pour tout aéronef d’un État étranger, civil ou militaire, désirant pénétrer à l'espace aérien suisse pour atterrissage ou survol. 1, record 98, French, - autorisation%20diplomatique
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2014-02-18
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 99, Main entry term, English
- Basel dialect
1, record 99, English, Basel%20dialect
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- Basel 2, record 99, English, Basel
correct
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A dialect of Switzerland. 3, record 99, English, - Basel%20dialect
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 99, Main entry term, French
- dialecte bâlois
1, record 99, French, dialecte%20b%C3%A2lois
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- bâlois 2, record 99, French, b%C3%A2lois
masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Dialecte de la Suisse. 3, record 99, French, - dialecte%20b%C3%A2lois
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2014-02-18
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 100, Main entry term, English
- Bern dialect
1, record 100, English, Bern%20dialect
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- Bern 2, record 100, English, Bern
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A dialect of Switzerland. 3, record 100, English, - Bern%20dialect
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 100, Main entry term, French
- dialecte bernois
1, record 100, French, dialecte%20bernois
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- bernois 2, record 100, French, bernois
masculine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Dialecte de la Suisse. 3, record 100, French, - dialecte%20bernois
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: