TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TACCO [7 records]
Record 1 - internal organization data 2016-04-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Hispaniolan lizard cuckoo
1, record 1, English, Hispaniolan%20lizard%20cuckoo
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Cuculidae. 2, record 1, English, - Hispaniolan%20lizard%20cuckoo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 1, English, - Hispaniolan%20lizard%20cuckoo
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- tacco d’Hispaniola
1, record 1, French, tacco%20d%26rsquo%3BHispaniola
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Cuculidae. 2, record 1, French, - tacco%20d%26rsquo%3BHispaniola
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tacco d’Hispaniola : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 1, French, - tacco%20d%26rsquo%3BHispaniola
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 1, French, - tacco%20d%26rsquo%3BHispaniola
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-04-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Jamaican lizard cuckoo
1, record 2, English, Jamaican%20lizard%20cuckoo
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Cuculidae. 2, record 2, English, - Jamaican%20lizard%20cuckoo
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 2, English, - Jamaican%20lizard%20cuckoo
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- tacco de la Jamaïque
1, record 2, French, tacco%20de%20la%20Jama%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Cuculidae. 2, record 2, French, - tacco%20de%20la%20Jama%C3%AFque
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tacco de la Jamaïque : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 2, French, - tacco%20de%20la%20Jama%C3%AFque
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 2, French, - tacco%20de%20la%20Jama%C3%AFque
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-04-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Cuban lizard cuckoo
1, record 3, English, Cuban%20lizard%20cuckoo
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- great lizard cuckoo 2, record 3, English, great%20lizard%20cuckoo
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Cuculidae. 3, record 3, English, - Cuban%20lizard%20cuckoo
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 3, English, - Cuban%20lizard%20cuckoo
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- tacco de Cuba
1, record 3, French, tacco%20de%20Cuba
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Cuculidae. 2, record 3, French, - tacco%20de%20Cuba
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
tacco de Cuba : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 3, French, - tacco%20de%20Cuba
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 3, French, - tacco%20de%20Cuba
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-04-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Puerto Rican lizard cuckoo
1, record 4, English, Puerto%20Rican%20lizard%20cuckoo
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Cuculidae. 2, record 4, English, - Puerto%20Rican%20lizard%20cuckoo
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 4, English, - Puerto%20Rican%20lizard%20cuckoo
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- tacco de Porto Rico
1, record 4, French, tacco%20de%20Porto%20Rico
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Cuculidae. 2, record 4, French, - tacco%20de%20Porto%20Rico
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tacco de Porto Rico : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 4, French, - tacco%20de%20Porto%20Rico
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 4, French, - tacco%20de%20Porto%20Rico
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-11-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Operations (Air Forces)
- Ship's Aircraft (Military)
Record 5, Main entry term, English
- tactical co-ordinator
1, record 5, English, tactical%20co%2Dordinator
correct
Record 5, Abbreviations, English
- TACCO 2, record 5, English, TACCO
correct
Record 5, Synonyms, English
- tactical coordinator 3, record 5, English, tactical%20coordinator
correct
- TACCO 3, record 5, English, TACCO
correct
- TACCO 3, record 5, English, TACCO
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The A-NEW concept of ASW [antisubmarine warfare] systems integration features computer-controlled displays at the tactical co-ordinator (TACCO) station, pilot station, and Sensor Station 3 for presentation of tactical and sensor data. 1, record 5, English, - tactical%20co%2Dordinator
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The Sea King helicopter’s crew consists of two pilots, a tactical coordinator (TACCO) and an airborne electronic systems operator (AESOP). 3, record 5, English, - tactical%20co%2Dordinator
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations (Forces aériennes)
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Record 5, Main entry term, French
- coordonnateur tactique
1, record 5, French, coordonnateur%20tactique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- TACCO 2, record 5, French, TACCO
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
- coordinateur tactique 3, record 5, French, coordinateur%20tactique
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Notons pour terminer que l’équipage se compose de deux pilotes et de huit autres membres chargés chacun d’un rôle bien déterminé, soit un navigateur, un opérateur-radio, un mécanicien, un coordinateur tactique, deux opérateurs-sonar, un opérateur-radar [...] 3, record 5, French, - coordonnateur%20tactique
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
C'est le «TACCO», coordonnateur tactique, qui regroupe et analyse les indications fournies par cinq opérateurs. 4, record 5, French, - coordonnateur%20tactique
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Le commandant de chaque avion est un marin, le TACCO, le reste de l'équipage appartient à l'armée de l'Air. [...] L'équipage des «Albatross» est constitué de deux pilotes, un radio, un radariste, un servant et le TACCO. Pour les «Orion», l'équipage est de douze hommes, avec trois pilotes, deux mécaniciens, des opérateurs de contre-mesures,(«Julie», «Jezebel», etc.) et, bien sûr, le TACCO. 5, record 5, French, - coordonnateur%20tactique
Record number: 5, Textual support number: 4 CONT
L'équipage du Sea King comprend deux pilotes, un coordonnateur tactique(TACCO) et un opérateur de détecteurs électroniques aéroportés(op DEA). 6, record 5, French, - coordonnateur%20tactique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2009-05-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- chestnut-bellied cuckoo
1, record 6, English, chestnut%2Dbellied%20cuckoo
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Cuculidae. 2, record 6, English, - chestnut%2Dbellied%20cuckoo
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 6, English, - chestnut%2Dbellied%20cuckoo
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- tacco de pluie
1, record 6, French, tacco%20de%20pluie
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- piaye de pluie 2, record 6, French, piaye%20de%20pluie
former designation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Cuculidae. 3, record 6, French, - tacco%20de%20pluie
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 6, French, - tacco%20de%20pluie
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2009-05-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- bay-breasted cuckoo
1, record 7, English, bay%2Dbreasted%20cuckoo
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Cuculidae. 2, record 7, English, - bay%2Dbreasted%20cuckoo
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 7, English, - bay%2Dbreasted%20cuckoo
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- tacco cabrite
1, record 7, French, tacco%20cabrite
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- piaye cabrite 2, record 7, French, piaye%20cabrite
former designation, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Cuculidae. 3, record 7, French, - tacco%20cabrite
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 7, French, - tacco%20cabrite
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: