TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TACHE APPELANTE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2010-02-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 1, Main entry term, English
- rendezvous
1, record 1, English, rendezvous
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The interaction between two tasks which is time-coordinated at a certain point in each process of task execution and where one process may wait for the other. 2, record 1, English, - rendezvous
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, record 1, English, - rendezvous
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 1, Main entry term, French
- rendez-vous
1, record 1, French, rendez%2Dvous
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Interaction synchronisée de deux tâches à un point donné dans chaque processus d’exécution des tâches où un processus peut attendre l’autre. 2, record 1, French, - rendez%2Dvous
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Dans le langage Ada, interaction entre une tâche appelante et une tâche appelée qui permet à la tâche appelée d’exécuter des instructions, pendant que la tâche appelante s’interrompt. 3, record 1, French, - rendez%2Dvous
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition (source ISO-IEC-2382-15) normalisés par l’ISO. 4, record 1, French, - rendez%2Dvous
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2006-02-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- select statement
1, record 2, English, select%20statement
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
compound statement that allows a calling task or a called task to choose alternative courses of action or to wait 1, record 2, English, - select%20statement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
select statement: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 2, English, - select%20statement
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- instruction de choix
1, record 2, French, instruction%20de%20choix
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- instruction de sélection 1, record 2, French, instruction%20de%20s%C3%A9lection
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
instruction composée qui permet à une tâche appelante ou appelée de choisir parmi plusieurs séquences d’exécution ou d’attendre 1, record 2, French, - instruction%20de%20choix
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
instruction de choix; instruction de sélection : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 2, French, - instruction%20de%20choix
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-11-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 3, Main entry term, English
- select statement
1, record 3, English, select%20statement
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A compound statement that allows the choosing by a calling task or a called task of alternative courses of action or of waiting. 1, record 3, English, - select%20statement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 3, English, - select%20statement
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 3, Main entry term, French
- instruction de choix
1, record 3, French, instruction%20de%20choix
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- instruction de sélection 1, record 3, French, instruction%20de%20s%C3%A9lection
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instruction composite qui permet à une tâche appelante ou appelée de choisir parmi plusieurs séquences d’exécution. 1, record 3, French, - instruction%20de%20choix
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition normalisés par l’ISO. 2, record 3, French, - instruction%20de%20choix
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1992-09-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 4, Main entry term, English
- called task
1, record 4, English, called%20task
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 4, Main entry term, French
- tâche appelante
1, record 4, French, t%C3%A2che%20appelante
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1992-09-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 5, Main entry term, English
- calling task
1, record 5, English, calling%20task
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 5, Main entry term, French
- tâche appelante
1, record 5, French, t%C3%A2che%20appelante
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: