TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TACHE ARDUE [5 records]

Record 1 2008-03-06

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
CONT

[The] task of ensuring horizontal coordination mechanisms for the implementation of Part VII and the federal government's overall policy for official languages risks becoming even more difficult.

Key term(s)
  • horizontal coordination mechanism

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

[La] tâche d’assurer le fonctionnement des mécanismes de coordination horizontale en vue de la mise en œuvre de la partie VII et de l'ensemble de la politique du gouvernement fédéral sur les langues officielles risque d’être plus ardue.

Key term(s)
  • mécanisme de co-ordination horizontale

Spanish

Save record 1

Record 2 2005-01-21

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Industrial Standardization
OBS

To help users find information on ISO standards and on the several hundred thousand standards and technical regulations in use throughout the world, ISO created ISONET, the ISO Information Network, in 1976. ISONET is an agreement between standardizing bodies to combine their efforts to make information on standards, technical regulations and related matters readily available.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Normalisation industrielle
OBS

La recherche d’informations concernant ces normes, règlements techniques ou autres activités d’essais et de certification peut être une tâche ardue. L'ISONET, Réseau d’information ISO, contribue à résoudre le problème. Il s’agit d’un réseau mondial de centres nationaux d’information sur les normes, qui, en coopération, ont développé un système qui procure un accès rapide aux informations sur les normes, les règlements techniques et les activités d’essais et de certification en vigueur en différents points du monde.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Normalización industrial
Save record 2

Record 3 1998-11-19

English

Subject field(s)
  • Financial Institutions
CONT

Beyond lies a still more demanding task, the creation of a continent-wide financial services institutions given added impetus by the introduction of a European currency from 1999.

French

Domaine(s)
  • Institutions financières
CONT

[...] il faut s’atteler à une tâche encore plus ardue, à savoir la création d’institutions de services financiers à l'échelle du continent, qui recevra une impulsion supplémentaire de l'introduction de la monnaie unique à partir de 1999.

Spanish

Save record 3

Record 4 1998-08-24

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 4

Record 5 1997-09-17

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

[The chairman of the Swiss National Bank] faces an uphill task particularly since the Swiss franc's role as a currency "safe haven" will increase in the run-up to European monetary union.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

La tâche [du président de la Banque nationale suisse] sera ardue, notamment parce que le rôle du franc suisse en tant que monnaie-refuge va se trouver renforcé jusqu'au démarrage de l'Union économique et monétaire.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: