TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TANNANT [18 records]

Record 1 2013-12-06

English

Subject field(s)
  • Photography
CONT

... in order to prevent softening of the gelatin, hardeners may be added, and the result is an acid hardening fixing bath.

French

Domaine(s)
  • Photographie
CONT

Le fixage acide tannant est un bain de fixage acide auquel on a ajouté de l'alun pour durcir et préserver des risques de fusion la couche de gélatine.

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-08-20

English

Subject field(s)
  • Preparation of Leather and Leather Articles
OBS

Equivalent approved by Robson Lang and Sons Ltd., a tannery in Barrie.

French

Domaine(s)
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
DEF

Opération de tannage végétal destinée à parfaire celui-ci, au cours de laquelle les cuirs séjournent longuement immergés dans une solution d’extrait tannant, dans une infusion de matières tannantes végétales, ou d’un mélange d’écorces et de jus tannant. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

refaisage : terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Save record 2

Record 3 2006-03-10

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Tanning and Tanning Oils (Leather Ind.)
  • Oil Drilling
DEF

A South American tree that is a source of tannin extract, which is used as a thinning agent for drilling mud.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Tannin et huile de tannage (Ind. du cuir)
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Arbre d’Amérique tropicale, au bois lourd, qui fournit un extrait tannant.

OBS

On écrirait mieux «québracho».

OBS

québracho : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandée par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-03-18

English

Subject field(s)
  • Photography
DEF

A fixing solution containing a chemical to harden the emulsion against damage during washing, drying, and handling.

CONT

The hardening fixer ... hardens the gelatin stopping it swelling too much in water [and] helps to protect it.

French

Domaine(s)
  • Photographie
CONT

Fixateurs tannants. Durant le cours de l’été, et chaque fois que les négatifs sont manipulés fréquemment, ou traités ultérieurement dans une solution acide, il est prudent de durcir la gélatine et d’élever son point de fusion dans les liquides chauds. Pour cela, on fait agir sur elle un corps produisant un effet comparable au tannage du cuir. Le corps communément employé est un alun (alun ordinaire ou alun de chrome). Dans le but de simplifier les manipulations, on tanne souvent la gélatine pendant le fixage.

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-11-29

English

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
CONT

The term "chill haze'should be used to describe the haze which is formed when beer is chilled to 0 degree C and which redissolves when the beer is warmed again to 20 degrees C or more.

Key term(s)
  • reversible haze

French

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
DEF

Sorte de buée ou de brume qui se produit dans la bière lors du refroidissement.

CONT

L'apparition d’un trouble au froid par conservation de la bière provient de l'accroissement progressif du pouvoir tannant des polyphénols qu'elle renferme(par polymérisation ou condensation oxydative).

Key term(s)
  • trouble à froid
  • trouble réversible

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-03-29

English

Subject field(s)
  • Photography
  • Reprography
DEF

Any process for making prints by the selective absorption of dyes on a gelatin or similar surface.

French

Domaine(s)
  • Photographie
  • Reprographie
DEF

Application du principe de l'hydrotypie pour la réalisation d’images polychromes au moyen de reliefs obtenus par dépouillement d’une image argentique(blanchiment durcissant ou développement tannant) et teints dans des solutions de colorants spéciaux, faiblement acides.

OBS

L’épreuve en couleurs est réalisée soit par superposition en repérage des trois reliefs colorés, soit par décharge (ou transfert) de colorants sur papier mordancé ou support gélatiné (transparent ou opaque), les reliefs étant utilisés comme matrices d’impression.

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-02-25

English

Subject field(s)
  • Photography

French

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Opération réalisée pendant la fabrication ou le traitement qui consiste à abaisser le gonflement de la gélatine et ou d’en élever la température de fusion.

Key term(s)
  • bain de tannage

Spanish

Save record 7

Record 8 1999-02-25

English

Subject field(s)
  • Photography
DEF

Chemical (typically potash alum, chrome alum or formalin) used to toughen the gelatin emulsion of sensitised materials to render it less liable to softening or even melting in warm processing solutions as well as more resistant to physical damage by scratching or rubbing when dried.

OBS

hardener: term standardized by the National Micrographics Association (U.S.).

Key term(s)
  • hardening agent

French

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Produit chimique ajouté dans le bain de fixage pour durcir les émulsions gélatineuses (film et papier) les rendant ainsi moins sujettes aux égratignures.

Key term(s)
  • tannant
  • agent de tannage

Spanish

Save record 8

Record 9 1994-12-05

English

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Medical Imaging

French

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Imagerie médicale
DEF

Fixateur tannant lorsqu'on ajoute de l'alun de potassium ou de chrome; il durcit et préserve des risques de fusion la couche de gélatine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física radiológica (Teoría y aplicación)
  • Radiación (Medicina)
Save record 9

Record 10 1991-04-29

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
DEF

A series of connected pieces of chemical apparatus.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
CONT

train de pelanage : série de cuves renfermant des laits de chaux dont la concentration va en augmentant de l'une à l'autre; train de tannage : série de cuves dont la concentration du jus tannant va en augmentant.

Spanish

Save record 10

Record 11 1990-07-29

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 11

Record 12 1988-03-24

English

Subject field(s)
  • Reprography

French

Domaine(s)
  • Reprographie

Spanish

Save record 12

Record 13 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)

French

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)

Spanish

Save record 13

Record 14 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Various Industries

French

Domaine(s)
  • Industries diverses
OBS

plastiques, résine, caoutchouc

Spanish

Save record 14

Record 15 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Botany

French

Domaine(s)
  • Botanique

Spanish

Save record 15

Record 16 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Preparation of Leather and Leather Articles

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir

Spanish

Save record 16

Record 17 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Photography
OBS

(...) a -- containing chrome alum is used prior to fixing, especially in hot weather.

French

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

(...) on emploie souvent, au lieu d’un rinçage à l'eau pure, un--[qui contient] de l'eau et un produit tannant, l'alun de chrome.

Spanish

Save record 17

Record 18 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Photography
CONT

Restoration of acidity. Hardening fixers containing sulphite and acetic acid can be re-acidified by adding dilute acetic acid.

French

Domaine(s)
  • Photographie
CONT

La réacidification des bains de fixage tannant [...] dont le pH ne doit pas dépasser 6, 3, peut se faire par introduction d’acide acétique, préalablement dilué.

Spanish

Save record 18

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: