TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TANT FAUT [32 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Pollutants
Record 1, Main entry term, English
- emerging contaminant
1, record 1, English, emerging%20contaminant
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Within a broader context, one could extend the focus on emerging contaminants (contaminants which have appeared only recently) from contaminants of emerging concerns (contaminants which have been in the environment for a while but for which concerns have been raised much more recently). 1, record 1, English, - emerging%20contaminant
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Agents de pollution
Record 1, Main entry term, French
- contaminant émergent
1, record 1, French, contaminant%20%C3%A9mergent
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] l'appellation «contaminants émergents» désigne les substances à propos desquelles peu de renseignements sont connus, tant en ce qui concerne leurs propriétés physicochimiques que leurs volumes de production, et leurs effets sur l'humain et sur l'environnement. Ils peuvent être qualifiés d’émergents parce qu'ils ont récemment été identifiés et qu'ils représentent donc un nouveau défi [...] Il faut [...] distinguer les contaminants dits «émergents» de ceux appelés «d’intérêt émergent». Ces derniers sont souvent des contaminants pouvant être connus depuis longtemps, mais dont l'intérêt qu'ils suscitent est renouvelé en raison d’hypothèses de toxicité récemment soulevées. 1, record 1, French, - contaminant%20%C3%A9mergent
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-11-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- end address
1, record 2, English, end%20address
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To increase the number of addresses available to clients, [it is recommended to] change either the start address or end address as far as 1 and 254, respectively. 2, record 2, English, - end%20address
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- adresse de fin
1, record 2, French, adresse%20de%20fin
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- adresse finale 2, record 2, French, adresse%20finale
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour augmenter le nombre d’adresses disponibles pour les clients, [il faut] modifier l'adresse de début ou l'adresse de fin en tant que 1 et 254, respectivement. 3, record 2, French, - adresse%20de%20fin
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-03-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Record 3, Main entry term, English
- automatic switch
1, record 3, English, automatic%20switch
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A train or engine must not foul a track until switches connected with the movement are properly lined, or in the case of automatic ... switches the conflicting route is seen or known to be clear. 2, record 3, English, - automatic%20switch
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
automatic switch: term officially approved by CP Rail. 3, record 3, English, - automatic%20switch
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Record 3, Main entry term, French
- aiguille automatique
1, record 3, French, aiguille%20automatique
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- aiguillage automatique 2, record 3, French, aiguillage%20automatique
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un train ou une locomotive ne doit pas obstruer une voie, tant que les aiguilles qu'il faut manœuvrer n’ ont pas été orientées de la façon voulue ou, s’il s’agit d’aiguilles automatiques ou à ressort, tant qu'on n’ a pas vu ou vérifié que l'itinéraire à utiliser est libre. 3, record 3, French, - aiguille%20automatique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aiguille automatique; aiguillage automatique : termes uniformisés par CP Rail. 4, record 3, French, - aiguille%20automatique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-01-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Record 4, Main entry term, English
- planting of gardens
1, record 4, English, planting%20of%20gardens
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Record 4, Main entry term, French
- création des jardins
1, record 4, French, cr%C3%A9ation%20des%20jardins
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La création du jardin en tant qu'œuvre d’art requiert des qualités esthétiques et d’imagination, mais elle présente en même temps cette particularité de s’appuyer sur une technique qui s’attache à une catégorie toute spéciale de matériaux : les plantes. Il ne suffit pas d’en connaître la forme ou la couleur, il faut satisfaire aux exigences de leur qualité d’êtres vivants. Les conditions dans lesquelles ils vivront, le cadre qu'ils meubleront méritent d’être bien connus et doivent faire l'objet d’une étude sérieuse [...] 1, record 4, French, - cr%C3%A9ation%20des%20jardins
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-06-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- International Public Law
- Citizenship and Immigration
Record 5, Main entry term, English
- country of residence
1, record 5, English, country%20of%20residence
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- state of residence 2, record 5, English, state%20of%20residence
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lack of protection does not necessarily mean refugeehood because this may exist in certain other situations without involving refugeehood, as (i) where the state is not bound under its municipal law to extend this protection to its citizens abroad, as is generally the case, and the state may choose not to intervene for reasons other than a political controversy with the individual; or (ii) where the individual may not wish the intervention by his state for fear, say, or thereby damaging his interests in the country of his residence. 1, record 5, English, - country%20of%20residence
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit international public
- Citoyenneté et immigration
Record 5, Main entry term, French
- pays de résidence
1, record 5, French, pays%20de%20r%C3%A9sidence
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour qu'un étranger puisse effectivement bénéficier d’un droit, il ne suffit pas que l'État de sa résidence lui accorde la jouissance de ce droit, c'est-à-dire la possibilité d’en être titulaire, mais il faut que l'État lui procure aussi la possibilité de la mise en œuvre, de l'exercice du droit. Est étranger quiconque ne possède pas la nationalité du pays de résidence. Dans tous les pays les réfugiés sont des étrangers; ils tombent en principe sous les incapacités qui frappent les étrangers, c'est-à-dire ils n’ ont pas la jouissance des droits qui sont refusés aux étrangers en tant qu'étrangers. 1, record 5, French, - pays%20de%20r%C3%A9sidence
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Ciudadanía e inmigración
Record 5, Main entry term, Spanish
- país de residencia
1, record 5, Spanish, pa%C3%ADs%20de%20residencia
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-11-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Cytology
- The Ear
- Hearing
Record 6, Main entry term, English
- stereocilium
1, record 6, English, stereocilium
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A finger-like projection forming the hair bundle on the apical surface of sensory hair cells in the cochlea. 2, record 6, English, - stereocilium
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Various epithelia have appendices similar in shape to cilia, but immobile; these are called stereocilia. ... In the macula and crista of the inner ear, there are stereocilia in addition to motile cilia, or kynocilia. Stereocilia do not contain microtubules. 3, record 6, English, - stereocilium
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This staircase-like bundle of stereocilia is responsible for mechanosensation and ultimately the perception of sound. 2, record 6, English, - stereocilium
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
stereocilium: The plural form is "stereocilia." 4, record 6, English, - stereocilium
Record 6, Key term(s)
- stereocilia
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Cytologie
- Oreille
- Ouïe
Record 6, Main entry term, French
- stéréocil
1, record 6, French, st%C3%A9r%C3%A9ocil
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Longue microvillosité (qui ne contient donc pas de microtubules). 2, record 6, French, - st%C3%A9r%C3%A9ocil
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour permettre à une personne d’entendre, il faut dans un premier temps que les vibrations sonores dans l'oreille interne soient transformées en impulsions électriques pour être transmises au cerveau. Cette transformation est effectuée par des cellules sensorielles ciliées situées dans l'oreille interne. Il existe à la surface de ces cellules des protubérances microscopiques nommées «stéréocils» qui agissent en tant que capteurs spécialisés afin de détecter les vibrations. 3, record 6, French, - st%C3%A9r%C3%A9ocil
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-07-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 7, Main entry term, English
- Status Indian
1, record 7, English, Status%20Indian
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Status Indians are people who are entitled to have their names included on the Indian Register, an official list maintained by the federal government. Certain criteria determine who can be registered as a Status Indian. Only Status Indians are recognized as Indians under the Indian Act, which defines an Indian as "a person who, pursuant to this Act, is registered as an Indian or is entitled to be registered as an Indian." Status Indians are entitled to certain rights and benefits under the law. 2, record 7, English, - Status%20Indian
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 7, Main entry term, French
- Indien inscrit
1, record 7, French, Indien%20inscrit
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Indien de plein droit 2, record 7, French, Indien%20de%20plein%20droit
correct, see observation, masculine noun
- Indien ayant statut légal 3, record 7, French, Indien%20ayant%20statut%20l%C3%A9gal
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les Indiens inscrits sont ceux qui ont le droit d’ajouter leur nom au Registre des Indiens, une liste officielle que tient le gouvernement fédéral. Pour s’enregistrer en tant qu'Indien inscrit, il faut répondre à certains critères. Seuls les Indiens inscrits sont considérés comme Indiens aux termes de la Loi sur les Indiens, qui définit un Indien comme «une personne inscrite à titre d’Indien ou qui a le droit de l'être». Les Indiens inscrits bénéficient de certains droits et privilèges en vertu de la Loi sur les Indiens. 4, record 7, French, - Indien%20inscrit
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Indien de plein droit : ce terme s’applique plutôt aux contextes traitant des circonstances historiques d’avant 1952, ainsi qu’aux contextes de nature spécifiquement sociologique ou ethnologique. 2, record 7, French, - Indien%20inscrit
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Record 7, Main entry term, Spanish
- indígena de estatuto legal
1, record 7, Spanish, ind%C3%ADgena%20de%20estatuto%20legal
correct, see observation, common gender
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- indígena inscrito 1, record 7, Spanish, ind%C3%ADgena%20inscrito
correct, see observation, common gender
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Ley relativa a los indígenas de Canadá define a un indígena como la persona que, de conformidad con dicha ley, está inscrita como indígena o tiene derecho a estar inscrita como tal. 2, record 7, Spanish, - ind%C3%ADgena%20de%20estatuto%20legal
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La utilización del vocablo "aborigen" para referirse a los indígenas es errónea ya que, en Canadá, incluye a los indígenas, los inuits y los métis. Por otra parte, cuando se hace referencia a los indígenas, los inuits y métis quedan excluidos. 2, record 7, Spanish, - ind%C3%ADgena%20de%20estatuto%20legal
Record 8 - internal organization data 2012-04-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Special-Language Phraseology
Record 8, Main entry term, English
- foul a track
1, record 8, English, foul%20a%20track
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A train or engine must not foul a track until switches connected with the movement are properly lined ... 2, record 8, English, - foul%20a%20track
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
foul a track: term officially approved by CP Rail. 3, record 8, English, - foul%20a%20track
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 8, Main entry term, French
- obstruer une voie
1, record 8, French, obstruer%20une%20voie
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- engager le gabarit de la voie 2, record 8, French, engager%20le%20gabarit%20de%20la%20voie
officially approved
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un train ou une locomotive ne doit pas obstruer une voie, tant que les aiguilles qu'il faut manœuvrer n’ ont pas été orientées de la façon voulue [...] 3, record 8, French, - obstruer%20une%20voie
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
obstruer une voie; engager le gabarit de la voie : termes uniformisés par CP Rail. 4, record 8, French, - obstruer%20une%20voie
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-01-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 9, Main entry term, English
- open
1, record 9, English, open
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An international tournament that accepts entries worldwide based strictly on computer rankings and previous performances at a given venue. Such a tournament usually offers prize money and bonus points. 2, record 9, English, - open
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the more generic term "open" which refers to any tournament open to anyone, amateur or professional, regardless of computer rankings; professional ranked players normally participate only in higher-ranked international tournaments. 2, record 9, English, - open
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Australian, Austrian, French, German, Italian, Swedish, Swiss, U.S. open. 2, record 9, English, - open
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 9, Main entry term, French
- championnat international
1, record 9, French, championnat%20international
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- internationaux 1, record 9, French, internationaux
correct, see observation, masculine noun, plural
- open 2, record 9, French, open
correct, anglicism, see observation, masculine noun
- omnium 3, record 9, French, omnium
correct, see observation, masculine noun, less frequent
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans un contexte général, se dit d’un tournoi ouvert à tous, amateurs et professionnels. Terme normalement usité pour les Championnats internationaux (ouverts aux étrangers) des différents pays; certains joueurs, non têtes de série doivent se qualifier pour ce genre de tournoi. 4, record 9, French, - championnat%20international
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Par extension, les noms des stades - Wimbledon, Roland-Garros, Flushing Meadow - sont donnés aux Championnats internationaux eux-mêmes. D’autres Championnats internationaux sont organisés dans de nombreux pays (p. ex. : Allemagne, Italie), d’autres encore sur courts couverts (Suède). 4, record 9, French, - championnat%20international
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Notez les particularités d’usage suivantes : si le terme «open» fait partie du titre officiel, l'usage veut que l'on ne le traduise pas(mais on peut traduire le nom du pays ou de la ville), p. ex. : le «US Open», l'«Open d’Australie», l'«Open de Bruxelles». Notez que ces désignations n’ ont pas toujours des équivalents officiels en français. De plus, en ce qui concerne le «US Open», ce nom de tournoi est souvent qualifié pour des raisons de clarté : le «US Open de tennis», et ce, par rapport au «US Open»(de golf). Par contre, on voit aussi dans la presse d’expression française les «Internationaux de France» plutôt que l'«Open de France», question d’usage. Or, la presse française accepte, comme terme officieux, l'usage de «Internationaux» suivi du nom du pays en tant que variante stylistique de «Open» : les Internationaux d’Australie, de France, de Grande-Bretagne, des É.-U., etc. S’ il ne s’agit pas du seul tournoi dit «ouvert» du pays ou si on veut mettre l'accent sur la ville, il faut utiliser l'anglicisme «open», p. ex. : l'«Open de Paris»(à Bercy), ce qui n’ est pas du tout le même tournoi que les «Internationaux de France»(à Roland-Garros, aussi à Paris). Le terme «omnium» ne s’utilise guère. Exception : l'Omnium d’Allemagne, l'Omnium du Maurier(version officieuse : l'Omnium du Canada, anciennement appelé les «Internationaux du Canada», les «Internationaux Player's ltée»(pour les hommes) ou les «Internationaux Matinée ltée»(pour les femmes). 4, record 9, French, - championnat%20international
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Le terme anglais «Open» signifie parfois les Internationaux d’un pays, parfois un tournoi ouvert à toute catégorie de joueurs, amateurs ou professionnels. On dit «le US Open» parce que «US» se prononçant à l’anglaise, l’article ne doit pas être élidé. Par contre, on dira «l’Open des États-Unis», le terme «open/Open» pour signifier un type de tournoi étant considéré passé dans la langue. 5, record 9, French, - championnat%20international
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Omnium d’Allemagne, de Bercy. 4, record 9, French, - championnat%20international
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Open d’Australie, de Bâle, de Bordeaux, de Genève, de Gstaad, d’Israël, de Lorraine, de Monte-Carlo, de Nice. 4, record 9, French, - championnat%20international
Record 9, Key term(s)
- international
- championnats internationaux
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-06-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Animal Biology
- Ecology (General)
- Animal Pests (Crops)
Record 10, Main entry term, English
- indifferent species
1, record 10, English, indifferent%20species
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A species showing no pronounced affinities for any community. 2, record 10, English, - indifferent%20species
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Investigation of interactions between spruce bark beetles and their antagonists (predators, parasites, pathogens) as well as phloeophagous competitors and indifferent species. The aim of these investigations is the use of pathogens in biological control concepts. 3, record 10, English, - indifferent%20species
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Crucial point of all control measures should be control of target pest and protection of antagonistic and indifferent species. 4, record 10, English, - indifferent%20species
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
species: noun construed as a singular. 3, record 10, English, - indifferent%20species
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
See also "fidelity". 2, record 10, English, - indifferent%20species
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Biologie animale
- Écologie (Généralités)
- Animaux nuisibles aux cultures
Record 10, Main entry term, French
- espèce indifférente
1, record 10, French, esp%C3%A8ce%20indiff%C3%A9rente
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Espèce croissant plus ou moins abondamment dans plusieurs communautés très diverses. 2, record 10, French, - esp%C3%A8ce%20indiff%C3%A9rente
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les espèces de Kabylie du Djurdjura présentent quant à elles 4 patrons de distribution lorsqu’on intègre ces deux échelles : espèces cantonnées à la zone boisée, espèces de la région méditerranéenne, espèces qui vont au-delà de ces subdivisions pour occuper quelques biotopes favorables, et enfin espèces indifférentes à ces subdivisions. 3, record 10, French, - esp%C3%A8ce%20indiff%C3%A9rente
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
[...] 7 ordres d’insectes nous intéressent directement en tant que ravageurs et auxiliaires de cultures. [...] Il faut ajouter et associer à tous ces insectes utiles ou nuisibles présents dans nos cultures une multitude d’espèces que l'on nomme [...] «espèces indifférentes», ces dernières qui sont principalement saprophages ou détritivores jouent un rôle extrêmement important dans les équilibres biologiques en tant que décomposeurs des matières organiques et constituent une source de nourriture pour d’autres insectes ou d’autres animaux(oiseaux...). Ces espèces forment des [...] systèmes complexes, appelés communautés, qui dans des conditions naturelles sont équilibrés. Morts et naissances sont régulées par les liens trophiques liant ces espèces, aucune ne pullule, aucune ne disparaît mais toutes évoluent en harmonie. Dans des milieux aussi perturbés et aussi peu naturels que sont nos cultures, cet équilibre est rompu, certaines espèces disparaissent, d’autres pullulent et peuvent détruire ces agrocénoses parfois constituées d’une seule espèce végétale(monocultures). 4, record 10, French, - esp%C3%A8ce%20indiff%C3%A9rente
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-01-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 11, Main entry term, English
- catalytic subunit
1, record 11, English, catalytic%20subunit
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Distinct polypeptide chain in which lies the domain accommodating the catalytic site of complex enzymes. It is completely separated from the domain building up the binding site for the regulatory effector(s). From an evolutionary viewpoint, it is probable that gene fusion did occur in most cases rather than that originally continuous polypeptide chains have separated. In some oligomeric enzymes the allosteric site may have appeared as a result of gene duplication, e.g. in glutamate dehydrogenase and glyceraldehyde-3-phosphate dehydrogenase, whereas in others by acquisition of a foreign structural gene, e.g. the NAD-binding domain in glycogen phosphorylase. However, in present day complex enzymes the catalytic and regulatory protein units remained separate, but associable, entities. 2, record 11, English, - catalytic%20subunit
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The ATCase of E. coli has ... a molecular weight of about 310,000 but can be dissociated by treatment with mercurial reagents to yield two identical catalytic subunits and three identical regulatory subunits. Each of the two catalytic subunits has a molecular weight of about 100,000 and contains three polypeptide chains of molecular weight 34,000 called C chains. Each catalytic subunit contains three binding sites for the substrate aspartate, one on each of the three C chains. The catalytic subunits have enzymatic activity but are not sensitive to the modulator CTP. 3, record 11, English, - catalytic%20subunit
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 11, Main entry term, French
- sous-unité catalytique
1, record 11, French, sous%2Dunit%C3%A9%20catalytique
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la molécule native d’ATCase est dissociée en un mélange de ses sous-unités catalytiques et régulatrices, ce mélange fait toujours montre d’activité catalytique, mais la réaction n’ est pas inhibée par le CTP tant que les sous-unités catalytiques et régulatrices sont séparées les unes des autres. Pour que l'inhibition par le CTP puisse avoir lieu, il faut que les sous-unités catalytiques et régulatrices soient physiquement associées dans la molécule oligomérique d’ATCase intacte. 1, record 11, French, - sous%2Dunit%C3%A9%20catalytique
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-09-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Industry-Government Relations (Econ.)
- International Relations
Record 12, Main entry term, English
- World Trade Organization
1, record 12, English, World%20Trade%20Organization
correct, see observation
Record 12, Abbreviations, English
- WTO 1, record 12, English, WTO
correct
Record 12, Synonyms, English
- General Agreement on Tariffs and Trade 2, record 12, English, General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade
former designation, correct, see observation
- GATT 3, record 12, English, GATT
former designation, correct, see observation
- GATT 3, record 12, English, GATT
- International Trade Organization 4, record 12, English, International%20Trade%20Organization
former designation, correct, see observation
- ITO 5, record 12, English, ITO
former designation, correct, see observation
- ITO 5, record 12, English, ITO
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Established on 1 January 1995, is the legal and institutional foundation of the multilateral trading system. It provides the principal contractual obligations determining how governments frame and implement domestic trade legislation and regulations. The WTO is the embodiment of the results of the Uruguay Round trade negotiations and the successor to General Agreement on Tariffs and Trade (GATT). 6, record 12, English, - World%20Trade%20Organization
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
"WTO is GATT plus a lot more. ... It is probably best to be clear from the start that the GATT was two things: (1) an international agreement, and (2) an international organization created later to support the agreement. The text of the agreement could be compared to law, the organization was like parliament and the courts combined in a single body. ... GATT, the international agency, no longer exists. It has now been replaced by the WTO GATT, the agreement, does still exist, but it is no longer the main set of rules for international trade. And it has been updated. ... While GATT no longer exists as an international organization, the GATT agreement lives on. The old text is now called "GATT 1947". The updated version is called "GATT 1994". 7, record 12, English, - World%20Trade%20Organization
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
The Organization was first proposed in the 1940s as ITO but not realized. GATT was a forerunner, established 1 January 1948. 8, record 12, English, - World%20Trade%20Organization
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Relations internationales
Record 12, Main entry term, French
- Organisation mondiale du commerce
1, record 12, French, Organisation%20mondiale%20du%20commerce
correct, see observation, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
- OMC 1, record 12, French, OMC
correct, feminine noun
Record 12, Synonyms, French
- Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce 2, record 12, French, Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce
former designation, correct, see observation, masculine noun
- GATT 2, record 12, French, GATT
former designation, correct, see observation, masculine noun
- GATT 2, record 12, French, GATT
- Organisation internationale du commerce 3, record 12, French, Organisation%20internationale%20du%20commerce
former designation, correct, feminine noun
- OIC 4, record 12, French, OIC
former designation, correct, feminine noun
- OIC 4, record 12, French, OIC
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Créée le 1er janvier 1995, l’OMC est le fondement juridique et institutionnel du système de commerce multilatéral. Elle concrétise les principales obligations contractuelles qui déterminent comment les gouvernements doivent formuler et appliquer leurs lois et règlements internes en matière de commerce. L’OMC est l’aboutissement du Cycle d’Uruguay et succède à l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce(GATT). 5, record 12, French, - Organisation%20mondiale%20du%20commerce
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
L'OMC, c'est le GATT et bien plus encore.... Il faut peut-être préciser tout de suite que le GATT était deux choses à la fois : 1) un accord international et 2) une organisation internationale créée par la suite pour administrer l'Accord. On peut comparer le texte de l'Accord à une loi et l'Organisation à un organisme jouant à la fois le rôle d’un parlement et celui d’un tribunal. [...] Le GATT, en tant qu'organisation internationale, n’ existe plus. Il est aujourd’hui remplacé par l'OMC. Le GATT, l'accord, existe toujours, mais il n’ est plus le principal ensemble de règles régissant le commerce international. Il a également été mis à jour. [...] L'accord qui correspond à ce sigle est toujours en vigueur. L'ancien texte s’appelle aujourd’hui «GATT de 1947». La version actualisée est dénommée «GATT de 1994». 6, record 12, French, - Organisation%20mondiale%20du%20commerce
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
L’acronyme français, AGETAC, pour «Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce», équivalent du GATT recommandé par arrêté ministériel du 18 février 1987, ne s’est pas imposé. Le sigle anglais est donc conservé en français lorsque l’équivalent français manque d’euphonie ...». 7, record 12, French, - Organisation%20mondiale%20du%20commerce
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones de la industria con el Estado (Economía)
- Relaciones internacionales
Record 12, Main entry term, Spanish
- Organización Mundial del Comercio
1, record 12, Spanish, Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
correct, see observation, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
- OMC 1, record 12, Spanish, OMC
correct, feminine noun
Record 12, Synonyms, Spanish
- Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio 2, record 12, Spanish, Acuerdo%20General%20sobre%20Aranceles%20Aduaneros%20y%20Comercio
former designation, correct, see observation, masculine noun, international
- GATT 2, record 12, Spanish, GATT
former designation, correct, see observation, masculine noun, international
- GATT 2, record 12, Spanish, GATT
- Organización Internacional de Comercio 3, record 12, Spanish, Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Comercio
former designation, correct, feminine noun
- OIC 4, record 12, Spanish, OIC
former designation, correct, feminine noun
- OIC 4, record 12, Spanish, OIC
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La OMC, establecida el 1° de enero de 1995, conforma la base jurídica e institucional del sistema multilateral de comercio. De ella dimanan las principales obligaciones contractuales que determinan la manera en que los gobiernos configuran y aplican las leyes y reglamentos comerciales nacionales. La OMC es la encarnación de los resultados de las negociaciones comerciales de la Ronda Uruguay y la sucesora del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT). 5, record 12, Spanish, - Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Es necesario aclarar desde el comienzo que el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) era dos cosas a la vez: 1) un acuerdo internacional, [y] 2) una organización internacional creada posteriormente para prestar apoyo al acuerdo. El texto del acuerdo podía compararse a un instrumento legislativo y la organización era semejante a un Parlamento y a un poder judicial reunidos en un órgano único. [...] El GATT, organismo internacional, ya no existe. Ha sido sustituido por la OMC. Comercio. El GATT, el acuerdo, sigue existiendo, pero ya no es el principal conjunto de normas que regulan el comercio internacional. Además, ha sido actualizado. El GATT ya no existe como organización internacional,; el Acuerdo del GATT sigue existiendo. El antiguo texto se denomina actualmente "GATT de 1947". La versión actualizada se denomina "GATT de 1994". 6, record 12, Spanish, - Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
Record 13 - internal organization data 2009-03-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Record 13, Main entry term, English
- geographic mobility
1, record 13, English, geographic%20mobility
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Do measures to deal with unemployment have a gender bias? - e.g. geographical mobility as a solution to women's unemployment when spouses or other family members must also be considered ... 2, record 13, English, - geographic%20mobility
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 13, Main entry term, French
- mobilité géographique
1, record 13, French, mobilit%C3%A9%20g%C3%A9ographique
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les mesures pour régler le chômage ont-elles un parti pris sexiste?--p. ex. la mobilité géographique en tant que solution au chômage des femmes alors qu'il faut aussi tenir compte des conjoints ou d’autres membres de la famille [...] 2, record 13, French, - mobilit%C3%A9%20g%C3%A9ographique
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 13, Main entry term, Spanish
- movilidad geográfica
1, record 13, Spanish, movilidad%20geogr%C3%A1fica
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-01-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Anti-pollution Measures
Record 14, Main entry term, English
- sustainable wood-harvesting practice 1, record 14, English, sustainable%20wood%2Dharvesting%20practice
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A great deal of forest destruction and degradation is caused by the expansion of farming and grazing. Other forces are the market demand for wood as a commodity and the local demand for fuel-wood and other forest resources for subsistence living. These pressures may be eased by boosting agricultural productivity, slowing the rate of population growth, involving local people in sustainable forest management and wood-harvesting practices ... 1, record 14, English, - sustainable%20wood%2Dharvesting%20practice
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 2, record 14, English, - sustainable%20wood%2Dharvesting%20practice
Record 14, Key term(s)
- sustainable wood harvesting practice
- sustainable wood-harvesting practices
- sustainable wood harvesting practices
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Mesures antipollution
Record 14, Main entry term, French
- pratique de récolte du bois durable
1, record 14, French, pratique%20de%20r%C3%A9colte%20du%20bois%20durable
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La destruction et la dégradation des forêts sont en grande partie dues à l'extension des cultures et des pâturages. Il faut également citer la demande commerciale de bois en tant que produit de base et les besoins locaux en bois de feu et autres ressources forestières qui permettent aux populations d’assurer leur subsistance. Ces pressions peuvent être atténuées en encourageant la productivité agricole, en ralentissant la croissance démographique, en associant les populations à une gestion des forêts et des pratiques de récolte du bois durables [...] 1, record 14, French, - pratique%20de%20r%C3%A9colte%20du%20bois%20durable
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 14, French, - pratique%20de%20r%C3%A9colte%20du%20bois%20durable
Record 14, Key term(s)
- pratique durable de récolte du bois
- pratiques de récolte du bois durables
- pratiques durables de récolte du bois
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2005-11-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Record 15, Main entry term, English
- Community Care Access Centre of Peel
1, record 15, English, Community%20Care%20Access%20Centre%20of%20Peel
correct, Ontario
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- CCAC of Peel 1, record 15, English, CCAC%20of%20Peel
correct, Ontario
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The CCAC of Peel is a non-profit organization which enables people of all ages to access health care and personal support services, to help them live independently or with their families in the community. The CCAC helps clients and their family members learn about long-term care facilities, guides them through the application process, and also serves as a central source of information and referral to other community health agencies and support groups. Community Care Access Centre of Peel assists individuals and their caregivers to achieve their optimal level of health and independence by helping them to access long-term care homes, in-home and school health services, to use hospital services efficiently, and to navigate through Ontario's health and social services systems. 1, record 15, English, - Community%20Care%20Access%20Centre%20of%20Peel
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Record 15, Main entry term, French
- Centre d’accès aux soins communautaires de Peel
1, record 15, French, Centre%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20soins%20communautaires%20de%20Peel
correct, masculine noun, Ontario
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’accès aux soins communautaires de Peel offre un large éventail de services de soins. Afin de répondre à vos besoins et de vous fournir des services, il nous faut certains renseignements sur votre santé. Vous, en tant que personne, avez le droit de savoir comment nous recueillons, utilisons et divulguons ces renseignements ainsi que d’être informée du fait que nous prendrons tous les moyens raisonnables pour assurer la confidentialité et la sécurité de vos renseignements personnels sur la santé. 1, record 15, French, - Centre%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20soins%20communautaires%20de%20Peel
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2004-08-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- School Equipment
Record 16, Main entry term, English
- training technology
1, record 16, English, training%20technology
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
However, the revolution in training, while it takes advantage of the training technologies coming forward, is no more about training than architecture is about hammers. Training technology is the tool that allows you to build the system that you like. And we have wonderful technology that is emerging to help us train. The real issue is how do you create a system that will constantly reinvent itself, so as new technology becomes available, you take advantage of it at the right places, and allow it to contribute to operational performance and excellence. This is not a revolution about hardware, it's a revolution about people. 2, record 16, English, - training%20technology
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Matériel et équipement scolaires
Record 16, Main entry term, French
- technologie de la formation
1, record 16, French, technologie%20de%20la%20formation
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'évolution des besoins en matières d’éducation et de formation professionnelle dans les années à venir sera telle que l'on est condamné à imaginer des solutions nouvelles, que ce soit dans les domaines de la pédagogie, des comportements sociaux ou des modes de financement. Il ne faut pas se contenter de faire plus, mais il convient de faire autrement. Aujourd’hui, de nouveaux moyens technologiques, tant dans le stockage que dans le transport ou le traitement de l'information, permettent d’envisager de nouvelles solutions. Il appartient aux établissements d’enseignement de faire évoluer la technologie de la formation, d’imaginer, de créer des outils qui répondent mieux aux besoins des entreprises et plus particulièrement à ceux des PME-PMI. 2, record 16, French, - technologie%20de%20la%20formation
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Material y equipo escolar
Record 16, Main entry term, Spanish
- tecnología de la formación
1, record 16, Spanish, tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20formaci%C3%B3n
feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2004-08-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Record 17, Main entry term, English
- microprogramming simulation
1, record 17, English, microprogramming%20simulation
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- microsimulation 2, record 17, English, microsimulation
proposal
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Emulation is a chief function of a program that can imitate the basic instruction set of the machine being emulated. Word lengths, arithmetic and logic details, as well as other functions of another machine, are simulated. 3, record 17, English, - microprogramming%20simulation
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Record 17, Main entry term, French
- microsimulation
1, record 17, French, microsimulation
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Il faut distinguer dans la phase de simulation électrique deux étapes distinctes : d’une part, ce que l'on pourrait appeler la microsimulation, c'est-à-dire l'analyse au niveau circuit élémentaire(la porte logique par exemple) des performances tant en continu qu'en dynamique des circuits de base constitutifs du circuit intégré; d’autre part la macrosimulation [...] 1, record 17, French, - microsimulation
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
Record 17, Main entry term, Spanish
- simulación de microprogramación
1, record 17, Spanish, simulaci%C3%B3n%20de%20microprogramaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Este procedimiento tiene la simulación como su función principal ya que un microprograma puede imitar el conjunto de instrucciones básicas de la máquina que se imita. Se simulan las longitudes de palabra y detalles aritméticos y lógicos, así como otras funciones de la otra máquina. 1, record 17, Spanish, - simulaci%C3%B3n%20de%20microprogramaci%C3%B3n
Record 18 - internal organization data 2004-07-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Health Law
Record 18, Main entry term, English
- evidence of consent
1, record 18, English, evidence%20of%20consent
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- proof of consent 2, record 18, English, proof%20of%20consent
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Consent or the refusal of consent should be given by legally competent individuals or authorized third parties. This may be done in writing (preferred), orally, or clearly indicated by conduct. Evidence of consent or its refusal should be clearly documented and available for audit and legal purposes. 3, record 18, English, - evidence%20of%20consent
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Consent can be oral or written. That said, however, written consent is usually preferable and is the norm in practice. It is preferable because it can be used as evidence should a dispute about consent arise in the future. It is important to note that the mere fact of a patient's signature on a consent form does not constitute proof of consent. Instead, the content of the consent form can provide an evidentiary basis for conclusions about the content of the dialogue between the health care provider and the patient. 4, record 18, English, - evidence%20of%20consent
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Droit de la santé
Record 18, Main entry term, French
- preuve du consentement
1, record 18, French, preuve%20du%20consentement
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- preuve de consentement 2, record 18, French, preuve%20de%20consentement
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Il ne faut pas [... ] confondre le consentement avec la forme sous laquelle on peut le consigner. En aucun cas, le consentement ne peut être simplement qu'une question de forme, étant avant tout une question de fond : un accord signé, sans les explications préalables y ayant mené, ne peut jamais constituer un consentement valide. Toutefois, formaliser le consentement sur papier en rend la preuve de l'obtention certainement plus aisée. Le formulaire fait donc preuve du consentement en tant que tel devant les tribunaux, mais ne fait pas preuve de l'accomplissement du devoir d’information imposé aux dentistes. 3, record 18, French, - preuve%20du%20consentement
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-02-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Stock Exchange
- Investment
Record 19, Main entry term, English
- deadlock
1, record 19, English, deadlock
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The blocking of corporate action by one or more factions of shareholders or directors who disagree about a significant aspect of corporate policy. 2, record 19, English, - deadlock
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 19, Main entry term, French
- impasse
1, record 19, French, impasse
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pour qu'il y ait impasse, il faut que les voix soient également partagées tant au niveau du conseil d’administration qu'à celui des actionnaires, et qu'en conséquence les affaires de la compagnie soient complètement paralysées. 2, record 19, French, - impasse
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2004-01-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Oil Drilling
Record 20, Main entry term, English
- filter cake
1, record 20, English, filter%20cake
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- filter-cake 2, record 20, English, filter%2Dcake
correct
- wall cake 3, record 20, English, wall%20cake
correct
- mud cake 4, record 20, English, mud%20cake
correct
- cake 5, record 20, English, cake
correct, noun
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... the layer of concentrated solids from the drilling mud that forms on the walls of the borehole opposite permeable formations, which is usually called wall cake or mud cake. 4, record 20, English, - filter%20cake
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
When permeable formations such as limestones and sandstones are penetrated during drilling, the difference in pressure that exists between the hydrostatic head of the column of drilling fluid and these formations causes a filter-cake to be deposited on the face of the exposed formation. 2, record 20, English, - filter%20cake
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
filter cake: term standardized by ISO. 6, record 20, English, - filter%20cake
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Forage des puits de pétrole
Record 20, Main entry term, French
- gâteau de filtration
1, record 20, French, g%C3%A2teau%20de%20filtration
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- gâteau de boue 2, record 20, French, g%C3%A2teau%20de%20boue
correct, masculine noun
- gâteau 3, record 20, French, g%C3%A2teau
correct, masculine noun
- cake de filtration 4, record 20, French, cake%20de%20filtration
correct, masculine noun
- cake de boue 2, record 20, French, cake%20de%20boue
correct, masculine noun
- cake de parois 2, record 20, French, cake%20de%20parois
masculine noun
- cake 5, record 20, French, cake
correct, masculine noun
- tourteau de filtrage 6, record 20, French, tourteau%20de%20filtrage
masculine noun
- tourteau 7, record 20, French, tourteau
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dépôt laissé par la boue sur les parois du sondage. 2, record 20, French, - g%C3%A2teau%20de%20filtration
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dans les terrains qui gonflent ou qui s’éboulent quand on les perfore, on peut substituer à la protection du trou par tubage, celle de la protection, à partir de boues spéciales, d’un «cake» tapissant les parois inférieures du trou. [...] Si l’on essore une telle boue, l’eau libre est expulsée et il reste un résidu plastique et étanche appelé «cake» ou encore «gâteau». La création d’un cake sur les parois d’un forage s’obtient par absorption, par le terrain perforé, de l’eau libre de la boue que l’on a introduite dans le trou. 8, record 20, French, - g%C3%A2teau%20de%20filtration
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
[...] la boue [de forage] doit toujours être capable de déposer sur les parois du trou, une «croûte» étanche appelée «cake» ou gâteau jouant le rôle de tubage. 9, record 20, French, - g%C3%A2teau%20de%20filtration
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
La formation, sur les parois du forage, d’un cake est maintenant la seule justification de l'emploi d’une boue en tant que fluide de circulation. [...] la création du cake est provoquée par l'absorption par le terrain de l'eau libre de la boue. Il faut que ce cake soit à la fois mince et résistant pour permettre le passage de l'outil tout en assurant la stabilité des parois. 9, record 20, French, - g%C3%A2teau%20de%20filtration
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
gâteau de filtration : terme normalisé par l’ISO. 10, record 20, French, - g%C3%A2teau%20de%20filtration
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Perforación de pozos petrolíferos
Record 20, Main entry term, Spanish
- torta
1, record 20, Spanish, torta
feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- torta de filtración 1, record 20, Spanish, torta%20de%20filtraci%C3%B3n
feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2004-01-05
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
- Anti-pollution Measures
Record 21, Main entry term, English
- clean coal technology roadmap
1, record 21, English, clean%20coal%20technology%20roadmap
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Welcome to the Clean Coal Technology Roadmap Website. Rationale: Technological advances are the key to Canada finding environmental solutions toward reducing greenhouse gases and other deleterious pollutant emissions from the use of coal. We must continue to harness the energy from our enormous coal deposits. Canada has over eight billion tonnes of proven coal reserves, storing more energy than all of our oil, natural gas and oil sands combined. Our Mission: Looking into the future, identify technology pathways needed to allow coal to be used as a competitive environmentally clean energy resource for the production of electricity. 1, record 21, English, - clean%20coal%20technology%20roadmap
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
- Mesures antipollution
Record 21, Main entry term, French
- carte routière technologique du charbon écologique
1, record 21, French, carte%20routi%C3%A8re%20technologique%20du%20charbon%20%C3%A9cologique
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Bienvenue au site Web sur les Cartes routières technologiques du charbon écologique. Justification : Les progrès accomplis en matière de technologie sont des éléments clés pour permettre au Canada de trouver des façons environnementales de réduire les émissions de gaz à effet de serre et des autres gaz délétères qui proviennent de la combustion du charbon. Il nous faut continuer à exploiter l'énergie produite à partir de nos immenses réserves de charbon. Le Canada dispose de plus de huit milliards de tonnes de gisements houillers prouvés, lesquels contiennent davantage d’énergie que toutes nos réserves de pétrole, de gaz naturel et de sables bitumineux réunies. Notre mission : En se tournant vers l'avenir, il s’agit de déterminer les voies technologiques indispensables afin de pouvoir utiliser le charbon en tant que ressource énergétique concurrentielle et respectueuse de l'environnement pour la production de l'électricité. 1, record 21, French, - carte%20routi%C3%A8re%20technologique%20du%20charbon%20%C3%A9cologique
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2003-02-05
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Audio Technology
- Telecommunications Transmission
- Measurements of Electricity
Record 22, Main entry term, English
- iterative impedance
1, record 22, English, iterative%20impedance
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The impedance that, when connected to one pair of terminals, produces a like impedance at the other pair of terminals. 1, record 22, English, - iterative%20impedance
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Transmission (Télécommunications)
- Mesures de grandeurs électriques
Record 22, Main entry term, French
- impédance itérative
1, record 22, French, imp%C3%A9dance%20it%C3%A9rative
correct, feminine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pour un sens déterminé de parcours, impédance qu'il faut connecter aux bornes de sortie d’un transducteur pour que l'impédance mesurée aux bornes d’entrée lui soit égale, tant en module qu'en argument. 1, record 22, French, - imp%C3%A9dance%20it%C3%A9rative
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
impédance itérative : terme et définition normalisés par l’AFNOR et reproduits avec son autorisation. 1, record 22, French, - imp%C3%A9dance%20it%C3%A9rative
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Medida de la electricidad
Record 22, Main entry term, Spanish
- impedancia iterativa
1, record 22, Spanish, impedancia%20iterativa
feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2000-09-27
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Dredging
Record 23, Main entry term, English
- dredging site
1, record 23, English, dredging%20site
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- removal site 2, record 23, English, removal%20site
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Specific safety measures are thus essential to limit environmental impacts at the dredging site as well as during transport, treatment and disposal of the dredged material. 1, record 23, English, - dredging%20site
Record 23, Key term(s)
- dredge site
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Dragage
Record 23, Main entry term, French
- site de dragage
1, record 23, French, site%20de%20dragage
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- site d’excavation 1, record 23, French, site%20d%26rsquo%3Bexcavation
masculine noun
- site d’extraction 1, record 23, French, site%20d%26rsquo%3Bextraction
masculine noun
- site à draguer 1, record 23, French, site%20%C3%A0%20draguer
masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
II faut donc prévoir des mesures de sécurité très précises destinées à limiter les impacts environnementaux tant au site d’extraction que durant le transport, le traitement ou la mise en dépôt des déblais de dragage. 1, record 23, French, - site%20de%20dragage
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1999-12-01
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Winemaking
Record 24, Main entry term, English
- chapeau
1, record 24, English, chapeau
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- hat 1, record 24, English, hat
correct
- cap 2, record 24, English, cap
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
cap: Residue of skins and grapes particles that float on the must during primary fermentation. 2, record 24, English, - chapeau
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
During fermentation, the pulp and mass of colour- and tannin-imparting skins float on top of the juice, forming the "chapeau" or 'hat' .... When fermentation is over, the wine is drained off and the "chapeau" falls to the bottom of the vat. 1, record 24, English, - chapeau
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Record 24, Main entry term, French
- chapeau
1, record 24, French, chapeau
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] masse formée [...] de peaux, raisins et rafles [qui] monte à la surface du liquide sous l’action [...] de la fermentation. 2, record 24, French, - chapeau
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La fermentation dégage du gaz carbonique qui fait remonter à la surface les parties solides, le «chapeau». 1, record 24, French, - chapeau
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
La partie solide, qui contient les principes colorants et les sels, s’échauffant plus que la partie liquide, il faut, pour assurer la bonne marche de la fermentation, refouler le chapeau plusieurs fois par jour, tant qu'il se reforme. Ce refoulement est d’autant plus nécessaire que, se trouvant en contact avec l'air, le chapeau s’acétifie facilement. 3, record 24, French, - chapeau
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1999-03-17
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Medical Imaging
Record 25, Main entry term, English
- two-phase protocol 1, record 25, English, two%2Dphase%20protocol
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Together this research team developed a two-phase protocol to test genetically altered lymphocytes in cancer patients. 1, record 25, English, - two%2Dphase%20protocol
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Record 25, Main entry term, French
- protocole double phase
1, record 25, French, protocole%20double%20phase
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Tous les auteurs s’accordent également sur l'intérêt de lui associer une spirale au temps artériel(protocole double phase) pour la détection de l'hépatocarcinome, ainsi que des métastases «hypervasculaires »[...] pour lesquelles il faut par ailleurs noter que la plupart d’entre elles apparaissent en fait hypodenses par rapport au foie sain, tant à la phase artérielle qu'à la phase portale. 1, record 25, French, - protocole%20double%20phase
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1997-10-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Government Accounting
- Stock Exchange
Record 26, Main entry term, English
- subscription
1, record 26, English, subscription
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A subscription is assessed as an equity investment by the Government of Canada in an organization. If the amount recorded in the accounts exceeds Canada's interest in the organization's net worth, as shown by its most recent financial statements, the excess must be included in the allowance up to the amount of the subscriptions recorded in the government's accounts. Only paid-in capital should be used in calculating Canada's interest in the net worth of these organizations. Notes payable issued by the Government of Canada to cover subscriptions should be deducted in calculating both the net worth of the organizations involved and Canada's recorded interest in them. 2, record 26, English, - subscription
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Bourse
Record 26, Main entry term, French
- souscription
1, record 26, French, souscription
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de l'évaluation, la souscription est considérée comme un investissement en actions dans un organisme par l'État canadien. Si la somme inscrite dans les comptes excède la quote-part du gouvernement du Canada de la valeur nette de l'organisme qui est indiquée dans les derniers états financiers, il faut inclure l'excédent dans la provision jusqu'à concurrence du montant des souscriptions figurant dans les comptes du gouvernement. Seul le capital d’apport devrait servir à calculer cette quote-part : les effets à payer émis par le gouvernement du Canada pour financer les souscriptions devraient être déduits au moment du calcul tant de la valeur nette de l'organisme que de la part comptabilisée du gouvernement du Canada dans cet organisme. 2, record 26, French, - souscription
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1991-10-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Marketing
- Advertising
Record 27, Main entry term, English
- purchase term 1, record 27, English, purchase%20term
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Commercialisation
- Publicité
Record 27, Main entry term, French
- modalité d’achat
1, record 27, French, modalit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bachat
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les prix et modalités d’achat doivent, le cas échéant, être indiqués de façon précise et complète. Lorsque les pièces ou accessoires qu'un enfant pourrait raisonnablement croire faire partie de l'article annoncé supposent une dépense additionnelle, il faut l'indiquer clairement, verbalement et visuellement.(...) Lorsque plusieurs jouets sont annoncés ensemble, il faut indiquer clairement, tant oralement que visuellement, quels jouets sont vendus séparément. 1, record 27, French, - modalit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bachat
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1990-09-04
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Advertising
Record 28, Main entry term, English
- public exposure
1, record 28, English, public%20exposure
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Knowlton Nash probably gets more public exposure than Prime Minister Mulroney. 2, record 28, English, - public%20exposure
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Publicité
Record 28, Main entry term, French
- exposition médiatique
1, record 28, French, exposition%20m%C3%A9diatique
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- visibilité 2, record 28, French, visibilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Présence plus ou moins fréquente de personnes dans les médias ou sur la scène politique qui fait qu’elles deviennent très connues. 3, record 28, French, - exposition%20m%C3%A9diatique
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les médias lui ont donné tant de visibilité qu'ils en ont fait une vedette. Dans un plan de campagne bien orchestré, il faut prévoir un bon dosage d’exposition médiatique. 2, record 28, French, - exposition%20m%C3%A9diatique
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 4, record 28, French, - exposition%20m%C3%A9diatique
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1988-04-07
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Record 29, Main entry term, English
- Achilles tendinitis
1, record 29, English, Achilles%20tendinitis
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Imprecise term referring to one of a number of Achilles tendon conditions, including Achilles tendon strain and Achilles tendon tenosynovitis. 2, record 29, English, - Achilles%20tendinitis
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Record 29, Main entry term, French
- tendinite du tendon d’Achille
1, record 29, French, tendinite%20du%20tendon%20d%26rsquo%3BAchille
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- tendinite achilléenne 1, record 29, French, tendinite%20achill%C3%A9enne
correct, feminine noun
- tendinite d’Achille 1, record 29, French, tendinite%20d%26rsquo%3BAchille
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Tendinites du tendon d’Achille : D'une extrême fréquence, elles posent de difficiles problèmes tant diagnostiques que thérapeutiques. Il faut bien séparer la tendinite d’insertion et la tendinite du corps du tendon. 1, record 29, French, - tendinite%20du%20tendon%20d%26rsquo%3BAchille
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1986-06-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Freezing and Refrigerating
Record 30, Main entry term, English
- raceway coil
1, record 30, English, raceway%20coil
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Congélation, surgélation et réfrigération
Record 30, Main entry term, French
- évaporateur herse
1, record 30, French, %C3%A9vaporateur%20herse
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
(...) coil s’applique assez rarement à un seul tube. L'échangeur ainsi désigné est généralement constitué d’un ensemble de deux ou plusieurs tubes en parallèle, recourbés ou non. Si l'usage en Amérique du Nord a consacré coil et serpentin dans ce deuxième sens, les termes les plus employés en Europe sont battery(en Grande-Bretagne) et batterie.(...) batterie s’emploie pour désigner tant un évaporateur(batterie froide) qu'un élément chauffant(batterie chaude), mais qu'il faut le réserver à un assemblage. Dans l'industrie frigorifique, on a surtout recours, à juste titre, au terme spécifique évaporateur, par exemple, raceway coil; évaporateur herse. 1, record 30, French, - %C3%A9vaporateur%20herse
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1986-05-27
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Architectural Design
Record 31, Main entry term, English
- solid
1, record 31, English, solid
correct, noun
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
a compact mass of masonry or comparable fabrication (as a wall or pier) as distinguished from one containing a void or an opening. 1, record 31, English, - solid
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
alternation of solid and void that is characteristic of the Japanese house. 1, record 31, English, - solid
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Conception architecturale
Record 31, Main entry term, French
- plein
1, record 31, French, plein
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Partie massive, non évidée d’une construction. 2, record 31, French, - plein
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La répartition des pleins et des vides dans les murs d’un édifice. 3, record 31, French, - plein
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
vide : Espace qui n’ est pas occupé par la maçonnerie ou la charpente. Il faut proportionner les vides aux pleins. On dit aussi, dans le même sens, Espacer tant plein que vide. 4, record 31, French, - plein
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1976-06-19
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 32, Main entry term, English
- nowhere near it 1, record 32, English, nowhere%20near%20it
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- tant s’en faut 1, record 32, French, tant%20s%26rsquo%3Ben%20faut
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: