TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TAUSUV [1 record]
Record 1 - internal organization data 2023-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- Electromagnetic Radiation
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- solar UV transmittance
1, record 1, English, solar%20UV%20transmittance
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- solar ultraviolet transmittance 2, record 1, English, solar%20ultraviolet%20transmittance
correct
- SUV transmittance 2, record 1, English, SUV%20transmittance
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The normalized value of the spectral transmittance averaged between 280 nm and 380 nm, weighted by the solar spectral power distribution, Es(lambda), at sea level for air mass 2 and the relative spectral effectiveness function for UV radiation, S(lambda). 1, record 1, English, - solar%20UV%20transmittance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This is usually expressed as a percentage ... 1, record 1, English, - solar%20UV%20transmittance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In the definition, "lambda" must be replaced by the corresponding small, Greek italicized letter, and the capital letters E and S are italicized. 3, record 1, English, - solar%20UV%20transmittance
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
tauSUV: In the symbol, "tau" must be replaced by the corresponding small, italicized Greek letter, and "SUV," which stands for "solar UV spectrum, 280 nm to 380 nm," must be written in subscript (tauSUV). 3, record 1, English, - solar%20UV%20transmittance
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
solar UV transmittance; tauSUV: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 1, English, - solar%20UV%20transmittance
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Rayonnements électromagnétiques
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- facteur de transmission des ultraviolets solaires
1, record 1, French, facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets%20solaires
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- facteur de transmission des UV solaires 2, record 1, French, facteur%20de%20transmission%20des%20UV%20solaires
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Valeur normalisée du facteur de transmission spectrale moyenné entre 280 nm et 380 nm, pondérée par la répartition de la puissance spectrale solaire, Es(lambda), au niveau de la mer, pour une masse d’air de 2, et par l’efficacité lumineuse relative spectrale, S(lambda), pour le rayonnement UV. 1, record 1, French, - facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets%20solaires
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Elle est habituellement exprimée en pourcentage [...] 1, record 1, French, - facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets%20solaires
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dans la définition, le terme «lambda» est remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et les majuscules E et S sont en italique. 3, record 1, French, - facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets%20solaires
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
tauSUV : Dans le symbole, «tau» doit être remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et «SUV», qui signifie «spectre UV solaire, 280 nm à 380 nm», s’écrit en indice(tauSUV). 3, record 1, French, - facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets%20solaires
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
facteur de transmission des ultraviolets solaires; tauSUV : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO). 3, record 1, French, - facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets%20solaires
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: